Борис Дубин - Очерки по социологии культуры [сборник статей]
- Название:Очерки по социологии культуры [сборник статей]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0834-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Дубин - Очерки по социологии культуры [сборник статей] краткое содержание
Очерки по социологии культуры [сборник статей] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
538
Ряд названных здесь библиотек, конечно же, можно и нужно продлить: образованному сообществу любой развитой страны, понятно, должен был бы быть небезразличен и состав Библиотеки Конгресса, Британского музея, Парижской национальной библиотеки и т. п. Но литература, некогда без лишней скромности приписавшая себе какую-то исключительную «всемирную отзывчивость» (Достоевский), как позже, уже в советскую эпоху, титул «влиятельнейшей в мире» (Горький), уже давно — по меньшей мере после символистов и последовавшего за ними антисимволистского авангарда 1910–1920-х гг. — живет в условиях редкостной и при этом от десятилетия к десятилетию нарастающей культурной самоизоляции. Пушкинский диагноз оказывается точней завышенных самооценок: и вправду «ленивы и нелюбопытны».
539
Кант И. Критика способности суждения. М.: Искусство, 1994. С. 191.
540
Там же. С. 181.
541
Там же. С. 187.
542
Там же. С. 188.
543
Шиллер Ф. Разрозненные размышления о различных эстетических предметах // Шиллер Ф. Собрание сочинений. М., 1957. Т. 6. С. 242.
544
Там же. С. 243.
545
Iser W. The Fictive and the Imaginary: Charting Literary Anthropology. Baltimore; L.: The Johns Hopkins UP, 1993 (нем. изд. 1991); Изер В. Акты вымысла, или Что фиктивно в фикциональном тексте // Немецкое философское литературоведение наших дней. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2001. С. 187–216.
546
Этой проблематике было посвящено уже первое заседание группы в июне 1963 г. (его тема была обозначена как «Подражание и иллюзия»), а затем — 10-я встреча группы (тема — «Функции фиктивного»). Издание материалов см.: Nachahmung und Illusion / Hrsg. H. R. Jauss. München: Eidos Verlag, 1964; Funktionen des Fiktiven / Hrsg. D. Heinrich, W. Iser. München: W. Fink, 1983.
547
См.: Kamper D. Zur Geschichte der Einbildungskraft. München; Wien: Hanser, 1981; Idem. Zur Sociologie der Imagination. München; Wien: C. Hanser, 1986.
548
Кольридж С. Т. Избранные труды. М.: Искусство, 1987. С. 97.
549
Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика. М.: Искусство, 1983. Т. 1. С. 284. На данном принципе воплощения бесконечного в конечном построена, среди прочего, шлегелевская философия фрагмента как самодостаточной культурной формы (Там же. С. 290 и далее).
550
Baudelaire Ch. Le Peintre de la vie moderne // Baudelaire Ch. Oeuvres complètes. P.: Robert Laffont, 1999. P. 791.
551
Старобинский Ж. К понятию воображения: вехи истории // Старобинский Ж. Поэзия и знание: История литературы и культуры. М.: Языки славянской культуры, 2002. Т. 1. С. 69.
552
Осмысление этого нового тогда опыта и нового отношения к переводу стало позднее жизненной задачей и делом Антуана Бермана, см. его основополагающие книги: Berman A. L’épreuve de l’étranger: Culture et traduction dans l’Allemagne romantique. P.: Gallimard, 1984; Idem. La traduction et la lettre, ou L’auberge du lointain. P.: Seuil, 1999; Idem. L’âge de la traduction. P.: Presses universitaires de Vincennes, 2008 (последняя книга представляет собой развернутый комментарий к ключевому эссе Вальтера Беньямина «Задача переводчика»), а также о нем: La Traduction-poésie. À Antoine Berman / Sous la dir. de Martine Broda. Strasbourg: Presses universitaires de Strasbourg, 1999; Kuhn I. Antoine Bermans «produktive» Übersetzungskritik: Entwurf und Erprobung einer Methode. Tübingen: Narr, 2007.
553
Гуссерль Э. Картезианские размышления. СПб.: Наука; Ювента, 1998. С. 210–211.
554
Рикёр П. Я-сам как другой. М.: Изд-во гуманитарной литературы, 2008.
555
Гуссерль Э. Указ. соч. С. 214.
556
Старобинский Ж. Указ. соч. С. 73.
557
Подробнее об этом смысловом узле см.: Седакова О. Символ и сила. Гётевская мысль в «Докторе Живаго» // Седакова О. Апология разума. М.: Русский путь, 2011. С. 67–138.
558
Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. М.: Прогресс, 1988. С. 148.
559
Кант И. Указ. соч. С. 190 (перевод слегка изменен).
560
Левада Ю. Культурный контекст экономического действия // Левада Ю. Статьи по социологии. М., 1993. С. 93–95; Он же . Люди и символы // Левада Ю. Ищем человека. М., 2006. С. 187–201.
561
Левада Ю. О построении модели репродуктивной системы // Левада Ю. Статьи по социологии. С. 52 и далее.
562
См.: Berman A. L’epreuve de l’etranger. Culture et traduction dans l’Allemagne romantique. P., 1995.
563
См .: Ziolkowski Th. German Romanticism and Its Institutions. Princeton, 1990.
564
Левада Ю. Социальные рамки экономического действия // Левада Ю. Статьи по социологии. С. 70.
565
См.: Crary J. Techniques of the Observer: On Vision and Modernity in the Nineteenth Century. Cambridge, 1990; Idem. Suspensions of Perception: Attention, Spectacle, and Modern Culture. Cambridge, 2001.
566
Статья уточняет и развивает некоторые идеи, сформулированные мной ранее в работе: Дубин Б. В., Толстых А. В. Слухи как феномен обыденной жизни // Философские исследования. 1993. № 2. С. 136–141.
567
Из исторических разработок см.: Побережников И. В. Слухи в социальной истории: типология и функции (по материалам восточных регионов России XVIII–XIX вв.). Екатеринбург, 1995.
568
См.: Левада Ю. А. Статьи по социологии. М., 1993. С. 45–46.
569
Подробнее о значении «другого» и «никто» для акта речи см.: Айрапетян В. Русские толкования. М., 2000.
570
Вообще говоря, повествования, если брать их социокультурный генезис (реконструированный, в частности, трудами О. М. Фрейденберг), всегда относятся к «чужому». В процессах разложения и распада традиционного социума и семантического космоса традиционной культуры «чужое» может выступать, представляться, разыгрываться в разных модальностях — относиться к предельно высоким социальным и культурным рангам (вожди, цари), наделяться, напротив, знаками самого низкого ранга, социальной выброшенности и семантикой демонстративного нарушения нормы (разбойники), характеризоваться признаками иноприродного (заморские дива, привидения), наконец, помещаться в отдаленные, незапамятные прежние времена (древние божества, былинные герои). Семантические следы подобных конструкций различимы как в формах и сюжетах слухов, так и в поэтике позднейших «литературных» повествований, живописных картин и сценических действ. Но такова одна из линий происхождения не только «художественной» прозы (среди ее источников — именно побасенки, милетские россказни Аристида и проч., а с другой стороны, героико-рыцарская поэма и стихотворный роман), но и назидательной словесности (поучительных рассказов, морализирующих притч), а также философских «примеров» — скажем, в платоновских диалогах, вообще еще очень тесно связанных с устным словом и, соответственно, сохраняющих за понятием «философия» семантику вымысла и выдумки. В структуре организации всех этих перворассказов вместе с непременными авантюрами (приключением) и видениями (озарением) мы, как правило, встретим и слух, наговор, сплетню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: