Виктор Кречетов - Цветок Тагора (сборник)
- Название:Цветок Тагора (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Алетейя»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-90670-562-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Кречетов - Цветок Тагора (сборник) краткое содержание
Цветок Тагора (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Надо заметить, с какой бережностью и скупостью дарует народ имена творцам своей истории. Так, Олег назван Вещим, Ярослав – Мудрым, Иван – Грозным, Иван – Калитой, Александр – Невским, Дмитрий – Донским. Высшую благодарность героям выражает народ в памяти об их имени.
Процесс переименования сложен, и само переименование есть творчество истории и закрепления новой памяти. И несомненно, в какой-то мере оно необходимо и оправданно.
Однако современное излишне подвижное отношение к имени оказывает влияние на наше восприятие прошлого, на разрушение устойчиво-уважительного отношения к деяниям близких и далеких предков. Особенно разрушительное воздействие на сознание оказывает ироничное и сатирико-комическое употребление исторических имен, обусловленное тем или иным современным контекстом. С подобным отношением мы часто столкнемся, если заглянем в творческую мастерскую Ильфа – в его записные книжки. Вот лишь некоторые примеры: «Саванарыло», «дантистка Медуза-Горгонер», «Шапиро-Скобелев», «Голенищев-Бутусов», «Борис Абрамович Годунов, председатель жилтоварищества», «в Колоколамске жил портной Соловейчик, настоящий разбойник», «кот повис на диване, как Ромео на веревочной лестнице»… В фельетоне «Диспуты украшают жизнь» Ильф пишет: «Наконец контролера, засевшего, как некий Леонид в Фермопильском ущелье Политехнического музея, опрокидывают, и безбилетные с гиканьем врываются в зал». Во всех приведенных случаях очевидно снижение исторического до комедийно-бытового, невольно вселяющего в сознание читателя чувство относительности всего. Здесь не просто подмечается комический эффект, здесь дается обратная характеристика. «Кот, повисший на диване, как Ромео на веревочной лестнице» делает смешным и Ромео, героя трагедии, волнующей сердца вот уже несколько столетий; Леонид, подвиг которого тысячелетия восхищает человечество, превращается в незадачливого контролера; Соловей-разбойник, олицетворяющий Поле половецкое, Степь, с которым боролся былинный Илья Муромец, превращается в портного. Автор, конечно, волен давать своим героям имена, но мы должны пытаться разглядеть за каждым явлением его истинную суть.
Перемена имени или взятие себе имени-символа (Горький, Веселый, Бедный, Голодный) всегда обусловлены определенными задачами, целями, которые ставит перед собой человек. И это доказывает еще раз, что не только отдельный человек ценит имя, придает ему значение, но и все общество в целом вкладывает в имя важный смысл. Имя несет в себе ценнейшую информацию, и именно ту, которая может быть заключена только в нем. Имя накладывает на человека свой отпечаток, оно может даже формировать характер, а порой и способности человека, имя может возвеличивать человека или угнетать его. На имени держится человечество, потому что понятия чести, доблести, славы не могут быть анонимными.
В этой связи хочется сказать о странном и непонятно какими целями обусловленном увлечении некоторых детских писателей манипулированием именами. Едва ли уместно называть попугая Жаном Вальжаном (Станислав Романовский), козла – Розенкранцем, воробья – Аполлоном Мухоловом, кошку – Семирамидой (Р. Погодин).
О бестактном и неуместном употреблении человеческого имени писал в «Комсомольской правде» Василий Белов, указав, что неэстетично и безнравственно выпускать на экраны крыс с именами Анфиса, Лариса и Раиса.
Любопытная деталь: Людмила Гурченко в воспоминаниях пишет о том, как рассердился отец, узнав, что собаку назвали добрым именем Федор, и стал звать ее Эдиком. Полагаю, что и Эдик для собаки негоже, однако логику возмущения понять нетрудно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Цит. по кн.: Половцев А. В. П. И. Чайковский как писатель. М., 1903. С. 38.
2
Цит. по кн.: Рейдер М. Эстетика // Современная книга по эстетике. М., 1957.
3
Вико Дж. Основания новой науки об общей природе наций. Л., 1940. С. 88.
4
Литературная газета. 1979. № 35.
5
Там же. № 47.
6
Литературная газета. 1977. № 22.
7
Еленогурск – очевидно, образование от имени Елены Гуро (1877–1913), поэтессы и художницы.
8
Правда. 1980. № 40.
9
Новый мир. 1980. № 1.
10
Лифшиц М. Искусство и современный мир. М., 1978. С. 141.
11
Архив ГРМ. Ф. 137. Ед. хр. 1186.
12
Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1974 год. Л., 1976. С. 181.
13
Север. 1982. № 2.
14
Куприянов И. Судьба поэта (Личность и поэзия Максимилиана Волошина). Киев, 1978. С. 6–7.
15
Ныне исследователями принято написание – Штеренберг.
16
Эфрос А. Профили. М., 1930. С. 290.
17
Там же. С. 293–294.
18
Там же. С. 295.
19
Цит. по кн.: Константин Коровин. М., 1963. С. 514.
20
Там же. С. 457^158.
21
Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1980. Л., 1981. С. 399^100.
22
Имеется в виду Петербургская коллегия по делам искусства и художественной промышленности.
23
Проблемы искусствознания и художественной критики: межвуз. сб. Л., 1982. С. 180–181.
24
Там же. С. 181.
25
Там же.
26
Там же. С. 182.
27
Наш современник. 1982. № 1.
28
Грабарь И. Письма. 1941–1960. М., 1983. С. 73.
29
Мемуары писались после революции, поэтому, видимо, в данном списке нет рабочих, которые так же относились к футуристам, как и перечисленные Каменским социальные группы.
30
Каменский В. Путь энтузиаста. Пермь, 1968. С. 97–98.
31
Литературная газета. 1977. № 8.
32
Там же. 1981. № 31.
33
Кириллина Е. Репин в Пенатах. Л., 1977. С. 159.
34
Вопросы литературы. 1979. № 12.
35
Любопытно в этом отношении сравнить гомеровского Одиссея с Улиссом Дж. Джойса или мифического кентавра Хирона с Кентавром Дж. Апдайка.
Интервал:
Закладка: