Елена Федорова - Башмачник по имени Время (сборник)

Тут можно читать онлайн Елена Федорова - Башмачник по имени Время (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Янус-К, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Башмачник по имени Время (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Янус-К
  • Год:
    2009
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-8037-0454-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Федорова - Башмачник по имени Время (сборник) краткое содержание

Башмачник по имени Время (сборник) - описание и краткое содержание, автор Елена Федорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главная тайна, главный секрет одинокого противостояния Елены Фёдоровой массовому, растиражированному в том, что подражать «неслыханной простоте» ее «песен души» столь же невозможно, сколь невозможно повторить ритм чужой сердечной мышцы.
Новая тринадцатая книга Елены Фёдоровой заинтересует читателя особой поэзией души, легкостью повествования, необычностью названий повестей и рассказов (Эхо заката, Зафандел, Песенка пилигрима, Minnewater – Озеро любви, По ту сторону рампы, Белоснежная луна, Бабочка Маримба и др.) и тем, что камертоном всех произведений является Любовь.

Башмачник по имени Время (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Башмачник по имени Время (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Федорова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы можем встретиться раньше, – сказал он. – Встретиться за горной чертой.

Она вздохнула. Подкативший к горлу ком не дал ей сказать, что она знает про их невстречу. Знает, что там за горной чертой в его жизни для нее не останется места. Не будет времени на встречу. Поэтому лучше об этом не думать. Лучше думать о том, что их встреча на вершине Зойлинг – уже счастье, подарок судьбы… Самый дорогой подарок. Самый…

Впервые за восемь дней они спустились с вершины вместе. Марсель шел впереди, помогая Эльзе преодолевать трудные места. Потом они долго сидели на ступенях домика егеря. Сидели молча и смотрели на обмелевшую реку. А вечером состоялся прощальный ужин при свечах.

– Я буду скучать без вас, Зойлинг, – прошептал Марсель, прикоснувшись к ее щеке.

Эльза растерялась, не посмела обнять его, хотя безумно этого хотела. Прошептала:

– И я… – шагнула за порог своего номера.

Она долго стояла, прижавшись спиной к двери. Хотела побежать за Марселем, но вспомнила, что не знает, в какой гостинице он остановился. Она не удосужилась спросить его об этом. Было не важно тогда, а теперь уже не нужно. Завтра утром она сядет за руль своей маленькой золотистой Хонды и уедет в Зальцбург. А Марсель отправится в Прованс. И, возможно, возможно, возможно, они встретятся здесь через год. Но, возможен и другой финал истории Зойлинг…

Марсель провел рукой по двери, за которой скрылась Эльза. Знал, что она стоит с той стороны. Гладил дверь, словно гладил ее спину. Мог постучать. Не посмел. Побоялся разрушить хрупкий мир, в котором они жили эти восемь удивительных дней. Марсель вышел из гостиницы, подошел к машине Эльзы. Прикрепил к лобовому стеклу конверт и на цыпочках вернулся обратно. Постоял у двери Эльзы. Послушал тишину. Мысленно пожелал ей спокойной ночи, вошел в свой номер. Лег на кровать. Сна не было. В окно заглядывала полная луна и загадочно улыбалась.

– До завтра, Зойлинг, – прошептал Марсель и закрыл глаза.

Пролежав всю ночь без сна, Эльза поднялась на рассвете. Бросила в багажник чемоданчик, села за руль. Увидела на лобовом стекле конверт. Улыбнулась:

– Что бы это значило? Наверное, послание от господина Марселя Паньоль. Но, как он узнал?

Эльза вышла из машины. Взяла в руки конверт, на котором ровным почерком было написано: «Эльзе Мистраль».

– О, вам известна моя фамилия? – улыбнулась она, вскрывая конверт. – Интересно, какие еще сюрпризы вы мне приготовили, господин Паньоль?

«Буду ждать вас в саду Мирабель каждую субботу с двенадцати до четырнадцати. Ваш Марсель Паньоль. Грюсс Готт, Эльза!»

Эльза сложила листок, прижала его к губам, рассмеялась. Закрыла машину и пошла в горы. Уезжать не хотелось. Никто не ждал ее там, внизу, за горным перевалом. Никто ее не гнал из этих мест. Никто… Она могла пробыть здесь столько, сколько захочется. Она могла вернуться в Зальцбург в любое время. В любое…

Марсель вышел из номера. Постоял у двери Эльзы. В ее номере было тихо.

– Неужели, вы еще спите, Зойлинг? – спросил он мысленно. – Хороший у вас сон. Ну что ж, не стану вас тревожить. Пусть останется тайной наше соседство. Через неделю я увижу вас в саду Мирабель. Через неделю…

Марсель провел рукой по двери, вышел на улицу. Машина Эльзы стояла на месте, а конверт исчез. Марсель усмехнулся:

– Вы встали с рассветом, как всегда. Я знаю, где искать вас, Зойлинг. Но…

Он открыл багажник, бросил туда сумку, задумался. Уезжать не хотелось, но обстоятельства заставляли. Он обещал Клоду вернуться к полудню. На вечер был заказан ужин в ресторане. Деловую встречу с партнерами никак нельзя было пропускать. Никак нельзя… Марсель вздохнул, сел за руль.

– Нет. Я не могу уехать сейчас. Не могу, – воскликнул он, сжав виски. – Что вы делаете со мной, Зойлинг? Вы заставляете меня менять все мои планы. Все…

Он позвонил Клоду, извинился за то, что не сможет приехать в Зальцбург в назначенное время. Попросил начинать ужин без него. Клод попытался что-то возразить. Марсель не стал его слушать, выключил телефон. Отключился от внешнего мира, чтобы ничто не отвлекало его, ничто не напоминало о существовании другой реальности, ждущей его за перевалом. Сейчас ему не хотелось думать ни о чем, кроме вершины Зойлинг.

Марсель думал о том, что не станет подходить к Эльзе. Он просто посмотрит на нее издали и уйдет, не сказав ни слова. Но, увидев ее, в каменных ладонях, не смог сразу уйти. Он стоял и смотрел из-за дерева на плачущую Эльзу. В ее скорбной фигуре было столько грациозного величия, словно она была каменным изваянием, молчаливой, плачущей скальной породой, которую невозможно спросить о причине слез. Которой можно только восхищаться.

– Ах, Марсель, что же нам делать? – прошептала Эльза. – Что же нам теперь делать?

– Жить, – прошептал он.

– Жить, – повторила она. – Но как, как?

Она подняла лицо к небу, закрыла глаза, что-то зашептала, молитвенно сложив руки.

– Я тоже не знаю, как мне теперь жить, – вздохнул Марсель. – Пока не знаю, но…

Он повернулся и пошел вниз, решив, что не стоит торопить события. Они с Эльзой попрощались. Новая встреча будет за горами. Непременно будет.

Марсель написал Эльзе еще одну записку и уехал. Уехал в другую реальность…

Эльза спустилась с горы после полудня. Она шла медленно, часто останавливалась, стараясь вобрать в себя все запахи и звуки. Она знала, что обязательно останется что-то, что она упустит, не заметит. Пусть. «Нельзя объять необъятное».

Эльза выпила чашечку кофе в «Домике егеря», покормила лебедей и пошла к машине. Записку Марселя она вновь увидела не сразу. Долго смотрела на нее через лобовое стекло, думая о том, что голос Марселя на вершине ей не почудился. Он тоже был там. Он стоял и смотрел на нее из-за дерева. Он не посмел нарушить таинство прощания. Она бы тоже не посмела выйти из тени деревьев, если бы увидела его на вершине, если бы он пришел туда первым.

Эльза уткнулась головой в руль, прикусила губы, чтобы не заплакать, но слезы все равно покатились по щекам. Она тряхнула головой. Вышла из машины. Взяла записку.

«Не плачьте, Зойлинг, жизнь только начинается! Ваш Марсель Паньоль» было написано на листе ровным почерком.

– Не буду, – сказала Эльза. – Не буду…

Эльза решилась пойти в сад Мирабель лишь через две недели после возвращения. Марселя она увидела еще издали. Высокий, загорелый, черноволосый. Белый свитер крупной вязки. Белые брюки. Темно-синий шарф. Темные очки, глаз не видно. Не разобрать, куда он смотрит. Руки скрещены на груди. Не человек – скульптура. Мимо пройти невозможно. Многочисленные посетители сада останавливаются, оборачиваются, любуются им. А он ни на кого не смотрит. Никого не замечает. Ждет. Ждет Эльзу Мистраль, которая должна придти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Федорова читать все книги автора по порядку

Елена Федорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Башмачник по имени Время (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Башмачник по имени Время (сборник), автор: Елена Федорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x