Йаэль Адлер - Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств]
- Название:Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-099851-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йаэль Адлер - Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств] краткое содержание
Человек Противный [Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
38
Кантиеника (Cantienica®) – терапевтический фитнес; программа упражнений для спины, разработанная Бенитой Кантиени (Benita Cantieni). – Прим. пер.
39
Устоявшееся мнение о ком или о чем-либо; репутация. – Прим. ред.
40
Груфти – подросток, представитель готической субкультуры, последователи которой красят волосы в черный цвет, одеваются в черное, устраивают собрания на кладбищах и т. п. – Прим. пер.
41
Дарквэйв ( англ . dark wave – «темная волна») – музыкальный стиль, одно из направлений готической музыки, появившийся в конце 1980-х годов как результат экспериментов представителей новой волны (особенно готического рока и постпанка) и индустриальной музыки. – Прим. пер.
42
Nomen est omen – Имя есть знак ( лат .). – Прим. пер.
43
Игра слов, кинотехнический термин. – Прим. пер.
44
Здесь – залысина ближе к затылку – вроде той, что носят католические духовные лица. – Прим. ред.
45
Гирсутизм – избыточный рост волос на теле и лице у женщин по мужскому (андрогенному) типу. – Прим. пер.
46
Гюстав Курбе (фр. Jean Désiré Gustave Courbet, 1819–1877) – французский живописец, ставший знаменитым благодаря реалистичному изображению обнаженной натуры. Его полотна смущали современников излишней откровенностью. – Прим. пер.
47
В России можно использовать аналоги – мазь Вишневского или ихтиоловую. – Прим. ред.
48
Смотри и жди ( англ .) – Прим. ред.
49
Использование не по прямому назначению ( англ .) – Прим. ред.
50
Петер Мафай (Peter Maffay, род. в 1949 г.) – немецкий певец, музыкант, композитор и актер. – Прим. пер.
51
Anything goes ( англ .) – все, что угодно. – Прим. пер.
52
Леонард Ни́мой – американский актер, режиссер, поэт и фотограф, известный по роли Спока в телесериале «Звездный путь». – Прим. пер.
53
Подробнее о теломерах можно прочитать в книге «Эффект теломер. Революционный подход к более молодой, здоровой и долгой жизни». – Прим. ред.
54
День матери празднуется в немецкоговорящих странах (ФРГ, Австрия, Швейцария) в мае. – Прим. пер.
55
Перименопауза – физиологический период, начинающийся с первых менопаузальных симптомов и заканчивающийся прекращением менструаций. – Прим. пер.
56
Если прошло более 10 лет после наступления менопаузы. – Прим. ред.
Интервал:
Закладка: