Нина Демурова - Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества
- Название:Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Наука»
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Демурова - Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества краткое содержание
Книга посвящена видному английскому писателю XIX в., две сказки которого — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» — давно стали достоянием мировой культуры. Опираясь на новые данные, лишь недавно вошедшие в научный обиход, автор воссоздает образ писателя и ученого, подробно анализирует его произведения. Книга снабжена иллюстрациями, среди них рисунки и фотографии, выполненные самим Кэрроллом.
Помимо бумажного издания очерка, в электронную версию книги добавлены статьи, приложения и предисловия Н. М. Демуровой к разным изданиям главного произведения Л. Кэрролла.
Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
109
См.: Пропп В. Я. Трансформация волшебных сказок. — В кн.: Фольклор и действительность. М., 1976, с. 165–166, 169. См. также: Пропп В. Я. Морфология сказки. М., 1969. В дальнейшем, анализируя структуру сказок Кэрролла, мы будем широко пользоваться разработанными в двух этих трудах понятиями и концепциями.
110
См. цит. выше ст.: Демурова Н. М. О литературной сказке…, с. 130–132.
111
Бахтин М. Формы времени и хронотопа в романе. — В кн.: Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975, с. 234–235 и далее.
112
См. ст.: Молчанов В. В. Время как прием мистификации читателя в современной западной литературе. — В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974, с. 200–208. Автор предлагает понимать мистификацию как своеобразный литературный прием, продиктованный не желанием «обмануть» читателя, а творческой необходимостью, диктуемой художественным замыслом. Для нас особый интерес представляет указание на «использование точных величин времени… для создания у читателя впечатления реальности», а также наблюдения над эмоциональным воздействием художественного времени.
113
См. сн. 1 к гл. IV.
114
Гарднер ссылается на кн.: Whittaker Е. Ediington’s Principle in the Philosophy of Science. Cambridge, 1951.
115
См. сн. 1 к гл. IV.
116
Hinz J. Alice Meets the Don. — South Atlantic Quarterly, London, 1953, p. 253–266. См. также: Aspects.
117
См. тонкое наблюдение Г. Бёлля относительно трактовки времени у Толстого и Достоевского: «И тут возникает еще одно сопоставление Толстого с Достоевским в виде краткой формулы: Толстой даже и в самом коротком из своих рассказов сохраняет долготу дыхания, у Достоевского оно короткое до бездыханности…», и далее. Boll Н. Annaherungs-versuch. — In: Tolstoi Leo N. Krieg und Frieden. Miinchen, 1970, S. 1572–1573. Цит. по ст.: Мотыле ea T. Л. О времени и пространстве в современном зарубежном романе. — В кн.: Ритм, пространство…, с. 196.
118
Т. е. Алиса видела их только сзади в зеркало (здесь и в тексте курсив мой. — Н. Д. ).
119
Taylor A. L. The White Knight: A Study of C. L. Dodgson. Edinburgh, 1952.— In: Aspects, p. 225.
120
The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes / Ed. by Iona and Peter Opie. Oxford, 1963, p. 418.
121
Original Ditties for the Nursery/Ed. by J. Harris. London, [c. 1805]. См. цит. выше словарь Оупи.
122
The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, p. 214–215.
123
Ibid., p. 269.
124
О происхождении последней пословицы см. комментарий Гарднера в издании: Кэрролл, с. 53.
125
Doherty Н. В. The Mirror-Image Relationship between «Alice in Wonderland» and «Through the Looking-Glass». — Jabberwocky, 1973, Summer, vol. 2, N 2, p. 18.
126
Goodacre S. The Parallels between the Alice Books. — A Corrective. — Jabberwocky, 1973, Winter, vol. 3, N 1, p. 20–22.
127
Doherty H. B. Op. cit., p. 21.
128
См.: Вейлъ Г. Симметрия. М., 1968. Вейль пишет: «В противоположность Востоку, западное искусство, как и сама жизпь, склонно смягчать, ослаблять, видоизменять и даже нарушать строгую симметрию. Но асимметрия в редких случаях состоит просто в отсутствии симметрии. Даже в асимметричных изображениях вы ощущаете симметрию как норму, от которой уклоняются под влиянием неформальных причин» (с. 45). И далее: «Симметрия, — говорит Фрей в статье «К проблеме симметрии в изобразительном искусстве», — означает покой и скованность, асимметрия же, являющаяся ее полярной противоположностью, означает движение и свободу. Таким образом, порядок симметрии соответствует произволу асимметрии, закон — случайности, а с другой стороны, скованность соответствует свободе, а окостенение — жизни» (с. 371).
129
Jaques Ph. D. Lewis Carroll’s Last Pocket Notebook. — Jabberwocky, 1973, Spring, vol. 2, N 1, p. 1. Речь здесь идет, очевидно, о математической проблеме, над которой Кэрролл размышлял в последние дни своей жизни. Мнемонические приемы для запоминания сложных чисел интересовали писателя всю жизнь. Сам он, в частности, помнил число π {\displaystyle \pi } до семьдесят первого знака. 130
130
См.: Кэрролл, с. 228–231. См. также наше введение к публикации этого отрывка в журнале: Детская литература, 1978, № 2, с. 41–42.
131
Бахтин М. Формы времени и хронотопа…, с. 245 и далее.
132
Carroll Lewis. Alice on the Stage. — The Theatre, 1887, April. Cm.: Кэрролл, с. И. Об образе Алисы, см. также: Gregory Н. On Lewis Carroll’s Alice and her White Knight and Wordsworth’s «Ode on Immortality». — In: The Shield of Achilles. New York, 1944, p. 90— 105; Hubbell G. S. Triple Alice. — Sewanee Review, 1940, April, p. 174–196. См. также: Aspects.
133
Кэрролл, c. 19.
134
Там же, с. 66.
135
Там же, с. 134.
136
Гуревич А. Я. Западноевропейские видения потустороннего мира и «реализм» средних веков. — В кн.: Труды по знаковым системам. Тарту, 1977, т. VIII, с. 16.
137
Там же, с. 15.
138
Там же, с. 16.
139
См.: Пропп В. Я. Морфология сказки. М., 1969. Далее, разбирая соотнесенность сказок Кэрролла с фольклорным каноном волшебной сказки, мы пользуемся терминологией Процпа. Напомним, что под функцией Пропп понимает «поступок действующего лица, определяемый с точки зрения его значимости для хода действия», что функции действующих лиц являются «постоянными, устойчивыми элементами сказки независимо от того, кем и как они выполняются», что «они образуют основные составные части сказки», что число их ограниченно, а последовательность «всегда одинакова» (с. 25) и что некоторые из них парны. В ряду различных определений функций народной волшебной сказки Пропп называет, в частности, отправку («XI. Герой покидает дом», с. 40); вредительство («VIII. Антагонист наносит одному из членов семьи вред или ущерб», с. 33); недостачу («VIII-а. Одному из членов семьи чего-либо не хватает, ему хочется иметь что-либо», с. 37); испытание героя дарителем («XII. Герой испытывается, выспрашивается, подвергается нападению и пр., чем подготовляется получение им волшебного средства или помощника», с. 40); пространственное перемещение между двумя царствами, путеводительство («XV. Герой переносится, доставляется или приводится к месту нахождения предмета поисков», с. 48); борьбу («XVI. Герой и его антагонист вступают в непосредственную борьбу», имеющую порой форму состязания, с. 49); ликвидацию беды или недостачи («XIX. Начальная беда или недостача ликвидируется», с. 51); и пр.
140
Там же, с. 40 и далее.
141
В дальнейшем творчество Лира и Кэрролла обнаруживает черты двусторонней связи и взаимодействия. Не вдаваясь в подробности этого сложного процесса, отметим здесь лишь даты публикаций отдельных произведений обоих авторов: 1846 г. — «Книга нонсенса» Лира/1865 г. — «Алиса в Стране чудес»/1871 г. — «Бессмысленные песни, рассказы, ботаники и алфавиты» Лира/1872 г. — «Алиса в Зазеркалье», «Еще нонсенс» Лира/1876 г. — «Охота на Снарка» Кэрролла/1877 г. — «Смешные стихи» Лира./Подробнее о Лире см.: Richardson J. Edward Lear. London, 1965; Noakes V. Edward Lear. The Life of a Wanderer. London, 1968; Davidson A. Edward Lear, Landscape Painter and Nonsense Poet. London, 1968. См. также: Скуратовская Л. И. Творчество Эдварда Лира. — В кн.: Скуратовская Л. И., Матвеева И. С. Указ, соч., с. 16–31; Демурова Н. М. Из истории английской детской литературы XVIII–XIX веков. М., 1975, с. 84—124 (об отношениях с Кэрроллом — с. 117–118); Демурова Н. М. Эдвард Лир и английская поэзия нонсенса. — В кн.: Topsy-Turvy World, р. 5—22.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: