Франческа Граната - Экспериментальная мода. Искусство перформанса, карнавал и гротескное тело
- Название:Экспериментальная мода. Искусство перформанса, карнавал и гротескное тело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франческа Граната - Экспериментальная мода. Искусство перформанса, карнавал и гротескное тело краткое содержание
Экспериментальная мода. Искусство перформанса, карнавал и гротескное тело - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вернуться
97
Интервью Джорджины Годли (см. приложение, с. 187–188).
Вернуться
98
Heels & Morris 1992.
Вернуться
99
Rose 1992: 146.
Вернуться
100
Entwistle 1997: 318–319.
Вернуться
101
О негативном восприятии коллекции Годли см.: Buckley & Bogart 1987: 1.
Вернуться
102
Цветочные мотивы и изображения, отсылающие к известным историческим образам, являются своеобразным отголоском ее ранних работ, созданных под брендом Crolla (O’Neill 2007: 177–197).
Вернуться
103
Фуко М. Технологии собственного «я» (Foucault 1988: 18); Фуко М. Технологии себя // Логос. 2008. № 2. С. 96–122, 100.
Вернуться
104
Интервью Джорджины Годли, Лондон, сентябрь 2008 (см. приложение, с. 192).
Вернуться
105
У Кэролайн Эванс этот аргумент также звучит в анализе ранних работ Мартина Маржела и его эстетики вторичной переработки, а у Ребекки Арнольд в той части ее исследования, где она касается темы «героинового шика» 1990‐х годов. См.: Evans 2003: 35–39; Arnold 2001: 48–55. О более общих новых тенденциях в сфере дизайна см.: Sandino 2004: 283–293.
Вернуться
106
Линда Нид называет женский бодибилдинг «во многих смыслах благословением для феминизма». По ее мнению, идеология бодибилдинга соответствует феминистской идеологии, поскольку формирует принципиально иные представления о женском теле и поощряет в женщинах желание нарастить силу мышц. И тем не менее в конечном итоге она приходит к выводу, что женский бодибилдинг легко сделать и частью стратегии, направленной на порабощение женщин (Nead 1992: 9).
Вернуться
107
Ibid.: 8–9.
Вернуться
108
Frisa & Tonchi 2004: 38.
Вернуться
109
Ibid.: 15.
Вернуться
110
Элс Х. Ухабы разума (Als 1996: 21).
Вернуться
111
Это не осталось незамеченным журналистами и модными обозревателями, так что в прессе того периода можно найти материалы, в которых Кавакубо обвиняют в покушении на стандарты женской красоты. См., к примеру: Yaeger 1997: 16.
Вернуться
112
См. статью Кэролайн Эванс в специальном выпуске журнала 032c (Evans 2001). Также см. упомянутую выше статью Линн Йегер (Lynn Yaeger), в которой процитированы слова одного из служащих магазина Commes, сообщившего, что покупательницы «вытаскивают подушечки [из платьев]».
Вернуться
113
О «гламуризации» беременности в современной визуальной культуре, особенно в контексте голливудской иконографии, см.: Oliver 2012.
Вернуться
114
Реакция, которую вызвала эта обложка, также обсуждалась в средствах массовой информации. См. к примеру: Scriviner 1991.
Вернуться
115
Sudjic 1990: 80.
Вернуться
116
Respini 2012: 35.
Вернуться
117
О связи творчества Шерман с проблемой СПИДа и вопросами феминизма см.: Ibid.: 35–38.
Вернуться
118
Получив доступ и возможность близко рассмотреть целый ряд вещей, созданных Кавакубо в 1980‐е годы, из собрания Института костюма Метрополитен-музея, я смогла убедиться, что в тех случаях, когда она все-таки использовала подплечники, их размер был очень скромным, особенно в сравнении с модным стандартом 1980‐х годов. Кроме того, Кавакубо всегда делала их съемными.
Вернуться
119
Arnold 2001: 94–95.
Вернуться
120
Kristeva 1984: 137–139.
Вернуться
121
Bakhtin 1984 (Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2017); Bakhtin 1981; сборник работ Михаила Бахтина под этим общим названием («Диалогическое воображение») был издан в США на английском языке. В него включены следующие труды: «Эпос и роман», «Из предыстории романного слова», «Формы времени и хронотопа в романе», «Слово в романе». В оригинале все они входят в издание: Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975.
Вернуться
122
Stallybrass & White 1986: 175.
Вернуться
123
Oliver 1993: 12.
Вернуться
124
Stam 1989: 6.
Вернуться
125
Oliver 1993: 11–12. Юлия Кристева рассматривает беременность/материнство как один из примеров феномена «субъекта-в-процессе» в эссе Stabat Mater (впервые опубликовано в 1977 году). Там же она развивает свою концепцию новой этики, основанную на новых представлениях о материнстве, которые она называет «еретическими». В книге Strangers to Ourselves (1988) также изображен процесс, направляющий нас в русло понимания и принятия собственной «дезинтегрированности», то есть восприятия себя как «субъекта-в-процессе», что также способствует принятию инаковости других людей (Kristeva 1991).
Вернуться
126
Martin 1998: 126.
Вернуться
127
Ibid.: 131.
Вернуться
128
См., к примеру: Davis 1995.
Вернуться
129
Martin 1998: 139.
Вернуться
130
Этот конфликт тенденций (с одной стороны – непостоянство моды, играющее на стороне нестабильности человеческой идентичности, с другой – использование моды как средства для поддержания ее обособленности) описан в книге Дэни Кавалларо и Александры Уорвик (Cavallaro & Warwick 1998).
Вернуться
131
В создании музыкального оформления балета Scenario вместе с Такехисой Косуги участвовали Тёрстон Мур, Джим О’Рурк и Эндрю Расс (Kourlas 1997).
Вернуться
132
Говоря о гендерной неопределенности абстрактных персонажей балета Scenario, нелишне будет заметить, что не только танцовщицы, но и многие танцовщики-мужчины были одеты в платья и юбки. – Прим. пер .
Вернуться
133
Ibid.: 22.
Вернуться
134
Здесь мне приходит на ум термин из театрального лексикона Бертольда Брехта Verfremdungseffekt, который чаще всего переводят с немецкого как «остранение», хотя я перевела бы его несколько иначе – «раззнакомление» или «отчужденность».
Вернуться
135
Kourlas 1997: 22; Johnson 1997: 52–53.
Вернуться
136
Мое описание балета Scenario основано на том, что я сама увидела, просматривая видеозаписи, сделанные во время его премьерного показа, и посетив вечер балета в Театре Джойс (Joyce Theatre. Нью-Йорк. 11 октября 2006), где исполнялись его отдельные фрагменты. Я опираюсь также на отзывы критиков, опубликованные в прессе в 1997 году, см. предыдущее примечание, а также на статью Witchel 1997: 35–41.
Вернуться
137
Мне довелось наблюдать забавную сцену в фойе в тот вечер, когда в театре показывали сокращенную версию балета. В очереди в уборную одна пожилая дама, случайно задев живот стоявшей за ней беременной женщины, воскликнула: «О! Вы как будто в одном из этих костюмов». Спохватившись, она, как бы извиняясь, добавила: «Но, знаете, ваш выглядит очень красиво – симметрия не нарушена». На это ее беременная визави, положив руку на живот, ответила: «Вообще-то, как мне кажется, это не зависит от моего выбора, все-таки не одежда». Этот эпизод подтверждает безошибочность ассоциаций, связывающих костюмы Кавакубо с процессами, сопутствующими (за)рождению новой жизни (Joyce Theatre. Нью-Йорк. 11 октября 2006).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: