Юрий Гельман - След на песке (сборник)
- Название:След на песке (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Литсовет»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Гельман - След на песке (сборник) краткое содержание
След на песке (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я затрудняюсь в это верить… – сказал пилот.
– И, тем не менее, это истинная правда! – воскликнул Кевин. – Теперь ты понимаешь, что наша встреча здесь, в этой пустыне, была не случайна? Турки подбили наш самолет, мы приземлились именно в этом месте, нам встретились именно эти люди, и с тобой полетел именно я, а не кто-то другой, и я, зная их язык, сумел с ними объясниться. Мало того, у них нашлось масло, которого недоставало нам. И ты считаешь цепь этих совпадений случайностью? Нет, Оливер, я вижу в этом великий смысл, проявление небесной силы – силы Творца, направляющего подобные встречи. Теперь мы с тобой просто обязаны спасти этих людей! Мы обязаны вывезти их отсюда, чтобы сохранить для человечества потомка сына божьего! Это будет одним из величайших событий в истории цивилизации!
– Кевин, у меня путаются мысли, – ответил пилот, бросая взгляды то на Марию, то на ее спутника. – Мне кажется, что все это сон какой-то.
– Это не сон. Мы должны это сделать, Оливер, – повторил Кевин. – Я сейчас объясню им…
– Погоди, штурман, – остановил его пилот. – Наш биплан не рассчитан на четверых человек. Подъемной тяги не хватит, чтобы оторваться от земли. Ты об этом подумал?
– Гм, действительно, – замялся штурман. – Что ж, придется оставить здесь все лишнее. Например, снимем пулемет и весь боекомплект к нему, выбросим запасные растяжки, даже уберем мое кресло, чтобы в штурманской кабине могли поместиться наши пассажиры.
– Даже не знаю, что тебе на это сказать, – задумчиво ответил Оливер. – Можно попробовать…
– Послушайте меня, – обратился Кевин к Иосифу и Марии, – мы с другом считаем своим величайшим долгом помочь вам в эту минуту. Поэтому предлагаем не бояться и сесть вместе с нами на нашу птицу. Мы поднимемся в небо и отнесем вас в безопасное место, где никакие римские солдаты вас не достанут. Мы должны это сделать, иначе не простим себе никогда!
– Почему ты так говоришь, иноземец? – спросил Иосиф.
– Потому что потомки Его не должны исчезнуть бесследно. Потому что тебе одному невероятно трудно будет уберечь бесценный Грааль от посягательств. Если все сложится удачно, мы переправим вас в Британию – это наша родина, и вам там будет хорошо.
– Я слышал о Британии, – сказал Иосиф. – Она довольно далеко.
– Что ж, соглашайтесь! – Кевин внимательно посмотрел на Марию. Она была в замешательстве. – Нам нужно поторопиться с решением.
– Если все в этом мире происходит по воле Всевышнего, – тихо сказала женщина, – если уже случилось то, что случилось, и еще случится то, что должно случиться… то мы не вправе изменять самостоятельно русло этой реки. Вы пришли к нам из другого мира с добрыми намерениями, но мы не вправе принимать такое предложение, даже если оно кажется вам спасительным для нас… Пусть будет, что будет. У каждого свой путь, и каждый из нас должен пройти этот путь до конца. И я останусь здесь, и пройду через все испытания, которые мне уготованы. И укрепит меня на этом пути великая любовь Его и моя вера в данное мне предназначение. Я ничего не боюсь. Он научил меня быть сильной…
– Так вы отказываетесь? – с горечью спросил Кевин, обращаясь к Иосифу в надежде, что тот уговорит женщину.
– Она сказала так, как должна была сказать, – ответил спутник Марии, – и мы поступим так, как она сказала. И больше не спрашивайте нас об этом…
– Почему? – с досадой в голосе спросил Кевин.
Он хотел еще что-то сказать, но увидел глаза Марии. В них было столько твердости и силы, и вместе с тем – любви, что историк понял: эту женщину действительно не сломить никому.
– Хорошо, – тихо сказал он. – Мы, в свою очередь, не вправе настаивать…
Он перевел для Оливера последний диалог. Пилот молча покачал головой. Потом вдруг взял штурмана за рукав летной рубашки и тихо сказал:
– Спроси их, правда ли, что Иисус… воскрес…
– Ты считаешь такой вопрос уместным?
– А почему нет? У кого, если не у них, можно узнать об этом достоверно?
– Хорошо, попробую, – согласился Кевин.
Он повернулся к Марии, с грустью улыбнулся ей. Та улыбнулась в ответ. В ее синих глазах плескалось небо.
– Мы сейчас покинем вас, – сказал Кевин. – И конечно, мы уже никогда не увидимся. Напоследок хочу сказать: ты очень красива, Мария. У царя иудейского не могло быть иной возлюбленной.
Женщина скромно опустила голову. Иосиф стоял сзади нее, слегка дотрагиваясь ладонями до ее плеч.
– И последнее… – добавил Кевин, – то, что мучает все человечество на протяжении почти двух тысячелетий… Скажи, Мария, правда ли, что Он… воскрес?..
Женщина подняла глаза на иноземца и сказала тихим, но ясным голосом:
– Как солнце, что воскресает каждое утро – так я видела Его перед собой. И сказала об этом всем, кто хотел меня услышать. И пусть каждый решает сам для себя: верить в это или нет…
Мотор «Сопвича» взревел и начал набирать обороты. Корпус биплана задрожал, потом робко тронулся с места и заскользил по песку – местами рыхлому, местами плотному – набирая скорость. Фанерные лыжи с диким шуршанием и треском терлись о поверхность Иудейской пустыни, но не врезались в грунт, как врезались бы шасси.
Прошло несколько мгновений, и, неуклюже подпрыгнув, самолет оторвался от земли.
– Оливер, ты гений! – крикнул ему в затылок штурман.
Пилот молча кивнул головой в знак согласия.
Набрав достаточную высоту, Оливер заложил вираж, чтобы сделать круг над местом недавней вынужденной стоянки. Оба летчика пристально смотрели вниз. Им очень хотелось помахать руками тем, о ком было написано столько противоречивых слов. Хотелось попрощаться с теми, кого само провидение послало для их спасения.
Но внизу никого не было – ни Марии в темно-серой симле, ни ее верного спутника Иосифа из Аримафеи, ни мула, на котором они везли свою нехитрую поклажу. Только след на песке – две глубоких борозды, оставленные накануне колесами упавшего биплана…
…Командир британских войск генерал Эдмунд Алленби считался отличным наездником и поначалу планировал въехать во взятый Иерусалим, по древней традиции, верхом на лошади. Однако, из уважения к городу, как к религиозной столице, одиннадцатого декабря тысяча девятьсот семнадцатого года он вошёл в него пешком…
Эндшпиль адмирала
Солнце, как рыжая кошка, неторопливо умывалось лохматыми лапами облаков. Жаркий июльский город, прислонившись боками к реке, тяжело дышал асфальтово-бетонной грудью бульвара. Было шумно и людно. Многочисленные летние кафе, толкаясь разноцветными грибами зонтов, безотказно поили всех желающих. Отовсюду гремели примитивные радиохиты сезона. Народ пил воду и пиво и не хотел расходиться по домам – по душным квартирам, где даже телевизоры грели воздух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: