Лилия Илюшина - Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие
- Название:Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-97247-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Илюшина - Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие краткое содержание
Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике. Например научиться нейробике, пройти тесты на выбор пары или узнать, какой вы работник, и, конечно, приобщиться к местной кухне.
Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
После того как многочисленные гости собираются в назначенном месте, малыша, одетого в праздничный детский ханбок (как мы уже знаем, это корейский национальный костюм), сажают за низкий столик. На столе раскладываются разные предметы и расставляются тарелки со съестным. Это может быть книга, чашка с рисом или красной фасолью, кисть, нитки, карандаш, плоды жожоба…То, к чему ребенок потянет свои ручонки в первую очередь, и определит его дальнейшую судьбу.
Если малыш возьмет деньги — будет богатым, выберет нитки или лапшу — проживет очень длинную жизнь. Заинтересуется книгой — станет ученым, схватит жожоба — родит много детей, предпочтет фасоль — из именинника выйдет честный труженик.
В былые времена перед мальчиками клали лук и стрелы: Корея долгое время находилась в состоянии войны, и считалось, что ребенок, выбравший эти предметы, станет храбрым воином, а то и военачальником. Перед девочкой могли положить ножницы, что сулило ей профессию портнихи. Сейчас подобные вещи не часто встретишь на детском праздничном столе. Пришло новое время, появились новые профессии. Теперь перед детишками кладут компьютерные мышки, символизирующие работу в сфере высоких технологий или микрофоны, обещающие певческую карьеру, а также фонендоскоп — он непременно заинтересует будущего врача; калькулятор — специально для юного финансиста; теннисную ракетку — за ней потянется будущая звезда спорта.
Есть и еще один интересный обряд, связанный с этим знаменательным днем — сейчас о нем не всегда вспоминают, но раньше он пользовался большой популярностью. Малыша сажают на коврик, а родственники — мама, папа, бабушки, дедушки, тети, дяди, братья, сестры — образуют вокруг него круг. Тот из родных, к кому подойдет или потянется ребенок, станет его наставником, старшим другом на всю жизнь.

После того, как виновник торжества сделает свой выбор, начинается праздник: сначала гости вручают малышу и его родителям подарки — серебряные ложечки, золотые украшения, одежду, деньги. Потом все усаживаются за праздничный стол. Среди многочисленных и изысканных блюд в этот день на столе обязательно будет присутствовать простенький суп из водорослей — миёккук. В Корее без него не обходится ни один День рождения. Считается, что если съесть суп в этот день, судьба будет благосклонна к человеку в течение всего года. Кроме того, миёккуком издавна старались задобрить Бабушку Самсин — духа-покровителя рожениц и детей. (Рецепт супа миёккук вы найдете в разделе «Корейский практикум»)
Даже самые небогатые семьи стараются отметить первый детский День рождения с размахом. Эта традиция неизменна: и у сына бедного крестьянина, и у наследника императора когда-то был свой Толь, свой первый праздник. День, когда каждый маленький кореец впервые ощущает себя частью большой любящей семьи, где все друг с другом скованы одной цепью и накрепко повязаны одной веревочкой. Где один за всех и все за одного. Где родители в лепешку расшибутся, чтобы поставить детей на ноги, дать им хорошее образование, вывести в люди. И где дети никогда не оставят своих стариков в немощи и болезни. Так в Корее всегда было, и так будет…
Великое перемещение нации
Если вы хотите понять что такое настоящая корейская семья, приезжайте в Корею на Чхусок. Это Праздник урожая и одновременно День поминовения усопших, который отмечается в 15-й день 8-го месяца по лунному календарю. Празднуют его три дня, и все это время Сеул выглядят так, будто на него сбросили нейтронную бомбу: дома, магазины, деревья — все вроде на месте, а вот люди куда-то испарились. Как говорилось в известной страшилке из советского детства: «Школа стоит, а учащихся нет». Рестораны и кафе закрыты, банки, почта, салоны красоты, всевозможные конторы и фирмы не работают. Чтобы отыскать функционирующий магазин, придется побегать. Поначалу, пока еще не знаешь в чем причина этой внезапной массовой миграции населения, кажется, что настал постапокалипсис, и ты один из немногих уцелевших. Но вскоре ситуация проясняется…
Отсутствие людей на столичных улицах объясняется тем, что по местной традиции, каждый корейский клан в эти дни должен собраться вместе. В Сеуле живет четверть населения всей страны, и у большинства столичных жителей имеются ближайшие родственники в провинции. Люди едут на родину предков, посещают дорогие сердцу могилы, стригут на них траву, поминают тех, кто ушел, оставляют им символическое угощение. Отдав дань предкам, большая семья идет в дом: наступает время обильных застолий и возлияний, раздачи подарков, песен, долгих семейных посиделок, разговоров и любования полной луной. Чхусок называют «временем великого перемещения нации». Первый день праздника уходит на то, чтобы добраться до места назначения, третий — чтобы вернуться обратно. И получается, что на дорогах образуются гигантские пробки: по автострадам медленно движутся караваны груженых подарками машин, в которых сидят люди в праздничных национальных одеждах. Некоторым из них предстоит часов 10–12 «пилить» до отчего дома, но настроение у всех торжественное и приподнятое, как и у нас порой бывает перед Новым годом или Пасхой.
Билеты на междугородные автобусы, самолеты и поезда сметаются заранее, в последний момент ничего не достать. Однажды, еще не осознавая масштабов «великого исхода», накануне праздника мы приехали автобусом в Сеул из города Чунджу, что находится примерно в 125 км от столицы. Мы хотели вернуться обратно в тот же день, но нашим планам не суждено было сбыться — билетов в кассах не оказалось. Так что пришлось задержаться в полупустом мегаполисе еще на пару деньков.
Как-то один крупный интернет-магазин провел среди домохозяек опрос с целью выяснить, какие подарки они хотели бы получить на Чхусок. Интересно, что мечтают корейские женщины вовсе не о золоте с бриллиантами, а о весьма прозаических, но полезных в хозяйстве вещах. Как например, хорошее оливковое масло, какие-то особенно долговечные кастрюли, праздничное печенье в красивой коробке… Незадолго до праздника на прилавках начинают появляться специальные подарочные наборы, надо сказать, весьма своеобразные, но по-корейски практичные.
Это может быть комплект из нескольких банок консервированной ветчины и большой бутылки женьшеневого шампуня. Или дуэт из упаковки тунца в собственном соку и фляги кунжутного масла. Наконец, отличным подарком будет хорошая говяжья вырезка. Признаться, мне понравился такой подход к выбору подарков, я переняла корейский опыт и теперь, не мудрствуя лукаво, дарю своим родным пусть не слишком оригинальные, но исключительно полезные в хозяйстве вещи. Может, говяжья вырезка — это перебор, но хороший чай, кофе, мед и всевозможные качественные масла лишними никогда не бывают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: