Мария Ниссен - Маромонт. Город мертвой луны
- Название:Маромонт. Город мертвой луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447484231
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Ниссен - Маромонт. Город мертвой луны краткое содержание
Маромонт. Город мертвой луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что ты думаешь обо всем этом? – шепотом спросил парень сестру.
– О Маромонте? Когда я услышала эту историю, про ужасы, которые там творятся, то не могла понять, почему бабушка хотела отправить нас именно туда. А теперь все встало на свои места…
– И почему же? Люди, живущие там, уже вырезали одну семью ведьм, что им помешает убить нас?
– Мы нужны им, Норман! Кто сможет избавить их от живых мертвецов, кроме ведьм?
Норман повернулся на спину, и на его лице появилась улыбка озарения:
– Наша бабушка… гениальна! Она знала, что говорит!
Ребекка грустно улыбнулась, вспомнив Офелию. По щеке скатилась слеза, но девушка быстро ее смахнула.
– Где нам нельзя оставаться, так это здесь, – твердо сказала девушка. – Гарвилль недалеко, слухи о нас могут быстро распространиться.
– Значит, завтра бежим отсюда. Я видел у стариков карту местности и старый компас. Так мы и найдем Маромонт.
– А что с лодкой?
– Черт! – Норман закрыл лицо руками. – Я… я не знаю. Мы просто причалили к берегу, увидели Чарльза и… я ее даже не привязал.
– Ладно, будем надеяться, что она еще там… Боже, ты же видел, насколько далеко отсюда до Маромонта. Будет тяжело добраться.
– У нас нет выбора. Надо только набрать с собой еды и воды.
– Да… Ладно, давай спать. Спокойной ночи.
Девушка отвернулась лицом к стене. Перед тем как заснуть, она вспомнила о бабушке и горько улыбнулась. Из ее глаз выкатилась пара слезинок. Ребекка невольно всхлипнула. Норман все слышал, но не стал ничего говорить. Ему самому было не по себе: он с силой проглотил горе и тяжело вздохнул…
Близнецы проснулись рано утром от слепящего солнца. У стариков не было ставен на окнах, а тонкие шторы никак не могли закрыть собой яркие лучи. Норман тщетно пытался отвернуться от света к стене, закрывая голову одеялом, но в конечном счете не выдержал:
– Ладно, – он резко сел на кровати. – Видимо, это знак, что пора вставать.
Ребекка последовала его примеру и лениво скинула с себя одеяло.
Одевшись, двое отправились в комнату, а затем на кухню. В доме никого не было, и, кроме пения птиц на улице, до ушей брата и сестры ничего не доносилось. Во дворе они тоже никого не обнаружили.
– Это наш шанс, – шепнул Норман. – На кухне есть…
Звук открывающейся калитки заставил его осечься.
– О, вы уже не спите! – взмахнула руками Дора.
Сразу же за ней во двор зашла высокая женщина средних лет.
– Это Эдна, – представила старуха свою спутницу, – моя хорошая знакомая. Кстати, можете принести пару корзинок ягод с кухни? Сейчас как раз поедим их с чаем.
– Нет, спасибо, Дора, я совсем не надолго, – вежливо отказалась Эдна. – Мой муж сейчас пошел в другой дом за козьим молоком, и мы оставили нашу моторную лодку на берегу. Не хотелось бы, чтоб ее кто-то украл.
Ребекка и Норман переглянулись и последовали в дом. С улицы тихо доносился разговор двух женщин.
– У вас в Дэртелле так никто и не завел коз? Эти ребятишки из Гарвилля, кстати, это же вроде неподалеку?
Глаза Ребекки расширились:
– Нам надо срочно убираться отсюда. Если она знает кого-то из Гарвилля или нашу реальную историю, то нам конец!
Норман суетился и мешкал:
– Эти ягоды можно было бы взять в качестве еды на лодку. И еще тот бидон с коровьим молоком! Надо брать и бежать!
Парень ринулся к корзинкам, но сестра его остановила:
– А что, если нашей лодки там нет?
– Зато там есть моторная лодка этой… Эдны!
– Норман, нет!
Ее брат уже скрылся в комнате, но быстро вернулся оттуда с картой, по которой можно было добраться в Маромонт, и небольшим компасом.
Голоса женщин продолжали доходить до ушей близнецов:
– Я слышала, там были проблемы с ведьмами, – говорила Эдна. – Их было трое: старушка с внуком и внучкой…
Ребекка в ужасе застыла на месте. Через секунду у нее в руках уже была корзинка со смородиной:
– Моторная лодка? Значит, моторная лодка!
Близнецы выбежали в коридор и направились к двери, ведущей на задний двор.
– … Как раз внуки были близнецами, – продолжала Эдна. – Это точно не они?
– Нет, ну что вы! Они из семьи охотников на ведьм. Из-за конфликта с ведьмами и переехали.
– Звучит странно.
Норман перелез через низкий ветхий забор и взял у сестры корзинки, чтобы она могла беспрепятственно сделать то же самое.
– Ребекка! Норман! – услышали они нервный клич Доры и топот ее ног, поднимающихся по ступенькам крыльца.
Брат и сестра уже вовсю бежали через кусты, ветки которых царапали им лица и цеплялись за одежду. Близнецы ничего перед собой не видели и лишь успевали отмахиваться от назойливых и колючих растений.
Наконец они добрались до песчаного пляжа, на который сами прибыли днем ранее. Их лодка была цела и невредима: она стояла около камней, с которых дальше начиналась скалистая возвышенность. Моторная лодка была пришвартована к пирсу. Близнецы сразу же побежали к ней. Неожиданно Ребекка остановилась и придержала рукой брата.
– Чарльз! – шепотом воскликнула она.
Старик стоял к ним спиной по другую сторону от пирса. Видимо, он разбирался со своими снастями перед утренней рыбалкой. Ребекка приложила палец к губам, и они с Норманом продолжили держать курс на моторную лодку. Деревянная поверхность пирса только усилила их топот, но Чарльз даже не обернулся. Возможно, старческая глухота давала о себе знать; к тому же он был полностью поглощен своим делом, напевая какую-то песню. Однако мужчина не смог пропустить мимо ушей всплеск воды и звон бидона.
– Эй! Ребятишки, вы куда?
– Дора сказала отвезти ягоды в Дэртелл. Ее подруге, Эдне! – без стыда врала Ребекка, а Норман сидел, округлив глаза, поражаясь сообразительности сестры.
– А-а… – кивнул старик и хотел было продолжить свое занятие, но какое-то внутреннее чувство подсказало ему, что здесь что-то не так. – Подождите, но ведь Эдна только что…
Его голос утонул в звуке взревевшего мотора. Лодка понесла близнецов далеко в море, оставляя за собой белую расходящуюся дорожку из морской пены. Брат и сестра видели, как Эдна и Дора высыпались из кустов на берег, после чего к ним присоединился Чарльз. Вся эта компания, отчаянно крича, загрузилась в лодку близнецов, чтобы догнать угонщиков. Но было тщетно: моторная лодка неслась к горизонту, а фигурки Чарльза, Доры и Эдны становились все меньше и меньше, пока совсем не исчезли…
Глава 5
– Норман, проснись! – задыхаясь, звала Ребекка брата.
Топливо в лодке закончилось уже через полчаса после выезда. Близнецам оставалось только работать веслами. Несколько часов они гребли посменно: когда один из них уставал, другой брал весла в свои руки.
Близился вечер. Солнце стояло низко над горизонтом. Норман с трудом открыл глаза и потянулся. Он лежал на днище, положив голову на кормовое сидение, а Ребекка сидела на доске ближе к носу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: