Эндрю Брин - Ужас клана. Акт I

Тут можно читать онлайн Эндрю Брин - Ужас клана. Акт I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ужас клана. Акт I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448308994
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эндрю Брин - Ужас клана. Акт I краткое содержание

Ужас клана. Акт I - описание и краткое содержание, автор Эндрю Брин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Ужас клана» – это огромный проект, на создание которого ушло 6 лет. Огромные усилия автора этого произведения оправдались завершением романа ещё в 2014 году, но только сейчас Эндрю Брин представляет читателям свой творческий дебют. Окунитесь в историю мрачного мира, раздираемого гражданской войной из-за религиозного неверия. Вместе с героем Мор-Сулом преодолейте невероятные трудности и страдания в попытках найти ответы на вопрос, мучающий всё человечество – что есть вера и кто есть Бог?

Ужас клана. Акт I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ужас клана. Акт I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эндрю Брин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старший сын освободившись,
Ушёл в свой мир, совсем не злившись.

Он чёрный мир весь оглядел,
Он долго в мрак пустот смотрел.

Но щёлкнул пальцем и сказал:
«Однажды силу показал,

Явлю еще и мир здесь станет,
Таким каким в фантазии предстанет.

Тут будут кущи, будет лес,
И не будет здесь небес

Что скажут мне как жить и править.
Теперь мой мир я буду славить.

Спасибо папа» – Гиланхолл
Сказал, уйдя в свой дол.

«Спасибо папа» – Бэррос молвил
И волю сил своих исполнил.

И жили боги долго – вечность.
Где мира нижнего конечность?

Всей жизнью правил Гиланхо̀лл,
Живых он вёл чрез верхний холл.

Чрез царство первое – пустое,
Где существо сидит немое.

А существо – наш Бэтрахо̀н,
Его же дети испокон

Не существа, а духи мира
И чтут духовно все кумира.

Наш Бэтрахон, что брата младше,
Устроил первый строй монарший,

Явил границы всех пещер,
Для царства выстроил барьер.

И чтоб вражды не допустить,
Сказал он брату «Я пустить

Смогу живых существ и только,
И буду сверху я, поскольку

Хранитель врат теперь я ныне,
И тут построю я твердыню.

Что скажешь брат. Ты будешь рад
Что я освою Фёсарат?

Царство первое, где я
Владею нитями бытья.

И время я кручу здесь му̀дро
Я одинок, но мне не трудно».

И Антарот сказал ему,
«Как честь всё это восприму.

Освой же царство, и живи.
На помощь в нужный час зови».

И вот молва о царстве новом,
Велением отцовым,

Разошлась к двоим сынам,
Что жили в сласть себе и нам.

Они лишь силу знали, власть,
И не утихала страсть.

Один был добрый – жизнь рожда̀л,
Гиланхолл всё продолжал.

Второй был злым, он мир весь рушит,
И жизнь рождённую задушит.

Но вдруг они заткнулись о̀ба,
И Бэррос, как сказало слово,

Создал границы, объявил:
«Я царство новое здесь свил,

Я Даудэсом нареку
Мир новый, и пущу реку,

Куда я силу разолью
Свою. Гнездо себе совью

Я на горе которую слепил,
Из злости собственной, где пил

Я кровь свою, что вышла зло̀бой
К силе «праведной», отцовой.

Я буду жить как Бэтрахон,
Неужто хуже я, чем он?»

И молвил Антарот в ответ:
«О Бэррос, сын терявший свет,

Что Даудэс? Ведь он пустой,
Ты жизнью новой удостой.

Ты посмотри на Бэтрахо̀на,
Он, не имея даже трона,

Родил детей, их много там,
Где выход есть к большим вратам.

И ты создай. Создай детей.
Люби их, холей и лелей.

И в них ты силу всю вложи
И им всё время ты служи.

И не пугайся слов моих
Чего же сын ты вдруг затих?»

И Бэррос думал долго вдруг,
Не стал терзать его испуг.

Он внял словам, на дно залёг,
Теперь от всех он был далёк.

Он медитировал, знава̀л
Силу кровную, давал

Знанье собственной душе,
О первом его малыше.

Пока сам Бэррос познавал,
Гиланхолл не отставал.

Как же так, брат осознал,
И значение познал,

Что жить в себе нельзя здесь, ибо
Не скажет мир тебе «спасибо».

А Дети скажут, сами были,
И отца благодарили.

Но Гиланхолл тут был без царства,
Он не родит детей в дикарстве.

И Молвил старший большинству
Аппалайфом назову

Я новый мир, границы ставлю,
И Царство новое оставлю

Пристанищем для жизни всей,
И тут создам дитя первей

Чем брат, что жаждёт со̀здать тварь
Хоть с царством он, не жизни царь.

Но я не гордый. Я забыл
Пороки все, в которых был.

Мудрее стал, уйду учиться,
И о знаниях молиться,

Как жизнь святую здесь созда̀ть,
Как сына первого рождать.

И сын ушёл, залёг на дно.
И двое поняли одно,

Что взрослыми они вдруг стали,
Как дети больше не болтали.

И Мир затих, и Антарот
Не зная больше здесь забот,

Держал весь свет всё на себе.
«О дети молвите хоть мне

Едино слово, хоть «Привет»
Хоть песни маленькой куплет.

Вы повзрослели и ушли
В свои рождённые миры».

Но унывать наш Бог не стал,
Он бодр был хоть и не спал.

…и Антарот комету взбил
Из Минарила он лепил

Сына третьего по счёту,
Не обделённого почётом.

Но ему отец не дал,
Силы жизни, лишь сказал

Живи как есть, сын мой третий
Сквозь череду больших столетий,

Без силы той, что погубила,
В себя навеки что влюбила

Братьев старших. Но сейчас
От гибели двоих я спас.

Не повторяй ошибок, будь другим,
Будь младшим самым, но благим.

И будь же ты над ними вечно,
Следи за ними ты беспечно.

Следи, чтоб сил две стороны̀,
Не начали опять войны.

И будь над ними, ведь ты тот,
Кого назвал я Тарахнот.

И сын родился, оглядел
Отцовский и пустой удел.

Он юный был, но сразу знал,
Как земли братьям Бог давал.

«Где мой удел? Весь север за̀нят!
Там старший брат мой трезво правит.

Весь юг увяз в гниющей силе,
Там Бэррос правит как в могиле.

Где править младшему царю?
С тобой отец я говорю!

И если быть судьёй мне тут
Пусть братья с царств всех убегут.

Не ожидая поворот
Сказал же сразу Антарот.

Не сыну младшему а брату,
«О Бэтрахон, я Фёсарату

Хочу наместника вручить
Что скажет ты? Позволишь жить?

И брат в ответ «Ну пусть живёт,
И царство в верхнее войдёт,

Мои здесь земли столь большѝ,
Что хоть втроём вы здесь верши.

И пусть племянник мой ося̀дет,
И прежде чем на трон он сядет,

Скажу я брат, ты силу дай,
Зависть в младшем не рождай

Пусть он мой мир изменит так,
Пусть он изгонит пустой мрак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Брин читать все книги автора по порядку

Эндрю Брин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ужас клана. Акт I отзывы


Отзывы читателей о книге Ужас клана. Акт I, автор: Эндрю Брин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x