Дан Бен-Амос - Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы
- Название:Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гонзо
- Год:2019
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-904577-61-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дан Бен-Амос - Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы краткое содержание
Во второй том вошли сказки евреев Восточной Европы, говоривших на идише. Их богатая устная культура знаменита в том числе таким ярким явлением, как хасидский фольклор.
16+
Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шхина(Шехина) (пребывание, ивр. ) — божественное присутствие в мире.
РАССКАЗЧИКИ
Адар, Мотл(1912–1964). Родом из местечка Рудник в Западной Галиции, Польша, из хасидской семьи. Его отец умер, когда ему было десять, но мать сделала все возможное, чтобы он получил традиционное религиозное образование. Однако уже в раннем возрасте ему пришлось начать зарабатывать плетением корзин, чтобы помогать матери и семье. В юности он присоединился к движению «Хе-Халуц», готовясь иммигрировать в Израиль. Он был пастухом в кибуце Тел-Йосеф и позднее в кибуце Бейт ха-Шита. Интересовался хасидской традицией и активно читал хасидские книги, в частности сказки. После его смерти семья предоставила в ИФА 44 записанных им сказки.
Альтман, Леон(род. 1906). Родом из деревни вблизи Бакэу, Молдова, Румыния. Дополнительной биографической информации нет.
Амент, Гиче(даты жизни неизвестны). Родом из Санока, Польша; ей было пятнадцать лет, когда она рассказывала свои истории и пела песни, большую часть которых выучила от матери, рыночной торговки курами.
Армон (Кастенбаум), Хаим-Дов(род. 1899). Родом из Домбровы, Польша, иммигрировал в Израиль в 1939 г. Жил в Тель-Авиве, где работал в почтовом банке. Соблюдающий религиозные предписания человек и интеллектуал, организовал «кружок Маймонида» — домашний исследовательский клуб, еженедельно собиравшийся для рассмотрения вопросов еврейской философии. Выступил редактором двух книг.
Бездиничке, жена Хаима Яейзера из Бердичева. Биографических данных нет.
Бен-Амос (Кастрол), Залман(1898–1983). Родом из Минска, Белоруссия; учился в Минске и в иешиве Одессы. Во время и после Первой мировой войны преподавал в сельской еврейской школе в Литве и там же в 1922 г. женился на Ривке Фейнцилбер. Оба были ярыми сионистами и иммигрировали в тогдашнюю Палестину два года спустя; шесть месяцев жили в Иерусалиме, затем переехали в Тель-Авив, откуда в 1930 г. перебрались в Петах-Тиква в надежде найти более постоянный заработок. В Иерусалиме, Тель-Авиве и Петах-Тиква Бен-Амос занимался строительством дорог и домов. После переезда в Петах-Тиква он работал в карьерах Мигдаль-Цедек, где присоединился к еврейской вспомогательной полиции (гафирам) во время восстаний 1936–1939 гг. В годы Второй мировой войны работал на военной фабрике; после войны стал сотрудником «Солель боне». В 1955 г. был сбит автомобилем и получил серьезную травму головы; после выздоровления был вынужден уволиться. Всю жизнь он являлся активным участником жизни общины и входил в состав многочисленных комитетов местного отделения «Гистадрут ха-клалит шель ха-‘овдим бе-Эрец-Исраэль» (Общественная федерация труда в Израиле), но никогда не занимал официальных должностей.
Бергнер-Киш, Эсфирь(род. 1909). Родом из Будапешта, Венгрия, иммигрировала в Израиль в 1926 г. В замужестве была домохозяйкой. Овдовев в юном возрасте, одна растила двоих детей. Чтобы заработать на жизнь, обучилась секретарскому делу, работала бухгалтером, умела стенографировать на английском и немецком. После увольнения была волонтером и помогала нуждающимся, в частности читала слепым и переводила с английского на иврит.
Берош, Ицхак(род. 1901). Родом из Варшавы, Польша. Других биографических данных нет.
Бероши, Азриэл(1897–1986). Родом из Лыскова, Польша, Волковысский уезд (ныне Белоруссия). Был одним из первых туристических гидов в Палестине и передавал свой интерес к природе, историческим местам и другим достопримечательностям поколениям вновь прибывших поселенцев и коренных израильтян в период Ишува и первые годы истории Государства Израиль. Получил начальное образование в традиционных еврейских школах в своем городе, а также широкое светское образование. Присоединился к сионистско-социалистическому движению до начала Первой мировой войны, но во время немецкой оккупации (1915–1917) остался в Лыскове и продолжал учить еврейских школьников. В 1920 г. переехал в Палестину, где сначала занимался строительством дорог, но вскоре перешел в образовательную систему, был учителем и директором школ в мошаве Бальфурия, в Иерусалиме и, позже, в Тель-Авиве. Учил детей, подростков и взрослых. Его эссе об исторических местах Израиля были собраны в небольшой том «Ба-дерех ашер галахти» («О пройденной дороге», 1968). В 1984 г. городской совет Тель-Авива даровал ему титул почетного гражданина.
Борнштейн, Нафтали(ок. 1880 — ок. 1960). Родом из Польши, иммигрировал в Палестину в 1920-х во времена третьей алии. После создания Государства Израиль работал в правительственном учреждении. Изучал рассказы хасидской устной традиции, слушал их у хасидских ребе, когда хасиды собирались по субботам и на праздники.
Брибрам, Гершон(1885–1983). Родом из небольшого городка Ба-торкеси (Баторове Кеси) в северо-западной Венгрии. Его отец был кантором и шойхетом. Получил традиционное образование в иешиве и дополнил его общим образованием в частной школе. После завершения учебы в возрасте двадцати двух лет стал шойхетом и частным учителем. Женился на дочери кантора в 1911 г. и сам стал кантором, переехав в город Хацег (в настоящее время Румыния). В 1915 г. ушел в австрийскую армию и сражался в Италии, где был серьезно ранен. В 1925 г. переехал в город Арад, Румыния. В 1950 г. перебрался в Израиль и поселился в кибуце Мааган, где жили трое из семерых его потомков. Свои истории в основном он знал от родителей, которые рассказывали их на идише. В ИФА собрано 56 рассказов, записанных им по памяти, четырнадцать из них появились в «Еврейских народных историях из Венгрии» (Bribram, G. Jewish Folk-Stories from Hungary, 1965).
Вайнштейн, Эсфирь(1906–1966). Родом из Цфата, появилась на свет в канун Пурима, поэтому ее назвали Эсфирью 1 . Родители были религиозными людьми. В семье росли четыре дочери и два сына. Этажом выше располагалась синагога стретинских хасидов (последователи ребе Иегуды-Цви-Гирша из Стретина; ум. в 1844). Многие рассказы из своего репертуара Вайнштейн услышала в той синагоге, в том числе истории о ребе Хаиме Тирере из Черновиц (1770–1816), годовщины смерти которого праздновались в синагоге и сопровождались рассказами о нем. Вайнштейн и ее сестра, что было нетипично для того периода и для общины, закончили модернизированную религиозную школу, которая познакомила их с новым еврейским обществом, появившимся в то время, а также с географией Земли Израиля. Как и остальное еврейское население в Цфате, она и ее семья экономически пострадали во время Первой мировой войны. В пятнадцать лет она переехала к сестре в Хайфу, где встретила своего будущего мужа Хаима Вайнштейна. Они жили в Хайфе, Цфате, Нес-Ционе, Кирьят-Хаиме и Бат-Шломо. В Хайфе они проживали на границе еврейской и арабской территорий; во время конфликтов 1929 и 1936–1939 гг. она и ее семья спаслись благодаря дружбе с соседями-арабами. Восемнадцать ее рассказов были изданы отдельной книгой (Weinstein, Е. Grandma Esther Relates, 1964).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: