Софья Агранович - Двойничество
- Название:Двойничество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самарский университет
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Агранович - Двойничество краткое содержание
Чаще всего о двойничестве говорят применительно к системе персонажей. В литературе нового времени двойников находят у многих авторов, особенно в романтический и постромантический периоды, но нигде, во всяком случае в известной нам литературе, мы не нашли определения и объяснения этого явления художественной реальности.
Двойничество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
46
Русская демократическая сатира ХУ!! Века. М.: Наука, 1977. С.100.
47
Мотив невозможности родства комически обыгрывается в "Золотом теленке" И.Ильфа и Евг.Петрова. Плуты представляются "сыновьями лейтенанта Шмидта", чтобы скрыть свои мошеннические намерения. Наличие родства в глазах арбатовского начальника как бы придает маргиналам Бендеру и Шуре устойчивый статус. Однако неожиданное появление третьего "брата" Паниковского оборачивается для последнего плачевно. Это связано, на наш взгляд, с некоторым "перебором" в плутовстве. Плутовство эксплуатирует стереотипы сознания, а здесь вместо ожидаемой пары появляется тройка.
48
См. Об этом подробнее: Лихачев Д.С., Панченко А.М. "Смеховой мир" Древней Руси. Л.:Наука, 1976. С.33-34.
49
См. Об этом подробнее Саморукова И.С. О праздничности романа Ю.Олеши "Зависть" // Содержательность форм в художественной литературе. Куйбышев, 1989. С.126-140.
50
См.: Мифологический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1991. С.659.
51
См. Леви-Строс К. Структурная антропология. М.: Наука, 1985. С.354.
52
Русская демократическая сатира XVII века. С.35-36.
53
Русская демократическая сатира XVII века. Подготовка текстов, статья и комментарий чл.кор. АН СССР В.П.Адриановой-Перетц. М,:Наука, 1977.С.188.
54
Русская демократическая сатира XVII века.С.36.
55
Об актуальности близнечного стереотипа для мироощущения Д.Хармса свидетельствует его игровая страсть к переодеванию. В частности, сохранилась фотография, запечатлевшая Хармса, который изображает своего несуществующего брата - Ивана Ивановича Хармса, бывшего приват-доцента Санкт-Петербургского университета. См.: Хармс Д. Полет в небеса. Л.: Советский писатель,1991. С.352.
56
Трикстерское начало в героях "Идиота" любопытно отрефлексировано в пьесе В.Сорокина "Достоевский -trip". Здесь текст романа осмысливается как наркотик, полностью поглощающий персонажей, доводящий их до экстатического безумия, а затем убивающий их.
57
См.: Скобелев В.П. Поэтика рассказа. Воронеж, 1982.
58
Показательно, что в текст "Братьев Карамазовых" как важное семантическое дополнение к близнечной паре Иван - Смердяков вводятся два фрагмента, более тяготеющие к повести, чем к роману. Это "Легенда о Великом Инквизиторе" и рассказ о Елизавете Смердящей, во многом построенный по модели жития. В обоих фрагментах чрезвычайно активным оказывается "экспериментальное пространство" деятельности героев. К тому же оба отрывка имеют иллюстративно-притчевый характер.
59
См. Об этом подробнее: Топоров В.Н. Миф, ритуал, символ, образ. М,: Издательская группа "Прогресс" - "Культура", 1995. С.30-93.
60
См., например: Гальцева Р., Роднянская И. Помеха - человек: Опыт века в зеркале антиутопий // Новый мир. 1988. № 12.
61
Панченко А.М. Русская культура в канун петровских реформ. Л.: Наука,1984. С.137.
62
Панченко А.М. Указ.соч. С.137-140.
63
См.: Крейнович Е.А. Медвежий праздник у кетов// Кетский сборник: мифология, этнология и тексты. М.: Наука, 1969. С.100-101.
64
См.: Сказки и мифы папуасов киваи. М.: Наука, 1977. С.82.
65
Цитируется по: Велецкая Н.Н. Языческая символика славянских архаических ритуалов. М.:Наука, 1978. С.79-80.
66
Другой пример диффузии близнечного тождества и мифа о едином двуприродном первосуществе - магический брак разнополых близнецов. Например, египетские Осирис и Изида, индийские Яма и Ями. Следы близнечного влияния могут сохраняться в братстве культурного героя и трикстера. Например. Каин и Авель, Иаков и Исав.
67
Исторические условия ХХ века, в частности, трагический опыт двух мировых войн, массовое уничтожение рядовых людей в невиданных до того масштабах, породили в западноевропейской литературе духовную ситуацию, семантически сходную с русской. Так, в известной пьесе Тома Стоппарда "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" центральные персонажи очень напоминают близнецов. Эта структура воплощает концепт беззащитности обывателя, против своей воли втянутого в большую политическую игру. Через близнечный тип двойничества в западной литературе идет художественное осмысление так называемого массового общества. Как и в "русском типе двойничества", коллективность, единство жизненного стиля и общность судьбы у Стоппарда оцениваются негативно-трагически. Этот особый вид трагизма противостоит традиционному европейскому пониманию, связанному с сильной личностью, сопричастной власти.
68
Ерофеев В. Москва - Петушки. М.: Вагриус. 1999. С.15. Сравни из "Службы кабаку": "Всяк ся ублюет, только не всяк на собя скажет <...> Безместное житие возлюбихом, по глаголющему: злато выше изоржаве, си ризы молие поядоша, а пьяницы же и пропоицы залату ржавчину протираху и своему житию веятели являхуся. Наг обявляшеся, не задевает, ни тлеет самородная рубашка, и пуп гол. Когда сором, ты закройся перстом. Слава тебе господи, было да сплыло, не очем думати, лише спи, не стой, одно лишь оборону от клопов держи <...> Руки к сердцу прижавши да кыш на печь, лутче черта в углу не стукаешь". Русская демократическая сатира XVII века.С.40.
69
Образ архангела Гавриила в аналогичной функции появляется в главе "85ый километр - Орехово-Зуево" поэмы В.Ерофеева.
70
Ерофеев В. Москва - Петушки. С.87.
71
Там же. С.188.
72
В известном смысле, мировосприятие ерофеевского героя даже более безнадежно, чем в литературе XVII века. Образы национальных героев Минина и Пожарского лишаются в поэме коннотации "спасителей отечества". Они уравниваются с современным пьяным миром и фактически принадлежат ему.
73
См.: Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., Изд.группа "Прогресс"."Универс". 1994. С.431.
74
Гоголь Н.В. Избранные сочинения. В 2-х т. Т. 1. М.: Художественная литература, 1984. С.340. Дальнейшее цитирование проводится по этому изданию. Страницы указываются в скобках после цитаты.
75
См.: История всемирной литературы. В 9-ти томах. Т.4.М.: Наука,1987. С.362. Т.5. М.: Наука,1988. С.399-400.
76
Русская демократическая сатира XVII века. М.: Наука, 1977. С.31.
77
Русская демократическая сатира. С.32.
78
В украинских думах, национальном варианте "конкретно-исторического" ( по Б.Н.Путилову) народного эпоса, мотив насильственного обращения в "турецкую веру" является весьма устойчивым. См. Думы "Маруся Богуславка", "Самойло Кошка". Актуальность этого мотива в "Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" и в цикле "Миргород" в целом манифестируется происхождением персонажей, их родословной, которая так или иначе связана с темой турецких набегов. Например "старосветский помещик" Афанасий Иванович принадлежит "малороссийским старинным и коренным фамилиям" и, вероятно, был участником русско-турецких войн второй половины XVII1 века. В повести "Тарас Бульба" национально-религиозная проблематика - война с турками и "ляхами" - оказывается центральной. В "Вие" Киево-Могилянская духовная академия, в которой учится Хома - центр православия и оплот борьбы с иноверцами. В рассматриваемой повести военный и религиозный концепты оказываются объединенными: Иван Иванович происходит из духовного звания, а Иван Никифорович - из казацкой старшины. Вдвоем они как бы представляют модель современного Гоголю малороссийского общества в его национальном бытии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: