LibKing » Книги » sagas » Джеймс Мунро - Шотландская сага

Джеймс Мунро - Шотландская сага

Тут можно читать онлайн Джеймс Мунро - Шотландская сага - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: sagas, издательство Олма-пресс, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Мунро - Шотландская сага
  • Название:
    Шотландская сага
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олма-пресс
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-87322-267-3
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Мунро - Шотландская сага краткое содержание

Шотландская сага - описание и краткое содержание, автор Джеймс Мунро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Шотландская сага» — замечательная эпическая поэма, в которой Джеймс Мунро прослеживает судьбы трех семейств с шотландского Высокогорья: Россов, Маккримонов и Кэмеронов. В течение нескольких поколений они боролись, чтобы занять свое место в новых и незнакомых странах, однако шотландская кровь текла не только в их жилах, но и в жилах их потомков…

Шотландская сага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шотландская сага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Мунро
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что случилось?

С лицом, искаженным от боли, Чарли Кемпбелл стоял, поджав одну ногу.

— Это все он… — Он указал на человека, стоящего по другую сторону от Катала. — Он подвинул свою ногу, чтобы почесать, или что-то в этом роде, и уронил свою гирю прямо мне на носок.

— Ничего подобного, я этого не делал, — негодующе протестовал человек, которого обвинил Чарли.

— Этот человек злостный нарушитель порядка? — Капитан показал на Чарли. — Мне не нужны такие на корабле.

— Он — примерный заключенный. — Старшему тюремщику очень хотелось отделаться по возможности от большого количества заключенных. — Ты… — тюремщик злобно наградил сильным ударом дубинки человека, стоящего рядом с Чарли, — будь осторожней, смотри, что делаешь… А ты… — на этот раз Чарли Кемпбелл почувствовал удар, — поменьше шуми. Подумаешь, ногу ему отдавили. Тебе придется терпеть гораздо больше, пока не отсидишь свой срок.

Инспекционная команда двинулась дальше, Энгус Росс вздохнул с облегчением. Опасный момент миновал. Он был в долгу у Чарли Кемпбелла.

Два часа спустя четверо шотландцев сидели в лодке, ожидающей у сходен транспортного судна «Геркулес». Они были первыми из десяти таких же заключенных, которые должны были быть погружены на его борт с тюремного судна «Ганимед».

Причиной задержки было слишком сильное волнение тех, кто был на ее борту. Вниз по Темзе из Лондона пришла баржа, на которой было сто пятьдесят женщин-заключенных. Им тоже предстояло сделать переход до Австралии на «Геркулесе».

На заключенных, ждущих в лодке, женщины смотрели с равным интересом. Пробыв в изоляции долгие месяцы, они буквально питались слухами о жизни в колонии каторжников на краю света. Например, был слух, что если они выйдут замуж за заключенного сразу по прибытии, оба получат свободу и им дадут землю под хозяйство. Взбираясь по крутым сходням на борт корабля, женщины показывали пальцами и махали руками, обсуждая качества мужчин, которым судьбой было назначено быть их соседями по кораблю будущие долгие месяцы.

Среди женщин, которые поднимались последними, выделялась девушка, не более шестнадцати или семнадцати лет, с бледным смущенным лицом. Она не махала рукой и не улыбалась, тем не менее Каталу показалось, что она смотрела прямо на него. В ней было что-то такое, от чего у него перехватило дыхание.

— Эта девушка, которая сейчас почти взошла наверх. Она не может быть заключенной… — задумчиво произнес он.

Мердо Росс улыбнулся, любовно подсмеиваясь над своим младшим братишкой.

— Ты слышал, па? Наш Катал, похоже, влюбился в первый раз в жизни — и в кого? — В заключенную! Держи ухо востро, я должен согласиться с ним, она — хорошенькая.

— Если она с ними, это еще не значит, что она тоже каторжанка. Она может быть… ну, чья-нибудь дочь, — сказал Катал.

— Ага, конечно, чья-нибудь дочь. И поэтому у нее на руках кандалы, как у других. Она — заключенная, точно.

— Могу вам сказать, что ко времени, когда мы доберемся до места каторжной ссылки, на ее лице уже не будет такого невинного выражения.

Один из матросов, облокотясь на весло, услышал их разговор.

— Когда на борту женщины, у команды большой выбор. Сначала капитан, потом офицеры, а потом и матросы. Они живут, как настоящие султаны во время всего путешествия. Имеют столько женщин, сколько хотят и сколько могут. Мой брат только что вернулся из путешествия в Австралию. Он вспоминает, что еще одна, и он бы умер от измождения. Один корабль попал в такой штиль, что потребовалось почти целый год, чтобы добраться до каторги. Ко времени, когда они добрались туда, у них на борту было на сто человек больше, чем в начале путешествия, и все — новорожденные младенцы.

Смех заключенных и матросов шлюпки был прерван суровой командой рулевого, призывающего к тишине. Смех заставил девушку оглянуться еще раз, и Катал наблюдал в напряженной тишине, как она скрылась за бортом, выйдя на верхнюю палубу.

Естественно, ни один корабль транспортного флота не считался «счастливым». Приспособленные, чтобы перевозить заключенных с минимальными удобствами, необходимыми лишь только для поддержания их жизней, они предназначены были для того, чтобы увезти людей, нарушивших закон, как можно дальше от родных мест. Но и среди этого «несчастливого» флота «Геркулес» имел дурную славу.

В этом виноват был капитан корабля. У капитана Джонса была слабость: он сильно любил выпить. В море, на борту корабля — своего корабля — ему было нечего и некого стесняться. Команда на корабле была постоянная, офицеры служили здесь долго, и если они не получали никакого продвижения по службе, то на другом корабле они бы заслужили даже понижение. Ибо это было настоящее отребье, и пока капитан Джонс оставался номинальным командиром «Геркулеса», они знали, что могут наслаждаться всеми привилегиями, предоставляемыми офицерам, даже гораздо большими, чем им положено по рангу.

Во время продолжительных запоев капитана ответственность за корабль ложилась на старшего помощника Хьюго Скиннера. Обвиненный в смерти трех заключенных в одном их путешествий, он добился отмены обвинения, несмотря на несомненную вину. Тем не менее, ему никогда не пришлось бы быть капитаном на судне, и Хьюго Скиннер вымещал свои обиды на заключенных.

Острова Сцилли все еще были видны на горизонте, когда старший помощник дал заключенным почувствовать, что им следует ждать от длинного путешествия. Им не было позволено даже выйти на палубу, глотнуть свежего воздуха, а условия в трюме были особенно отвратительными.

Заключенных разместили в «клетки» с крепкими прутьями, встроенными по бокам двух нижних палуб, приблизительно по пятьдесят человек в одной камере. Между камерами был узкий проход, который позволял охранникам поддерживать постоянное наблюдение за их подопечными в кандалах.

Старший помощник капитана Скиннер спустился вниз и гордо шествовал туда-сюда между камер, разглядывая заключенных. Большинство сразу поняли, что он намеревается затеять заваруху, и отводили глаза, чтобы не нарваться. Один мужчина по простоте не сделал, этого.

Скиннер остановился напротив клетки, где был прикован этот человек, и уставился на него сквозь прутья.

— Ты… заключенный. Почему ты так на меня смотришь?

Простак, который не привык, чтобы на него обращали внимание, осклабился. На какое-то мгновение показалось, что старшего помощника Скиннера сейчас хватит удар. Но все бы обошлось, если бы кто-то невидимый не засмеялся.

Разозлившись, старший помощник кивнул на простака.

— Этот человек отведает кнута! Я покажу, как делать из меня дурака. Пусть выведут заключенных на палубу, пусть посмотрят. Я хочу, чтобы все знали, чего ждать, если они посмеют переступить черту на этом корабле.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Мунро читать все книги автора по порядку

Джеймс Мунро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шотландская сага отзывы


Отзывы читателей о книге Шотландская сага, автор: Джеймс Мунро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img