Мария Фомальгаут - Тайны Таймбурга
- Название:Тайны Таймбурга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448527135
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Фомальгаут - Тайны Таймбурга краткое содержание
Тайны Таймбурга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что это? Что это, я вас спрашиваю?
– То, что вы заказывали, сэр.
– Я просил вас сделать здание парламента, которое пригодится нам через три миллиона лет, а вы… вы… – обреченно смотрю на коконы под потолком.
Коконы.
Под потолком.
– Большое спасибо, больше мы не нуждаемся в ваших услугах.
Он смотрит на меня. Отрешенно как-то смотрит. Как бы руки на себя не поднял, или еще что не сделал бы…
Вежливо улыбается:
– Огромное спасибо, я был счастлив работать с вами.
Мысленно вытираю пот со лба.
Обошлось.
Никогда еще никого не увольнял.
Стриженый газон.
Его машины стригут, вот и стриженый.
Буки стоят.
Шелестят.
Парламент стоит.
Не шелестит, нет.
Просто стоит.
Интересно, сколько на свете осталось людей…
Включаю телефон. Будь я проклят, если не сохранил его номер.
Вот он.
ВЫЗОВ
Гудки.
Сейчас начнется. Абонент выбыл, и все такое.
Нет. Не начинается.
Щелчок в динамике.
– Слушаю вас.
– Добрый вечер. Уважаемый сэр, вы не могли бы нам помочь с оформлением еще одной залы парламента?
– С огромным удовольствием. Для какого века вы хотите оформить залу?
Называю… нет, не век, и даже не тысячелетие, счет идет на сотни миллионов…
Сдержанное покашливание в динамике.
– Это… невозможно.
– Не справитесь?
– Там… уже не понадобится зал.
– Послушайте, даже если у них нет потребности…
– Уже. Не понадобится. Зал.
Начинаю понимать.
Газон.
Стриженый, конечно, как же без этого.
Его машины стригут.
Буки стоят.
Шумят.
Парламент стоит.
Не шумит, нет.
Просто стоит.
Выбираюсь из резиденции, кто-то из роботов спешит мне навстречу, подхватывает, отмахиваюсь – да я ничего еще, ничего, даром, что десятый десяток мне пошел, еще на ногах держусь, нечего меня тут носить…
Рушится мир.
Нет, не вокруг меня.
В душе.
Уже. Не понадобится. Зал.
– Уважаемые туристы, мы с вами проезжаем здание парламента…
Я не слышу этих слов.
И не услышу.
Туристов здесь давно уже… ну как это, нет, вот они, кружатся дроны, делают снимки, скачивают что-то…
Рушится мир.
Уже. Не понадобится. Зал.
Газон.
Темная тень идет по газону.
Узнаю его не сразу, да я вообще с трудом что-то узнаю, зрение ни к черту….
– Вечер добрый, уважаемый сэр.
Я настолько не ожидал его увидеть, что даже не отвечаю на приветствие.
– Вы… но…
– Сэр?
– Вы же сказали – не понадобится.
– Не понадобится в указанный вами срок.
– Тогда…
– Понадобится позже.
– К-когда позже?
Он называет дату.
Думаю, что такое квинтиллион…
Невзятые ключи
– Ключи не берите.
– А?
– Ключи от квартиры не берите, говорю.
Меня передергивает. Понимаю, что…
– …я сюда не вернусь?
Он не отвечает. Уже знаю, он не ответит.
А… паспорт?
– Он мотает головой, ту же спохватывается:
– Не… а впрочем, возьмите… пока возьмите.
Чего ради я вообще ему поверил, что-то не похож я на человека, который вот так с ходу верит первому встречному, да не встречному, а тому, кто появился в квартире не пойми как и говорит:
– Пойдемте.
– А?
– Скорее. Собирайтесь.
Хочу спросить – куда.
Понимаю, что он не ответит, по крайней мере, сейчас.
Собираюсь. Хватаю какие-то тряпки из шкафа, спохватываюсь:
– Надолго собираться?
Он кивает:
– Насовсем.
Вытаскиваю из-под кровати видавшую виды сумку, вытряхиваю оттуда какую-то труху…
– Не понадобится.
– А?
– Не понадобится. Одежда…
Фыркаю:
– И в чем ходить прикажете?
– У вас всё будет… будет.
Оглядываю комнату.
– Книги возьмите.
– Книги?
– Ну да.
Собираю с полок библиотеку, оставшуюся еще от родителей.
Вот это не берите.
Он заглядывает в сумку, отбрасывает том чего-то там, не успеваю заметить – чего.
Поворачиваюсь к столу:
– Ноутбук?
– Диск снимите. И с собой возьмите.
Подчиняюсь. Нехотя. Начинаю сомневаться.
Он волнуется:
– Поторопитесь.
Смотрю в его глаза. Абсолютно черные глаза, без белков, без радужки, много чего – без.
Догадываюсь:
– Здесь… будет что-то плохое?
– Да.
– А другие люди…
Первый раз слышу в его голосе раздражение:
– Я что, весь город должен вытаскивать?
Понимаю, что ничего он нам не должен.
– Штору возьмите.
– А?
– Возьмите штору.
– Обе?
– Одной достаточно.
Делать нечего, снимаю штору, бросаю в сумку.
– Пойдемте. Скорее же…
Он распахивает окно, шагает на подоконник. Меня передергивает:
– Вы… вы что?
– А что такое? А, ну да – хлопает себя по лбу, – вы же в двери ходите… пойдемте… скорее…
Спешу за ним.
Думаю, что всё-таки должно случиться.
Ничего, узнаю…
Идут часы

– Я не чувствую власти.
Это король говорит.
Король, император, вождь, самодержец, правитель – называйте его, как хотите. Мы его по-своему называем, по-вашему переводится как король.
Вот король и говорит:
– Я не чувствую власти.
Хочу ответить – ваше величество – не отвечаю: знаю, никакое это не величество, власть не у него, даром, что его короновали – у кого-то другого власть.
У кого-то…
– У кого?
Это король спрашивает. Который на самом деле не король.
– У кого настоящая власть? – его голос повышается, – я первым вошел в святилище в первый день нового года – почему я не чувствую власти?
Откашливаюсь:
– Здесь может быть только одна причина: кто-то вошел до вас.
– Кто? Уж не хотите ли сказать, что мои соперники научились перемещаться во времени?
Хочу сказать, что все его соперники давно лежат в сырой земле, обескровленные и обезглавленные.
Не говорю.
– Так кто же вошел в комнату вперед меня? Кто, черт побери?
– Я обязательно выясню это.
– Выясните. Обязательно. И как можно скорее, вы слышите меня? как можно скорее!
Хочу поклониться, тут же спохватываюсь:
– Часы.
– Что часы?
– Помните… когда вы приближались к святилищу – шли часы?
– Да что им еще делать, как не идти…
– Часы. Они шли. Большие такие. Напольные. С маятником.
– И?
– Они прошли мимо вас. В святилище?
– И что?
Король (который не король) смотрит на меня, вижу, и правда не понимает, ну часы и часы, мало ли где часы идут, на то они и часы, чтобы идти…
Часы…
– Они вошли в святилище вперед вас.
– Уж не хотите ли вы сказать, что…
– …похоже, что так.
– Полный бред. Это же… часы.
Пожимаю плечами – и что, что часы. Как будто часы не могут опередить короля. Почему-то мы привыкли не замечать часы, как не замечаем бабочек, или собак там, или тени – ну влетела бабочка в святилище вперед короля, ну и что…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: