Глеб Морев - Осип Мандельштам: Фрагменты литературной биографии (1920–1930-е годы)
- Название:Осип Мандельштам: Фрагменты литературной биографии (1920–1930-е годы)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Новое издательство
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98379-264-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глеб Морев - Осип Мандельштам: Фрагменты литературной биографии (1920–1930-е годы) краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Осип Мандельштам: Фрагменты литературной биографии (1920–1930-е годы) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
373
Ср. в относящихся к этому периоду воспоминаниях Э.Г. Герштейн: «<���…> вернулись домой [Мандельштам и Л.Н. Гумилев] оживленные и возбужденные: только что заходили к Клюеву. Осип Эмильевич цитировал его стихи и показывал, как гордо Клюев читал их» (Герштейн. С. 49).
374
Появление в этом ряду Ахматовой может быть, как и в случае с Клычковым и Васильевым, мотивировано не только творческой и «общественной» близостью, но и личным общением – судя по дневнику Талова, не исключена встреча Клюева с Ахматовой (после долгого перерыва) 9 июля 1932 года у Мандельштамов в Доме Герцена (Летопись. С. 366).
375
Гаспаров Б.М. Сон о русской поэзии. С. 154-159.
376
Ср. запись Мандельштама от 2 мая 1931 года «Чтенье Некрасова» (II: 4б5).
377
Ахматова А.А. Листки из дневника. <���О Мандельштаме>. С. 113.
378
Никё М. О. Мандельштам и Н. Клюев (Две заметки к теме) // Николай Клюев: Образ мира и судьба. Вып. 2. С. 123.
379
Так, на вечере в Ленинграде 23 февраля 1933 года Мандельштам (по воспоминанию И.М. Басалаева: Летопись. С. 400) прочитал «Волка» («За гремучую доблесть грядущих веков…»), испугавшего в свое время М.А. Зенкевича (см. в его рассказе В.Д. Дувакину: «Я говорю: „Осип, чего ты просишь?! Чтоб тебя сослали, что ли? Как же можно такое писать?” Он как захохотал!» [Осип и Надежда Мандельштамы в рассказах современников. С. 31]). Ср. в письме Н.И. Харджиева Б.М. Эйхенбауму от 11-15 ноября 1932 года о вечере Мандельштама в редакции «Литературной газеты»: «Он прочел все свои стихи (последних двух лет) – в хронологическом порядке! Это были такие страшные заклинания, что многие испугались» (Летопись. С. 395).
380
Мы имеем в виду публикацию в «Литературной газете» (1932. 23 ноября. С. 2) в статье Л. Никулина «Во весь голос» фрагмента стихотворения «Я пью за военные астры…». Двустишие из «Погорелыцины» Клюева появилось в 1930 году в качестве эпиграфа к роману Н. Брыкина «Стальной Мамай» (Звезда. № 5). В романе Брыкина «к стихам Клюева как к духовной опоре постоянно обращается скрывающийся под личиной колхозного счетовода бывший белогвардейский полковник» (Михайлов А.И. Ленинградское отделение Российской организации пролетарско-колхозных писателей (1931-1932 гг.) // Из истории литературных объединений Петрограда – Ленинграда 1910-1930-х годов: Исследования и материалы. СПб., 2002. Кн. 1. С. 340). Как и в случае с Городецким, публично обвинившим Ахматову в контрреволюции (см. наст, изд., с. 60), этот сюжетный поворот был сочтен «умеренной» частью пролетарских писателей чрезмерностью – 16 февраля 1932 года на творческом смотре произведений Брыкина ему было поставлено на вид: «<���…> идя по линии интриг и сенсаций, он [Брыкин] повел этого полковника по линии Клюева. Уж военщину увязать с хозяйством труднее всего. Эти старые вояки, старые рубаки с другого конца ждут избавления Советской России. Они в этом отношении нуль. Они, может, даже Пушкина не знают, а не то что Клюева. И все эти рассуждения о Клюеве у него накладной расход» (Михайлов А.И. Указ. соч. С. 340-341). На уровне Культпропа ЦК ВКП(б) такая «ретрансляция» текстов Клюева была квалифицирована в начале 1932 года как «проникновение <���…> чуждых настроений и клеветы под видом высказываний от лица врага» (Большая цензура. С. 226).
381
Ср. в дневнике М.В. Талова 18 октября 1933 года: «Он [Мандельштам] резко отозвался об оргкомитете писателей и о Горьком» (Летопись. С. 388). Ср. полемический выпад о «кирпотинском табльдоте» в «Разговоре о Данте» (VI; B. Я. Кирпотин, напомним, – с 1932 года секретарь Оргкомитета ССП), призванный подчеркнуть независимость этой прозы от насаждаемой ССП идеологии «учебы у классиков» (санкционированной Сталиным). Летом 1933 года, оппозиционный по отношению к современности настрой Мандельштама вызвал резкое неприятие отдыхавшего вместе с ним в Коктебеле Андрея Белого: «Мы стоим на противоположных полюсах», – писал 17 июня 1933 года о Мандельштаме настроенный на инкорпорацию с советской литературой, тесно сотрудничавший с Оргкомитетом ССП и активно публикуемый Гронским в «Новом мире» Белый (Переписка Андрея Белого и Федора Гладкова ⁄ Предисл., публ. и примеч. C. В. Гладковой // Андрей Белый: Проблемы творчества. Статьи. Публикации. Воспоминания ⁄ Сост. Ст. Лесневский, Ал. Михайлов. М., 1988. С. 7б9). Одновременно Мандельштам пользуется помощью Оргкомитета в устройстве бытовых дел: в середине ноября 1933 года по ходатайству Оргкомитета Н.Я. Мандельштам кладут в Кремлевскую больницу (Летопись. С. 414).
382
На последней странице «юбилейного», отмечающего годовщину принятия постановления «О перестройке литературно-художественных организаций», номера «Литературной газеты» Мандельштам и Клюев оказываются сближены как «аутсайдеры» процесса писательской «перестройки»: «Нужна ли особая бдительность, чтобы распознать [в стихах Мандельштама] обычное враждебное нашей действительности утверждение о гуннах, разрушителях тонкости человеческих переживаний. „Во благовремении” мы слышали это давно уже от… Клюева» (Бескин Ос. Поэзия в журналах // Литературная газета. 1933– 23 апреля. С. 8).
383
Ахматова А. Листки из дневника. <���О Мандельштаме>. С. 112.
384
Растерзанные тени. С. 351.
385
Из стихотворения «Ты красок себе пожелала…» из цикла «Армения» (1930).
386
Золян С.Т. Подражание как тип текста (об интерпретации двух армянских источников О. Мандельштамом и А. Ахматовой) // Вестник Ереванского государственного университета. Общественные науки. 1986. № 1. С. 233. Там же С.Т. Золян справедливо замечает, что «замена не случайна и слово „ассириец“ наполнено личными для Мандельштама ассоциациями» – восстановить их помогают упоминания об «ассирийских пленниках, копошащихся, как цыплята, под ногами огромного царя», и Ассирии с Вавилоном, способных «раздавить человека», в «Гуманизме и современности». Характерно, что этот фрагмент «Путешествия» был при публикации в журнале «Звезда» запрещен цензурой, и за его публикацию был уволен заведующий критическим отделом журнала Ц.С. Вольпе (см.: НМ. Т. 1. С. 408; в этом месте «Воспоминаний» Н.Я. Мандельштам путает царей Шапуха и Аршака).
387
Ср.: «<���…> египтяне и египетские строители обращаются с человеческой массой как с материалом, который должен быть доставлен в любом количестве» («Гуманизм и современность»: II: 125).
388
Лозинский М.Л. Данте Алигьери [1949] ⁄ Подгот. к печати С.М. Лозинского, Е.Б. Белодубровского // Дантовские чтения: 1985. М., 1985* С. 33.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: