Дан Бен-Амос - Еврейские народные сказки. Том III. Сказки евреев арабских стран
- Название:Еврейские народные сказки. Том III. Сказки евреев арабских стран
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ГОНSО
- Год:2019
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-904577-62-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дан Бен-Амос - Еврейские народные сказки. Том III. Сказки евреев арабских стран краткое содержание
В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.
16+
Еврейские народные сказки. Том III. Сказки евреев арабских стран - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гилгул(превращение, метаморфоза, ивр. ) — существующая в иудаизме вера в переселение душ, метампсихоз, реинкарнацию. Также существо, в которого вселилась чья-то душа.
Иешива(заседание, ивр. ) — высшая талмудическая школа (в русский язык вошло в форме «ешива»). В общине иешива представляла, собой группу из нескольких десятков молодых людей, которые самостоятельно занималась в синагоге. С определенной регулярностью перед этой группой выступали с лекциями городской раввин или просто какой-либо ученый человек. Ядро такой иешивы составляли молодые жители данного города, к ним примыкали пришлые школяры: холостые (бохеры) и женатые (поруши). Пришлых учащихся, как правило, по очереди кормили местные обыватели. Около 1803 г. в местечке Воложин была открыта иешива нового типа, которая представляла собой учебное заведение, независимое от города. В ней одновременно училось несколько сотен слушателей со всех концов Черты оседлости. По примеру Воложинской иешивы впоследствии в Литве было открыто еще несколько больших иешив, пользовавшихся известностью далеко за ее пределами.
Йом Кипур(день искупления, ивр. , русское название: Судный день) — важнейший религиозный праздник, день покаяния, примирения общины в целом и каждого человека в отдельности с Богом. Отмечается специальной литургией и суточным постом. Входит в число Осенних праздников: его справляют через десять дней после Рош га-Шана.
Кадиш(святой, арам. ) — молитва, посвященная прославлению имени Божьего. Входит в состав ежедневной литургии. Произносится также скорбящим, поэтому выполняет функции поминальной молитвы.
Кол Нидрей(все обеты, ивр. ) — молитва, открывающая службу Йом Кипура, в которой молящиеся отрекаются от всех обетов, необдуманно принятых ими на себя в течение прошедшего года.
Коэн(священник, ивр. ) — потомок священников Иерусалимского храма.
Меламед(учитель, ивр. ) — учитель в хедере. Меламеды, особенно для младших детей, обладали очень низким социальным статусом, поэтому слово «меламед» было также синонимом слов «бедняк, растяпа, неудачник», а то и просто «придурок».
Мидраш(изучение, толкование, ивр. ) — особый тип свободного истолкования библейского текста, возникший в первые века новой эры. Основан на порождении новых смыслов за счет внеконтекстного толкования библейских стихов.
Миньян([нужное] число, ивр. ) — кворум для публичного богослужения, не менее десяти совершеннолетних (старше тринадцати лет) мужчин.
Мицва(повеление, ивр. ) — 1) религиозная заповедь; 2) доброе дело.
Мусаф(дополнение, ивр. ) — добавочная молитва в субботу и праздники.
Нигн(напев, ивр. , мн. числ. нигуним) — напев без слов, на слоги. Распевание нигуним — принятая в хасидизме медитативная практика. Кроме того, нигуним, заменяя собой инструментальную музыку, позволяют хасидам плясать по субботам и праздникам, когда пользование музыкальными инструментами запрещено. У каждого хасидского ребе и у каждого хасидского направления есть свои нигуним.
Пиют( ивр. , от греч. poietes — поэт) — литургический гимн.
Рош га-Шана(голова года, ивр. ) — Новолетие, начало года по еврейскому календарю от сотворения человека, праздник, открывающий череду осенних праздников.
Седер( сейдер) (порядок, ивр. ) — ритуальная трапеза во время Песаха (еврейской Пасхи).
Сукка(куща, ивр. ) — шалаш для осеннего праздника Суккот (Кущи) в память о пребывании евреев во время Исхода в пустыне. В течение этого праздника полагается жить или хотя бы проводить часть времени в сукке.
Талит( талес) — молитвенное покрывало, накидываемое поверх одежды мужчинами (во многих общинах только женатыми) во время утренней молитвы. К углам талита в соответствии с заповедью пришиты четыре кисти, называемые цицит.
Талмуд-тора(изучение Торы, ивр. ) — хедер для сирот и мальчиков из бедных семей, за обучение которых родители не могли платить меламеду. Талмуд-тору содержали на общинные средства и благотворительные пожертвования.
Танай(от арам, тна — повторять, изучать, учить) — титул законоучителей I–II вв., чьи суждения составили Мишну.
Тфилин( тфилн) (от ивр. тфила — молитва) — кожаные коробочки с вложенными в них четырьмя библейскими цитатами (Исх. 13:10, 11–16, Втор. 6:4–9; 11:13–21), написанными на пергаменте. Совершеннолетний мужчина должен повязывать тфилин на левую руку и лоб во время утренней молитвы.
Хазан( кантор) (смотрящий, ивр. ) — синагогальный певчий, лицо, осуществляющее вокальное ведение публичной молитвы. Некоторые хазаны были очень популярны благодаря своим вокальным данным и, «гастролируя», переезжали из общины в общину.
Хахам(мудрец, ивр. ) — в восточных и сефардских общинах то же, что раввин, глава общины и раввинского суда.
Хедер(комната, ивр. ) — начальная религиозная школа для мальчиков. В ней учились с трех-четырех и до тринадцати лет, а иногда и дольше.
Цадик(праведник, ивр. ) — духовный лидер группы хасидов. Хасидизм — направление в иудаизме, возникшее в середине XVIII в. и захватившее существенную часть еврейского мира Восточной Европы. Остается влиятельным до сих пор в кругах ортодоксального еврейства. Для хасидов характерна фанатичная приверженность своим цадикам.
Цдака(благотворительность, ивр. ) — благотворительное пожертвование, предписанное религиозным законом.
Цицит(кисти виденья, ивр. ) — специальные кисти, пришитые к углам талита и малого талита (арба-канфоса).
Шавуот( Швуес, Пятидесятница) (недели, седмицы, ивр. ) — праздник дарования Торф на Синае.
Шамаш( шамес) (служка, ивр. ) — служка в синагоге.
Шойхет(резник, ивр. ) — резник, который осуществляет забой скота и птицы согласно еврейскому диетарному закону. Только мясо забитых шойхетом животных и птиц является кошерным.
РАССКАЗЧИКИ
Ади, Йосеф бен Авраам(род. ок. 1896). Полной биографической информации нет. Его родители были родом то ли из Марокко, то ли из Туниса, а сам Йосеф родился то ли в Цфате, то ли в Иерусалиме. Был учителем в хедере в Иерусалиме. Скромный, тихий человек низкого роста, с длинной белой бородой, очень любил слушать и рассказывать истории. У него было три дочери и два сына.
Азулай, Давид. См. раздел «Собиратели».
Азулай, Тамар(дата рождения неизвестна). Родилась в деревне неподалеку от Тифнит, на атлантическом побережье Марокко. Иммигрировала в Израиль в 1956 г. вместе с семьей и жила в деревне Тирош, рядом с Иерусалимом. Истории, которые она рассказала нам, слышала от матери. Они были записаны ее сыном Давидом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: