Ольга Крючкова - Три символа власти
- Название:Три символа власти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Крючкова - Три символа власти краткое содержание
Три символа власти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Закончив утренний туалет, она подошла к бронзовому зеркалу, стоявшему на низком изящном комоде.
Химико критичным взором окинула своё отражение. И с некоторой тоской подумала: "Жаль, что мне ещё всего лишь семь лет, и матушка не позволяет мне краситься белилами и помадой, подобно взрослым женщинам… Но, ничего! Я и так красивая!"
Немного покрасовавшись у зеркала, девочка отослала служанок прочь. И принялась ещё раз обдумывать свой замысел, к воплощению которого стремилась в последнее время…
Цель юной особы заключалась в том, чтобы незаметно проникнуть в покои матери и тайно примерить её старинное яшмовое ожерелье! И, конечно же, посмотреться в её прекрасное зеркало в яшмовой оправе!
Госпожа Сэн происходила из айнского племени, издавна поддерживающего дружественные отношения с Яматай. Племя это с давних пор почитало, как божеств айнов, так и Яматай. Химико с раннего детства знала легенду, согласно которой далёкие предки матери происходили от самой богини солнца Аматэрасу. Посему, одна из дочерей вождя непременно становилась жрицей богини.
В давние времена, Аматэрасу передала племени своё магическое зеркало Ята-но кагами, яшмовое ожерелье Ясакани-но магатама и священный меч, Кусанаги-но цуруги.
Согласно преданию, которое Химико слышала от матери, Аматэрасу возвела башни-столбы по всему архипелагу, дабы наблюдать посредством зеркала за своими владениями.
И передав зеркало потомкам, богиня научил пользоваться им избранных жриц, чтобы те видели приближающихся к родным землям врагов. И с тех пор, зеркало, ожерелье и меч вместе с обязанностями жрицы переходили по наследству от матери к дочери.
…Правитель Кимура в своё время решил заключить брак с одной из дочерей или племянниц вождя для укрепления союза между Яматай и айнским племенем.
У этого племени существовал древний обычай: женщины сами выбирали себе мужа. И правитель страны Яматай приглянулся средней дочери вождя, Сэн, жрице святилища богини солнца, обладающей даром предсказания.
Кимура и Сэн сочетались свадебным обрядом. Их союз выдался на редкость удачным: они жили в мире и согласии. Вскоре после заключения брака на свет появился их старший сын, Куникихо. Затем, через два года, второй сын, Масару. А ещё через три года, боги послали супругам девочку, Химико.
Зеркало, ожерелье и меч госпожа Сэн получила в качестве приданого, и они до сих пор хранились в её покоях в Ёсиногари. Поначалу айнского вождя огорчало, что его род лишится древних реликвий. Однако Сэн заверила отца, что айны и яматайцы будут вкупе охранять родные земли от диких племён.
…Химико неоднократно видела меч в покоях матери: он висел на стене. Клинок меча, согласно древней легенде был изготовлен из зуба гигантского змея и потому обладал редкостной прочностью и лёгкостью.
Зеркало же и ожерелье госпожа Сэн надежно прятала. Химико несколько раз видела украшение на матушке и наблюдала, как та смотрелась в зеркало.
– Матушка, что ты видишь?.. – вопрошала любознательная девочка.
– Границы Яматай… Слава, Аматэрасу всё спокойно… – обычно отвечала она. Но Химико не придавала этим словам особого значения.
Девочке хотелось просто примерить яшмовое ожерелье и покрасоваться в нём в матушкином зеркале. Она даже не предполагала, что это не просто украшение, а древние реликвии Богини Солнца.
Однажды Химико не выдержала:
– Матушка я тоже хочу надеть яшмовое ожерелье и увидеть себя в зеркале…
– Ты ещё мала, Химико. – Строго ответила Сэн. – Придёт время, и я посвящу тебя в тайну моего рода.
Девочка недовольно подумала: и когда это будет? Я и так не маленькая! Раз так, то я без спроса примерю украшение!
После чего в течение нескольких дней у Химико зрел план: как попасть в матушкины покои, когда та отлучится по делам.
…Госпожа Сэн обычно пробуждалась рано утром и покидала свои покои, дабы решить многочисленные хозяйственные вопросы. Проникнуть в её комнату девочке не составило особого труда. Однако девочка не знала точно, где хранятся заветные предметы.
– Мне понадобиться некоторое время на поиски… Надо спешить! Ибо скоро у меня начнутся занятия… Да и матушка может вернуться, – размышляла вслух юная особа, спешно покидая свои покои.
Под занятиями она подразумевала ежедневное обучение ханьскому языку, иероглифическому письму, счету и другим наукам. Образованием девочки занимался Фанг Иинг, или, как его все называли в Ёсиногари, просто господин Фанг.
Фанг был пожилым учителем из царства Хань, которого некогда нанял Кимура для обучения своих детей.
Господин Фанг также преподавал науки и сыновьям правителя Яматай. Дети обучались вместе, но по разным программам. Поначалу Кунихико и Масару, как старшие, получали сложные задания, а маленькая Химико – более простые.
Но, несмотря на юный возраст, девочка не переставала поражать учителя своей сообразительностью и способностью к обучению. И в семь лет уже осваивала тот материал, до которого её братья доросли лишь к девяти-десяти годам.
После занятий с господином Фангом, Кунихико и Масару отправлялись постигать боевые искусства и тренироваться с мечом, копьём и луком.
В это время Химико приступала к чисто женским наукам: шитью, ткачеству и ведению хозяйства. Также она училась ездить верхом, стрелять из лука и владеть копьём. Но гораздо в меньшей степени, нежели братья.
Часто она испытывала зависть по отношению к Кунихико и Масару. На её взгляд, упражняться с оружием куда интереснее, нежели ткать или вышивать!
…Девочка выскользнула из своей комнаты и деловито огляделась. Её взору предстал совершенно пустой коридор.
– Прекрасно, меня никто не увидит… – тихонько прошептала юная особа.
Не желая терять времени даром, Химико спешно направилась в сторону покоев матери.
Ещё раз зорко оглядевшись, и убедившись, что её никто не видит, девочка отодвинула раздвижную перегородку, и проскользнула, словно речной угорь, внутрь помещения.
Покои госпожи Сэн отличались для Яматай роскошным убранством. Вдоль стен тянулись ханьские резные шкафчики, этажерки и сундуки. Пространство внутри условно разделялось ярко расписанными ширмами. На стенах висело несколько свитков с пейзажами, работы художников Поднебесной. Среди двух изображений неких далеких гор, на изящной полочке, подвешенной к стене, разместился древний священный меч.
Химико прикрыла за собой раздвижную перегородку и окинула задумчивым взором комнату.
– И где же мама прячет зеркало с ожерельем?.. – вслух размышляла она.
Немного постояв посреди комнаты, девочка принялась осторожно изучать содержимое ящиков в шкафах и шкатулок на этажерках. Затем она со всем тщанием принялась за сундуки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: