Сай (Maximus) Джефферсон - Per aspera ad veritatem

Тут можно читать онлайн Сай (Maximus) Джефферсон - Per aspera ad veritatem - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сай (Maximus) Джефферсон - Per aspera ad veritatem краткое содержание

Per aspera ad veritatem - описание и краткое содержание, автор Сай (Maximus) Джефферсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данный роман наглядно даёт понять, что не всегда то, что принято называть чёрным, таковое и есть. Важным является то, что в романе присутствует многогранный конфликт, в котором участвуют все герои романа без исключения – конфликт между мыслящими исключительно в одностороннем порядке, и теми, кто приемлет рассмотрение ситуации с разных точек зрения. Таким образом действие романа переплетается с рассмотрением вопросов психологии и раскрытием одного из вечных вопросов философии.

Per aspera ad veritatem - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Per aspera ad veritatem - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сай (Maximus) Джефферсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что это? – поинтересовался старший сын, недоверчиво покосившись на свёрток.

– Узнаешь, когда минуем Атлантиду.

Максимус был полон мрачной решимости, и та фраза, услышанная им от матери на грани сна и яви, до сих пор стояла в ушах. Корнелиус поджидал сыновей на деревянном мосту небольшого причала, к которому была пришвартована широкая лодка, мягко качавшаяся на волнах. На вёслах сидел пожилой мужчина, перевозчик, чья профессия перестала пользоваться спросом после гибели расы драконов. Потому он был несказанно рад внезапному заработку – Корнелиус ему неплохо заплатил за переправу своих сыновей через Фригус.

– Что это? – спросил отец, указал головой на свёрток, на что Максимус прижал свою ношу к груди и отправил брата в лодку первым.

– Узнаешь, когда придёт время.

Он аккуратно спустился в лодку, сев на скамью слева от Магнуса, и Корнелиус бросил перевозчику отвязанный швартовый канат. Братья тронулись в путь.

Лодочник энергично работал вёслами, не задавая вопросов своим пассажирам, которые были не веселы и не особо располагали к задушевным беседам. Волны ощутимо качали не слишком новое судно, но мужчина умело вёл его под небольшим углом, и потому оно неизменно двигалось вперёд, противясь течению, что понемногу сносило его вниз по реке.

– Не могли бы вы подсказать, – обратился к перевозчику Максимус, когда братья вылезли из лодки, и мужчина втащил её на песчаный берег, – как я могу найти озеро Атлантида?

– Да легко, – добродушно улыбнулся лодочник, расстелив на дне своей посудины свёрнутый в рулон тонкий матрац. – Отсюда в лес ведёт только одна тропа. Она и приведёт вас к Атлантиде.

Мужчина с удовольствием забрался в лодку, подложил под голову подушку и окликнул своих пассажиров, пока они не ушли далеко:

– Только глядите, не потеряйтесь, а то ваш отец мне за вас голову оторвёт!

Максимус учтиво поклонился, и братья отправились по холодному песку в сторону, где виднелось начало тропы, исчезавшей в густом лесу.

– Почему ты меня ни о чём не спрашиваешь? – тихо обратился младший к Магнусу, пока мальчики друг за другом шли по петляющему между толстыми стволами пути. – Тебе разве не интересно?

– Меня пока интересует только то, что ты несёшь в руках, и как минуем озеро, я спрошу тебя об этом ещё раз.

Максимус ничего не ответил и молча продолжил идти по тропе, пока внезапно не остановился перед старым покосившимся указателем, у которого стрелка погнулась в трёх местах и поржавела от дождей и сырости.

– Здесь…

Мальчик с трепетом осознал, что именно в это место приходил постоянно во сне его отец и именно это название он никак не мог по утрам припомнить. Магнус вышел из-за спины брата и внимательно рассмотрел то, что было написано на обезображенной временем стрелке. На буквах лежал внушительный слой пыли, некоторые из них стёрлись и не имели то нижней, то верхней части, но в целом название «Atlantis» было вполне узнаваемым.

– Будем надеяться, что этот указатель всё ещё показывает правильное направление. Иначе мы в этом лесу надолго застрянем.

Он двинулся было вперёд, но застыл, осознав, что указатель велит путникам сойти с проторенной тропы. Максимус тем временем вспомнил, что отец, стоя у этого указателя, всегда смотрел вперёд, потому смело обошёл брата и ускоренным шагом направился дальше по прежнему пути.

– В этом деле я могу доверять только памяти своего отца, – ответил он на ещё не заданный вопрос Магнуса, который удивлённо хлопал ресницами, оглядываясь на ржавую стрелку. – Этот указатель – всего лишь подсказка на пути к цели, и её не следует воспринимать всерьёз.

Петляя и извиваясь между деревьями, то узкая, то широкая, тропа уходила в глубь леса, и спустя чуть больше сорока минут братья наткнулись на непролазные колючие кусты.

– Я думаю, стоит поискать обходной путь, – предложил Магнус, оглядываясь по сторонам, но кроме деревьев и кустов больше ничего не видел. Только ту дорогу, по которой они пришли сюда.

– Обходного пути нет, – спокойно отозвался Максимус и принялся неохотно разворачивать свёрток, перетянутый широкой лентой. – Пойдём напрямик.

Старший сын открыл было рот и тут же закрыл, потеряв конец мысли в нахлынувшем чувстве любопытства. Он внимательным и недоверчивым взглядом голубых, как полуденное небо, глаз наблюдал за братом, который сосредоточенно и неспешно разматывал ткань, мысленно досадуя, что пришлось опять раскрыть карты раньше времени.

«Ладно, часом раньше, часом позже… Уже неважно».

Максимус заметил, с каким интересом наблюдал за ним Магнус, чьи волосы цвета тёмного горького шоколада слегка колыхал утренний свежий ветерок.

– Как ты думаешь, что здесь? – спросил он брата, придержав рукой почти полностью размотанную ткань, свисавшую до земли.

– Не знаю. Но если мы идём напрямик, то я склоняюсь к мысли, что это нечто такое, чем ты будешь прокладывать путь.

– Верно, – отозвался Максимус удивлённо-снисходительным тоном и откинул последний заворот плотной ткани, обнажив неприглядный, но очень дорогой сердцу меч. Увидев это оружие, изумлённый старший наследник несмело подошёл, чтобы рассмотреть его получше, но не осмелился спросить, откуда брат его достал. Мальчик был немало взволнован, хоть и обещал себе при выходе из своей комнаты ничему впредь не удивляться.

– В нашем поместье есть запертая комната, – тихо начал Максимус, логически догадываясь, о чём мог думать старший брат, – где томятся в цепях мечи, луки и копья погибших драконов. Каждый из них несёт свою историю, и выслушать её никто кроме меня не может, потому что…

– …драконье оружие может подчиняться только дракону, – закончил за него Магнус, и светловолосый согласно кивнул.

– Да. Этот меч я тоже нашёл в той комнате, и, думаю, его имя ты ещё не успел забыть.

Магнус ненадолго задумался, перебирая события, случившиеся за последнюю пару лет, и встрепенулся, припомнив свой отдых в саду поместья.

– «ViiNTaaS»… Его имя «ViiNTaaS», – возбуждённо проговорил он, и его брат снова ответил кивком головы.

– Это самый уродливый меч из всех, что висели в той темнице, и он был единственным оружием, не закованным в цепи.

И Максимус рассказал, как именно «Сияющий» попал в его руки.

– Этот клинок принадлежит мне по праву наследования, но пользоваться им открыто я смогу только в следующем году. Поэтому прошу, нет, умоляю, Магнус – ни слова о том, что ты увидел и увидишь впредь. Обещай мне.

Старший сын с упрёком посмотрел на младшего и не обещал, но поклялся, что даже под пыткой от него никто ничего касательно драконов не узнает.

– Даже отец?

– А отец тем более. Ты не заслужил его недоверия, и я буду защищать тебя, даже если это будет стоить мне моего честного имени или даже жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сай (Maximus) Джефферсон читать все книги автора по порядку

Сай (Maximus) Джефферсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Per aspera ad veritatem отзывы


Отзывы читателей о книге Per aspera ad veritatem, автор: Сай (Maximus) Джефферсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x