Мария Ниссен - Маромонт. Город мертвой луны
- Название:Маромонт. Город мертвой луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447484231
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Ниссен - Маромонт. Город мертвой луны краткое содержание
Маромонт. Город мертвой луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мама, ты уверена, что хочешь выступить сегодня на празднике? – спросила Элизабет, пока ее сынишка заливисто смеялся, играя со светлыми вьющимися волосами матери, доходившими ей до плеч.
– Бетти, все хорошо. У меня уже неделю не было одышки. Несколько ободряющих слов точно мне не повредят.
– Ай, Остин! – маленький мальчик слишком сильно ухватил Бетти за локон.
– И ты даже не отругаешь его? – вмешался отец. – Совсем разбалуешь сына.
– Хитклифф… – жена пыталась утихомирить его.
Бетти не любила, когда ее отец начинал такие разговоры. Да, сейчас ей было всего семнадцать, и Остина она родила в шестнадцать лет от молодого человека, который, как и многие другие жители, решил покинуть город, но она считала себя вполне самостоятельной и полагала, что довольно хорошо справляется с воспитанием сына.
– Надо же, как хорошо все украсили! – восхищалась мать Элизабет.
– Представь, как тут будет в следующий раз: 650-ое полнолуние, юбилей. Это будет грандиозный праздник, – улыбнулась Бетти.
– Светлана, идем, – поторапливал Хитклифф жену.
Вся семья была записана в баню на 12:00, но первой всегда шла Светлана. Ей печь не топили: из-за проблем с сердцем она старалась не находиться подолгу в влажных условиях, сродни тропическим, поэтому в бане женщина наслаждалась слегка теплыми водой и воздухом, остывающими после предыдущих посетителей. Хитклифф не хотел оставлять жену одну, поэтому всегда шел с ней, чтобы, в случае чего, помочь.
Пока Светлана и Хитклифф отсутствовали, Бетти сидела на одной из лавочек и играла с Остином. Она была полностью сосредоточена на мальчике, и долгое время девушку ничего не отвлекало, пока в ее поле зрения сбоку ни появились два темных пятна. Бетти повернулась: у входа в парк стояли парень в темных штанах и белой рубашке с подтяжками и девушка в темно-сером платье с длинными рукавами и вплетенной косичкой. Оба были смуглыми, практически одинакового роста и чем-то походили друг на друга. Элизабет знала всех жителей деревни и была абсолютно уверена в том, что эти двое не местные. Они растерянно оглядывались, будто были совершенно дезориентированы.
– Эй! – крикнула им Элизабет. – Вы что-то ищете?
Подростки переглянулись и подошли ближе к ней.
– Мы просто… – начала мямлить Ребекка. – Мы сироты, и нам некуда пойти. Где мы можем здесь поселиться?
Бетти недоуменно посмотрела вниз, а затем снова вскинула взгляд на близнецов:
– То есть, вы хотите остаться тут жить?
– Да, мы сами из города… из Ландорфа, – начала врать Ребекка. – После смерти родителей мы уже не могли оплачивать квартиру, а хорошую работу там подросткам не найти.
– Поверьте, – Элизабет привстала. – Это худшее место для жизни.
– Мы в курсе про зомби, – отчеканил Норман.
Бетти замолчала и нахмурилась.
– Мы приехали сюда ночью и уже столкнулись с ними, – продолжал парень. – Мы знали, что по этой причине здесь живет не так уж много людей, а значит, нам найдется место.
– И вы не прогадали, – вздохнула Бетти. – У нас тут любят новых жильцов. Порой приезжим описывают город в самых ярких красках, а про зомби некоторое время умалчивают. Боже, эти мертвые… они на вас напали?
– Вроде того, – усмехнулась Ребекка, – но мы отбились и остались пережидать ночь посреди пролива.
– Кошмар… Знаете, я спрошу отца. Он работает в местном управлении, так что чем-нибудь сможет помочь. Только подождите, никуда не уходите.
Она взяла за руку Остина, игравшего рядом, и в спешке направилась к бане. Она несколько раз постучала в домик, а затем вошла внутрь. Ребекка и Норман сели на лавочку в парке, на которой до них располагалась Элизабет. На ларьках и столах стала появляться еда, представленная, в основном булочными изделиями. Близнецы улавливали дивный аромат, отчего у них моментально сводило животы, а во рту возникало ощущение сухости и неприятной пустоты.
– Я больше не могу, – вскочила Ребекка. – Пошли поедим.
– Боюсь, это все не бесплатно. У меня есть немного денег, но…
– Если мы ничего не сделаем, то точно останемся голодными.
Близнецы направились к ближайшей стойке, на которой лежала куча разнообразной выпечки. За стойкой стояла молодая девушка с распущенными каштановыми волосами и в светло-коричневом платье.
– Простите, – обратился к ней Норман. – Можно у вас взять что-нибудь?
Девушка прищурилась и ядовито выдала:
– А вы оплачивали взнос за еду? Вы не местные, так что, видимо, нет.
– И где его можно оплатить?
– В местном управлении. С каждого по сорок нионов.
– Что?! – Норман быстро осекся.
Для подобного празднества это была вполне нормальная сумма, но у парня в кармане было лишь несколько монет и жалких купюр мелкого достоинства, которыми он собирался оплатить молоко в Гарвилле.
– А если мы купим у вас пару пирожков и заплатим поштучно?
– Нет, – отрезала девушка. – Мы заранее закупаем все для праздника и для того количества человек, которое будет присутствовать. Из-за вас кому-то может не хватить.
– Всего два пирожка! – вмешалась Ребекка. – Не хочешь заработать?
Судя по лицу девушки, Ребекке удалось поймать ее на крючок. Она вздохнула:
– Ладно. Сколько у вас?
– Восемь нионов, – ответил Норман.
– Хорошо, берите два и больше не лезьте ко мне.
– Два за восемь нионов?
– Хорошо, три!
Норман поколебался, но затем отдал девушке все монеты, и они с Ребеккой набрали в руки пирожки.
– Не так страшно жить в городе с зомби, когда тут есть такие отвратительные жильцы, – подметила Ребекка, когда они с братом сидели на другой лавочке, находящейся за импровизированной сценой, и уплетали пирожки.
Спустя некоторое время из бани вышли Светлана и Хитклифф с Остином на руках. Придерживая свободной рукой жену за локоть, он отправился с ней прямиком в парк. Дочь, которая все это время сидела в предбаннике и отправилась мыться в последнюю очередь, уже оповестила его о близнецах. Однако Хитклифф, навскидку оглядев парк, не заметил их. «Если им действительно нужно жилье, то они смогут меня найти», – решил он. Сами же Ребекка и Норман были настолько заняты поеданием пирожков, что совершенно про все забыли.
Спустя двадцать минут в парке, куда стеклось уже достаточно много людей, появилась Элизабет.
– Ты не видел этих двоих? – спросила она у отца.
– Нет. Они куда-то пропали.
Девушка немного поискала их глазами, но за зелеными кустами не смогла их распознать.
– Ну, я пошла, – выдохнула Светлана.
– Тебе помочь, мам?
– Нет-нет, голова уже не кружится, все хорошо.
Светлана не торопясь побрела к сцене. Как только она стала подниматься по ступенькам, толпа зааплодировала. Ребекка и Норман, увидев, что назревает нечто грандиозное, тотчас же обошли сцену и присоединились к толпе с краю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: