Кэролайн Криадо Перес - Невидимые женщины [Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных] [litres]
- Название:Невидимые женщины [Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альпина
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-3871-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Криадо Перес - Невидимые женщины [Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных] [litres] краткое содержание
Кэролайн Криадо Перес вскрывает в книге серьезную проблему, напрямую влияющую на здоровье и благополучие женщин: разработчики различных продуктов и технологий опираются на данные, собранные о человеке, где «человек» по умолчанию «мужчина». Женщины же с их особенностями и потребностями остаются незамеченными. Автор обходит стороной глубокие дебаты о природе современного феминизма, но представляет бесспорные факты дефицита гендерных данных в самых разных областях – от политики и медицинских исследований до технологий, трудовых отношений, планирования городского пространства и медиа.
Эта блестящая книга, получившая множество престижных наград, доказывает необходимость перемен и заставляет взглянуть на устройство нашего мира по-новому.
Невидимые женщины [Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впрочем, скрининг не всегда позволяет выявить заболевание у женщин [971] ACTION (Advocacy to Control TB Internationally), ‘Women and Tuberculosis: Taking a Look at a Neglected Issue’, ACTION, Washington DC, 2010.
. Женский иммунный ответ может отличаться от мужского, как и симптомы заболевания [972] Там же; United Nations Development Programme (2015), Discussion Paper: Gender and Tuberculosis .
. Исследование, выявляющее причины неправильной диагностики туберкулеза у женщин, показало, что очаговые поражения легких у них не так заметны, как у мужчин [973] ACTION (Advocacy to Control TB Internationally), ‘Women and Tuberculosis: Taking a Look at a Neglected Issue’, ACTION, Washington DC, 2010; United Nations Development Programme (2015), Discussion Paper: Gender and Tuberculosis .
. Имеются также свидетельства разной чувствительности мужчин и женщин к наиболее распространенным тестам [974] http://www.wpro.who.int/topics/gender_issues/Takingsexandgenderintoaccount.pdf .
. Так, в бедных странах, где не хватает средств на проведение дорогих тестов, пациентов обычно просят покашлять, а полученную мокроту изучают под микроскопом [975] ACTION (Advocacy to Control TB Internationally), ‘Women and Tuberculosis: Taking a Look at a Neglected Issue’, ACTION, Washington DC, 2010.
. Но женщины при туберкулезе реже страдают от мокрого кашля, чем мужчины, а если и страдают, то анализ мокроты реже дает положительный результат [976] United Nations Development Programme (2015), Discussion Paper: Gender and Tuberculosis .
. Кроме того, этот тест не очень эффективен и по социальным причинам. Исследование, проведенное в Пакистане, показало, что женщины стесняются выкашливать необходимые для анализа сгустки слизи, тем более что медицинские работники не объясняют, зачем это нужно. В результате женщины кашляют «всухую» [977] ACTION (Advocacy to Control TB Internationally), ‘Women and Tuberculosis: Taking a Look at a Neglected Issue’, ACTION, Washington DC, 2010.
.
Практика здравоохранения, не учитывающая социальных условий, в которых живут женщины, сводит на нет многие усилия в области профилактики заболеваний. Традиционная рекомендация использовать презервативы для предотвращения заражения ВИЧ вряд ли будет соблюдаться многими женщинами, чье приниженное положение в обществе не позволяет настаивать на использовании средств защиты во время полового акта. Это относится и к профилактике лихорадки Эбола, возбудители которой могут сохраняться в семенной жидкости до полугода. Для решения этой проблемы разработан специальный гель [978] Schiebinger (2014).
, но его применению препятствуют традиции «сухого секса», распространенные в ряде регионов Африки, расположенных к югу от Сахары [979] http://genderedinnovations.stanford.edu/case-studies/hiv.html#tabs-2 .
. Гель, который также играет роль лубриканта, не находит применения там, где женщины перед половым актом специально осушают вагину травами, чтобы продемонстрировать свою невинность.
Игнорирование социальных условий, в которых живут женщины, затрудняет и диагностику нарушений поведения. Много лет считалось, что мальчики страдают аутизмом в четыре раза чаще девочек и что у последних он проявляется в более серьезной форме [980] https://www.scientificamerican.com/article/autism-it-s-different-in-girls/ .
. Однако новейшие исследования показывают, что на самом деле социальные условия маскируют симптомы заболевания у девочек успешнее, чем у мальчиков. Соответственно, оказалось, что аутизмом страдают гораздо больше девочек, чем мы думали [981] https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/15597 .
. Традиционное заблуждение отчасти объяснялось диагностическими критериями аутизма, разработанными на основе исследований, проводившихся «почти исключительно на мальчиках» [982] https://www.scientificamerican.com/article/autism-it-s-different-in-girls/ .
. Исследование, проведенное в 2016 г, на Мальте, показало, что одной из главных причин неправильной диагностики заболевания у девочек был «общий “мужской перекос” в методах диагностики и клинических ожиданиях» [983] https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/15597 .
. Появляются и свидетельства того, что у некоторых девочек, страдающих анорексией, на самом деле может быть аутизм. Поскольку анорексия – симптом, нетипичный для мужчин, врачи часто не принимали его во внимание [984] https://www.scientificamerican.com/article/autism-it-s-different-in-girls/ .
. Сара Уайльд, глава Limpsfield Grange – единственной в Соединенном Королевстве финансируемой государством школы-интерната для девочек с особыми потребностями, в интервью газете The Guardian сказала, что «стандартные перечни симптомов и тесты рассчитаны на мальчиков и мужчин, а у девочек и женщин заболевание проявляется совершенно иначе» [985] . https://www.theguardian.com/society/2016/oct/21/m-in-the-middle-girls-autism-publish-novel-limpsfield-grange .
. В то же время в недавно опубликованном проекте новых рекомендаций британской Национальной службы здравоохранения, касающихся диагностики и лечения аутизма, об особых потребностях женщин нет ни слова [986] https://www.gov.uk/government/consultations/adult-autism-strategy-guidance-update .
.
Те же проблемы стоят и в диагностике синдрома дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ), а также синдрома Аспергера. Обследование, проведенное в 2012 г. Национальным обществом аутизма Великобритании, показало, что всего 8 % девочек, страдающим синдромом Аспергера, диагноз был поставлен в возрасте до шести лет, в то время как для мальчиков этот показатель составлял 25 %; в возрасте до одиннадцати лет заболевание было диагностировано, соответственно, у 21 % девочек и 52 % мальчиков [987] https://www.theguardian.com/society/2016/oct/21/m-in-the-middle-girls-autism-publish-novel-limpsfield-grange .
. Доля девочек с СДВГ, которым диагноз не был поставлен вовремя, может составлять до трех четвертей. Доктор наук Эллен Литтман, автор книги «Чего хотят девочки с СДВГ» (Understanding Girls with ADHD), считает, что причина поздней постановки диагноза в том, что ранее клинические исследования СДВГ проводились на «мальчиках белой расы, отличающихся выраженной гиперактивностью». Для девочек же, как правило, характерна не столько гиперактивность, сколько неорганизованность, рассеянность и интроверсия [988] https://www.theatlantic.com/health/archive/2013/04/adhd-is-differentfor-women/381158/?utm_source=quartzfb .
.
В целом ученые считают, что, поскольку общество требует от женщин, чтобы в разговоре они «не перебивали собеседника и вели себя просто, скромно и приветливо», традиционный опрос пациенток обычно не позволяет получить информацию, необходимую для постановки правильного диагноза [989] Hoffman, Diane E. and Tarzian, Anita J. (2001), ‘The Girl Who Cried Pain: A Bias Against Women in the Treatment of Pain’, Journal of Law, Medicine & Ethics , 29, 13–27.
. Но иногда (и даже часто) женщины предоставляют врачам нужную информацию о своем состоянии. Но, увы, им не верят.
Американский новостной сайт ThinkProgress опубликовал историю Кэти, которая страдала такими обильными менструациями, что в критические дни буквально падала без сил [990] https://archive.thinkprogress.org/when-gender-stereotypes-become-a-serious-hazard-to-womens-health-f1f130a5e79/ .
. Обратившись к врачу, она столкнулась с той же проблемой, что и Мишель в предыдущей главе. Кэти долго не могли поставить диагноз. Четверо разных медиков говорили, что болезнь существует только в ее голове, что «у нее просто повышенная тревожность и, возможно, даже серьезное психическое расстройство». А врач-педиатр додумался до того, чтобы сказать девочке, что «все ее симптомы – воображаемые».
Интервал:
Закладка: