LibKing » Книги » russian_contemporary » Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра

Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра

Тут можно читать онлайн Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра
  • Название:
    Заячье дерево. И другие сказки для театра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448552908
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра краткое содержание

Заячье дерево. И другие сказки для театра - описание и краткое содержание, автор Павел Морозов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Современная сказка – это почти всегда хорошо забытые старые сюжеты и с детства любимые герои, вот только язык у любимых героев незнакомый, знакомые сюжеты делают неожиданные повороты, а юмор сказки абсолютно сегодняшний. Театр Павла Морозова – не только для детей, но и для взрослых, которые создают театр для детей.

Заячье дерево. И другие сказки для театра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заячье дерево. И другие сказки для театра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Морозов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВОЛК: Ты же сказала – нанизать, чтоб легче нести было!

ЛИСА: Все, Волк! Мое терпенье лопнуло! ( Надвигается на Волка ) Сейчас я тебе остатки хвоста на клочки рвать буду!

ЗАЯЦ ( из укрытия, как эхо ) Жалеть будешь!..

Лиса вздрагивает.

ВОЛК: Кто это?

ЛИСА ( смущенно ): Не обращай внимания Волк, это так… Совесть моя.

ВОЛК: У тебя есть Совесть?

ЛИСА: Да, а что? Не имею права совести иметь?

ВОЛК: Вот это повезло! И умная, и красивая, и добрая, еще и с совестью говорящей! Не зря я тобой горжусь, Лизавета!

ЛИСА ( охорашиваясь ): Ладно, Серый, давай я твои печеньки пробовать буду. Может они и ничего? Как-то же их люди едят?

Лиса надкусывает первое печенье. Осторожно жует. Потом ест второе, третье.

ВОЛК: Вкусно?

ЛИСА ( осторожно жует ): Не мешай. Не распробовала еще.

ВОЛК: Извини, Лизавета!

ЛИСА ( жует с удовольствием ): Вот, что Волк. Это – очень… очень… невкусно!

ВОЛК: Невкусно?

ЛИСА ( причмокивая ): Более того, это очень вредно!

ВОЛК: Вредно?

ЗАЯЦ: Врет, не краснеет!

ЛИСА ( зло, с торону Зайца ): Тебя не спрашивали… ( Волку ) И не просто вредно – это очень опасно!

ВОЛК: А пахнет вкусно!

ЛИСА: Вот поэтому и опасно!

ВОЛК: Попробовать можно?

ЛИСА: Ни в коем случае. Надо это в землю закопать, чтоб никто не отравился. Или… вот что! ( Вешает бусы из печенья себе на шею ) Пусть здесь будет. Так надежнее. Буду всех предупреждать, что оно вредное.

ВОЛК ( уныло ): Ну да, так надежнее…

ЛИСА: Что-то я от твоего печенья спать захотела, Серый! Видно, точно отравленное. Пойду вздремну.

ВОЛК: А как же дерево?

ЛИСА: Какое дерево?

ВОЛК: Заячье?

ЛИСА: А что тебе не понятно, Сережа? Ты еду принес? Нет. Только печеньки отравленные, да и то мало, на один перекус. Где я тебе силы возьму на магический обряд? С такими силами мы не заячье дерево, а мышиный хвост вырастим. И все из-за твоей лени! Ты даже ни разу волшебную шишку не полил! Да или нет?

ВОЛК: Нет.

ЛИСА: А на нет, Серый, – общий привет! И вообще – меня нет. Я перевариваю твой отравленный обед!

Лиса заваливается за дерево и начинает мелодично сопеть и похрапывать.

Тыква с яблони упала

ВОЛК: Эх! Беда… Что же я такой невезучий? Никак Лизавете угодить не могу! Что делать, ума не приложу. И спросить не у кого. И помочь мне некому. Был бы рядом Ангел мой – он бы помог.

ЗАЯЦ: ( из-за куст а) Здесь я, Сережа!

ВОЛК: Здорово! Как ты вовремя! А где ты?

ЗАЯЦ: Здесь, рядом с тобой, только я невидимый.

ВОЛК: Совсем невидимый!

ЗАЯЦ: Абсолютно!

ВОЛК: Жалко. А я так с тобой хотел поговорить!

ЗАЯЦ: Давай поговорим.

ВОЛК: С невидимым – трудно.

ЗАЯЦ: Так ты уже говорил – нормально было.

ВОЛК: Так я в обмороке был.

ЗАЯЦ: Так опять в обморок упади – там и поговорим.

ВОЛК: Не, обратно в обморок не хочу, там страшно.

ЗАЯЦ: Ну давай я к тебе в чьем-нибудь образе приду!

ВОЛК: Давай, а в чьем?

ЗАЯЦ: Ну, к примеру, в образе… Ежика или… Зайца! Как тебе?

ВОЛК: Зайца – нормально! Вот это будет настоящее чудо! Я же всех зайцев съел.

ЗАЯЦ: Как всех?

ВОЛК: Да, всех. И даже последнего не пощадил!

ЗАЯЦ: Последнего? Вот это дела…

ВОЛК: А все потому, что я очень прожорливый… Так Лизавета говорит.

ЗАЯЦ: Лизавета? Это кто?

ВОЛК: Лиса которая. Она хорошая. Она мне во всем помогает, после того, как на меня тыква с яблони упала.

ЗАЯЦ: Тыква с яблони? Чудно… А ты это помнишь?

ВОЛК: Что?

ЗАЯЦ: Как на тебя тыква падала?

ВОЛК: Нет. Помню только, что от охотников убегал и в дуб головой ударился. Потом в себя чрез три года пришел, а рядом Лизавета. ( воодушевляясь ) Она мне все и рассказала – как у меня голова после дуба набекрень съехала, как я всех зайцев переловил и съел, как от голода возомнил себя белкой и стал на яблоню за орехами лезть, а на меня тыква с верхней ветки упала, и я опять во обморок упал. А потом Лизавета за мной три дня и три года ухаживала и теперь я без нее никуда, и по гроб жизни за добро её ей обязан! Вот.

ЗАЯЦ: Это тебе Лиса такое рассказала?

ВОЛК: Ну да.

ЗАЯЦ: Вот что, Сережа, готовься! Закрой глаза, я иду!

ВОЛК: Куда?

ЗАЯЦ: К тебе!

ВОЛК ( с закрытыми глазами ): Ага.

ЗАЯЦ ( напоминая ): В образе Зайца.

ВОЛК: Ага.

Ангел мой любезный!

ЗАЯЦ: Вот он я! Встречай!

ВОЛК ( открывая глаза, ошеломленно ): Очуметь… Как настоящий!

ЗАЯЦ: Ага. Настоящее некуда.

ВОЛК ( принюхивается ): Даже зайцем пахнешь, по-натуральному…

ЗАЯЦ ( опасливо ): Есть еще не захотелось?

ВОЛК: Кого?

ЗАЯЦ: Меня.

ВОЛК: Тебя? Нет. Ты что! Ты же – Ангел!

ЗАЯЦ: А если бы не ангел был? А просто Заяц?

ВОЛК: Не знаю… Наверное, нет. Я как-то к зайцам остыл в последнее время. Ну, после того, что с ними в бреду наделал. Я же до обморока их вообще не трогал. Это на меня приступ зайцеедения напал – после того, как я в дуб головой бабахнулся.

ЗАЯЦ: Так Лиса рассказала…

ВОЛК: Ну да. А теперь, чтобы нам выжить, она себя совсем не щадит.

ЗАЯЦ: Как-это?

ВОЛК: Она обо мне заботится, от всяких напастей и голода спасает!

ЗАЯЦ: Правда что ли?

ВОЛК: Ну да! Недавно даже план спасения придумала! «Заячье дерево» вырастить!

ЗАЯЦ: «Заячье дерево»?

ВОЛК: Ну да! Полное вкусных зайцев!

ЗАЯЦ: Мамочки мои…

ВОЛК: Да это не то, что бы подумал, Ангел мой любезный! Не дереве же не настоящие зайцы будут расти!

ЗАЯЦ: А какие?

ВОЛК: Ну не знаю, фруктовые, наверное, или овощные.

ЗАЯЦ: Овощные зайцы? Такое разве бывает?

ВОЛК: Конечно! Лизавета не врет! Тыквы же на яблонях растут?

ЗАЯЦ: Да?

ВОЛК: Конечно! Как же по-твоему меня тыквой по голове ударило, когда я на яблоню влез?

ЗАЯЦ: Точно. Я и забыл… Надо что-то делать… И с Лисой твоей, и с «заячьим деревом»…

ВОЛК: Да что там думать, поливай вот эту шишку – и все! Проще просто… Ой. Ой-ё-ёй. Что же это я… Как же я забыл! Мне же Лизавета приказала поливать волшебную шишку! Стой тут, а я – к реке, за водой! Не то мне – конец, уйдет от меня Лизавета! Я – ми-и-го-о-ом!

Волк хватает ведро и убегает.

ЗАЯЦ: Сережа, Сережа! Убежал. Ну Лиса, ну авантюристка!.. Как же тебя на чистую моду вывести?

Пока заяц говорит сам с собой появляется проснувшаяся Лиса. Она подходит к Зайцу со спины.

Совесть в опасности!

ЗАЯЦ: Всех зайцев он, значит, съел! И последнего не пожалел!

ЛИСА ( обнимая зайца ): Ну почему же не пожалел? Вот же он!

ЗАЯЦ ( испугано ): Это не я… То есть… Я не заяц…

ЛИСА ( предвкушая сытный обед ): А кто ты?

ЗАЯЦ: Я… Я – Совесть твоя?

ЛИСА ( хохочет ): Молодец! Лихо выкрутился!

ЗАЯЦ: Да! Совесть, твоя!

ЛИСА ( хохоча ): С заячьими ушами и хвостом?

ЗАЯЦ: Я – Совесть в образе Зайца!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Морозов читать все книги автора по порядку

Павел Морозов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заячье дерево. И другие сказки для театра отзывы


Отзывы читателей о книге Заячье дерево. И другие сказки для театра, автор: Павел Морозов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img