Андрей Тихомиров - Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский
- Название:Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448534591
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Тихомиров - Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский краткое содержание
Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
МОРФОЛОГИЯ
В татарском языке, как и в русском, имеется 6 самостоятельных частей речи: существительное ( исем ), прилагательное ( сыйфат ), числительное ( сан ), местоимение ( алмашлык ), глагол ( фигыль ) и наречие ( рәвеш ).
Особую часть речи составляют междометия ( ымлыклар ), звукоподражательные слова ( аваз ияртемнәре ), модальные слова ( модаль сγзләр ) и частицы ( кисәкчәләр). Вспомогательными частями речи являются послелоги ( бәйлекләр ), союзы ( теркәгечләр ), связующие слова и предложения.
Имя существительное (Исем)
Имя существительное в татарском языке имеет два числа: единственное ( берлек ) и множественное ( кγплек ). Единственное число противопоставляется множественному числу отсутствием показателя числа: китап – китаплар (книга – книги), тәрәзә – тәрәзәләр (окно – окна). Как видно из примеров, показателями множественного числа являются - лар/-ләр . После носовых м, н, н, употребляется вариант -нар/-нәр : төн – төннәр (ночь – ночи), алым – алымнар (способ – способы), мон, – мон, нар (мелодия – мелодии).
В татарском языке грамматические формы единственного числа могут выражать обобщенно-множественное понятие о всем виде данного предмета: кеше – человек (люди), чәчәк – цветок (цветы), чәч – волос (волосы), китап – книга (книги) и т. д. Количественно точная единичность выражается числительным бер : бер бөртек арыш, бер тамчы су, бер бала и т. д.
Своеобразием татарского языка является наличие у имени категории принадлежности ( тартым категориясе ), обозначающей принадлежность предмета к определенному лицу и имеющей специальные аффиксы. В зависимости от того, какие звуки имеет основа слова – гласный или согласный, различаются и аффиксы принадлежности:
После основ на гласный

После основ на согласный

В татарском языке значение принадлежности выражается одним словом, в то время как в русском – двумя словами: кулым – моя рука, кγзләре – их глаза.
Особое значение принадлежности выражается аффиксом – ныке/ – неке: баланыкы – принадлежащий ребенку; әтинеке – принадлежащий отцу; колхозныкы – принадлежащий колхозу.
В татарском языке, так же как и в русском, 6 падежей, однако значения падежей полностью не совпадают. Падежный аффикс присоединяется после аффикса множественного числа, после аффикса принадлежности: өстәл – өстәлләр – өстәлләре – өстәлләрендә .
В зависимости от того, к какому конечному звуку слова присоединяется падежный аффикс, он может иметь различные варианты.
Родительный, винительный имеют только 2 варианта в зависимости от твердости и мягкости корня.
Направительный ( юнәлеш ), местно-временной ( урын-вакыт ) имеют еще варианты в зависимости от звонкости-глухости конечного звука основы. Исходный ( чыгыш ) падеж имеет 3 варианта в зависимости от мягкости-твердости корня, звонкости-глухости конечного звука основы или носового характера.
Среди падежей чаще всего употребляется именительный (более 30 процентов по сравнению с другими падежами), выполняющий синтаксические функции подлежащего, дополнения, определения, сказуемого, обстоятельства (совместно с послелогами и послеложными словами). Бакча матур (Сад красивый). Бала китап укый ( Ребенок читает книгу). әтием – укытучы (0тец – учитель). Апа алтын сәгать алган (Сестра купила золотые часы). өстәл өстендә журналлар ята (На столе лежат журналы). Без тынычлык өчен көрәшәбез (Мы боремся за мир).
Для татарского языка характерно сочетание имени с именем (тюркский изафет), которое имеет три типа: 1) безаффиксальный ( таш кγпер – каменный мост, балчык өй – глиняный дом, көмеш калак – серебряная ложечка); 2) с аффиксом принадлежности IIIлица -ы/-е, -сы/-се во втором компоненте ( hава флоты – воздушный флот, авыл клубы – сельский клуб, өй тγбәсе – крыша дома); 3) с аффиксом притяжательного падежа в составе первого компонента и аффиксом принадлежности во втором компоненте ( әтинен, сәгате – часы отца, иптәшемнен, эше – работа товарища, өйнен, ачкычы – ключ от дома).
Определенность-неопределенность имен выражается противопоставлением именительного и винительного, именительного и притяжательного падежей: Мин китап укыйм – Мин китапны укыйм (Я читаю книгу. Я читаю эту книгу). Колхоз бакчасы зур – Колхознын, бакчасы зур (Сад колхоза большой – Сад (этого) колхоза большой). Неопределенность предмета, лица выражается употреблением неопределенных местоимений бер (один), ниндидер (какой-то), кемдер (кто-то), кайсыдыр (какой-то) и т. д. Урамда бер малай уйный – На улице играет какой-то мальчик. Анын, турында ниндидер сγзләр сөйләгәннәр – Про него говорили какие-то слова.
В отличие от русского в татарском языке нет рода: если необходимо выразить родовой признак, добавляются слова ана, ата (мать, отец); ата каз – гусак, ана каз – гусыня; или имеется слово другого корня: тавык — әтәч (курица – петух), сыер – γгез (корова – бык).
Наиболее употребительные словообразовательные аффиксы имен татарского языка:
– даш (-дәш), -таш (-тәш) (иптәш – товарищ, юлдаш – спутник, авылдаш – односельчанин, яшьтәш – сверстник);
– чы-че (юлчы – путник, нефтьче – нефтяник, колхозчы – колхозник, эшче – рабочий);
– лык-лек (ж, иләклек – ягодное место, наратлык – сосняк, комлык – песчаное место, ташлык – каменистое место);
– ак-әк-к (урак – серп, көрәк – лопата, торак – жилище, кисәк – кусок, тарак – расческа, иләк – сито);
– гыч – геч, – кыч – кеч (кыргыч – скребок, тоткыч – держалка, баскыч – лестница, утыргыч – сиденье).
– ыш – еш (утырыш – заседание, кγчеш – переход, төрләнеш – склонение, ачыш – открытие) и т. д.
Имя прилагательное (сыйфат)
В татарском языке прилагательные обозначают признаки предметов, не имеют формальных показателей, всегда предшествуют определяемому слову, не согласуются с существительным: зән, гәр чәчәк – голубой цветок, зән, гәр чәчәкләргә – голубым цветам.
Различаются качественные ( асыл ) и относительные ( нисби ) прилагательные, причем качественные имеют четыре степени:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: