Йаэль Адлер - Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств]

Тут можно читать онлайн Йаэль Адлер - Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биология, издательство Литагент 5 редакция «БОМБОРА», год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-04-099851-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Йаэль Адлер - Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств] краткое содержание

Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств] - описание и краткое содержание, автор Йаэль Адлер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Ой, фу!» Табу в нашем мире живут столько же, сколько существует общество. Все мы стремимся быть ухоженными, хорошо пахнуть, но стоит нам остаться наедине с самим собой, как наше тело начинает жить собственной жизнью: палец сам тянется к ноздре – избавиться от накопившегося содержимого, нос – понюхать собственную кожу на предмет чужеродных запахов, а живот… Живот спешит скорее «выдохнуть» все, что копил в себе целый день. Все это – естественно, но мы упорно продолжаем этого стесняться. А стеснение нередко приводит к неприятным казусам в повседневности, личной жизни и даже к проблемам со здоровьем. В новой книге Йаэль Адлер, автор бестселлера «Что скрывает кожа», ответит почти на все вопросы, которые вы стесняетесь задать, и расскажет о том, на что крайне важно вовремя обратить внимание, чтобы оставаться здоровым. Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.

Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Йаэль Адлер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Профессор д-р Михаэль Тсокос (судебный медик), Керстин Крайс (врач, специализирующаяся на лечении вен, лазерной медицине и противоболевой терапии), д-р Маркус Бок (врач и ученый в области нейробиологии), профессор д-р Штефани Крюгер (психиатр и психотерапевт), д-р Фолькер фон Бэр (врач-лаборант), д-р Михаэль Биров (радиолог и нейрорадиолог), д-р Маттиас Манке (ортопед), приват-доцент д-р Франк Кристоф (уролог), Ян Мартенсен (преподаватель и деятель искусств), Юстус фон Видекинд (консультант по вопросам коммуникации), Аркадиуш Любе (литературовед и журналист), Катерина Буркхардт (профессиональная спортсменка, тренер по пилатесу и йоге) – всем вам спасибо за ценные советы и идеи.

Риту Шмитт и Тобиаса Хоффманна благодарю за многолетнее сотрудничество. Спасибо всей славной команде нашей клиники за верность и надежность – если бы не вы, я не смогла бы совмещать практическую работу с написанием этой книги.

Примечания 1 Магдалена Самозванец польская писательницасатирик - фото 295

Примечания

1

Магдалена Самозванец – польская писательница-сатирик, 1899–1972. – Прим. пер.

2

Речь идет о книге «Что скрывает кожа: 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить», Эксмо, 2018. – Прим. ред.

3

Fisherman’s Friend (Друзья рыбака, англ .) – название ментоловых пастилок, выпускаемых компанией Lofthouse of Fleetwood, Англия. Впервые были изготовлены фармацевтом Джеймсом Лофтхаусом в 1865 году для борьбы с различными дыхательными проблемами у рыбаков, работающих в экстремальных условиях при глубоководной ловле у берегов Исландии. Форма пастилок практически не изменилась со времени их создания. – Прим. пер.

4

Голобионт – совокупность всех организмов в определенной экосистеме, в том числе живой организм со всеми населяющими его микроорганизмами; нередко используется также термин «суперорганизм». – Прим. пер.

5

Метилмеркаптан – одно из летучих сернистых соединений, иногда вырабатываемое микрофлорой рта.

6

Биотоп – среда обитания организмов. – Прим. пер.

7

В оригинале использован немецкий фразеологизм: da bleibt glatt die spucke weg – дословно «вдруг нет слюны», который употребляется в значении «Просто нет слов! Поразительно!». – Прим. ред.

8

То же, что и хроническое. – Прим. ред.

9

Плотные, каменистые образования. – Прим. ред.

10

Автор имеет в виду знаменитую фразу Парацельса: «Все есть яд, и ничто не лишено ядовитости; одна лишь доза делает яд». – Прим. пер.

11

Дословный перевод – «профессор Дырка-между-зубами». – Прим. пер.

12

Глиадин – гликопротеин; белок, получаемый из пшеницы. Один из составляющих глютена. – Прим. пер.

13

Привлекающие вещества. – Прим. пер.

14

Будапештеры – классические мужские туфли австро-венгерской обувной школы. – Прим. пер.

15

Эци – ледяная мумия человека эпохи халколита, обнаруженная в 1991 г. в Тирольских Альпах; это самая старая мумия, найденная на территории Европы, ее возраст около 5300 лет. – Прим. пер.

16

Мыльные вещества. – Прим. ред.

17

Автор употребил немецкий ее вариант: «Ничего не делая, заржавеешь». – Прим. ред.

18

Фетальный период – заключительный период беременности, длящийся с начала третьего месяца от момента зачатия и до родов. – Прим. пер.

19

Спанкинг – телесное наказание в виде серии шлепков по ягодицам ладонью либо другим плоским предметом. В практике психосексуальной субкультуры, основанной на эротическом обмене властью (БДСМ), термин «спанкинг» часто применяется в более широком смысле как общее обозначение практики телесных наказаний. – Прим. пер.

20

Российские специалисты придерживаются другого мнения: половые контакты во время менструации могут спровоцировать возникновение эндометриоза за счет ретроградного заброса крови. – Прим. ред.

21

Let it flow (англ.) – «пусть течет»; созвучно со знаменитым названием песни Франка Синатры – Let it snow. – Прим. ред.

22

В РФ пока не внедрен. – Прим. ред.

23

По-немецки фраза звучит так: «Wir machen der Weg frei» и являлась какое-то время слоганом одного из немецких банков. – Прим. ред.

24

Прерванный половой акт. – Прим. ред.

25

ВИЧ – это вирус, подавляющий иммунную систему, а СПИД – это комплекс заболеваний у вич-положительного человека на фоне сниженного иммунитета. – Прим. пер.

26

Устойчивость. – Прим. ред.

27

Больничная касса (Krankenkasse, нем.) – страховая организация специального типа, составляющая основу немецкой системы обязательного медицинского страхования. – Прим. пер.

28

Однако именно лекарств для лечения ВПЧ пока нет. – Прим. ред.

29

Last but not least – последнее, но не менее важное ( англ .). – Прим. пер.

30

Какать или не какать ( англ .). – Прим. пер.

31

Тензиды – поверхностно-активные вещества, концентрирующиеся обычно на разделе двух сред (воды и воздуха), что снижает поверхностное натяжение и улучшает смачиваемость предметов; тензиды диспергируют грязь в своем растворе и поэтому используются в составе моющих и чистящих средств. – Прим. пер.

32

Буж – гибкий стержень или трубочка, предназначенная для введения в мочевой канал и другие узкие отверстия организма. – Прим. пер.

33

Рудольф Людвиг Карл Вирхов (нем. Rudolf Ludwig Karl Virchow; 1821–1902) – немецкий ученый и политический деятель, врач, патологоанатом, гистолог, физиолог, основоположник теории клеточной патологии в медицине. – Прим. пер.

34

Сопротивляйтесь злу в начале! ( лат . principiis obsta!) – немецкий перевод строки из поэмы Овидия Remedia amoris ( «Лекарство от любви »). – Прим. пер.

35

Ойген Рот ( нем . Eugen Roth, 1895–1976) – немецкий писатель, автор популярных юмористических стихотворений. – Прим. пер.

36

Джеймс Огастин Алоишес Джойс (1882–1941) – ирландский писатель и поэт, представитель модернизма, автор знаменитого романа «Улисс». – Прим. пер.

37

Здесь дословный перевод с немецкого, далее цитаты взяты из произведения «Грязные письма Джойса», пер. Т. Косоруковой. – Прим. пер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йаэль Адлер читать все книги автора по порядку

Йаэль Адлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств], автор: Йаэль Адлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x