Александр Строев - Авантюристы Просвещения: «Те, кто поправляет фортуну»
- Название:Авантюристы Просвещения: «Те, кто поправляет фортуну»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-86793-036-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Строев - Авантюристы Просвещения: «Те, кто поправляет фортуну» краткое содержание
Книга, подготовленная в Отделе классических литератур Запада и сравнительного литературоведения ИМЛИ РАН, посвящена знаменитым авантюристам и литераторам, побывавшим в XVIII в. в России: Казанове, Калиостро, д’Эону, Бернардену де Сен-Пьеру, Чуди, Фужере де Монброну, братьям Занновичам и др. Поскольку искатели приключений сознательно превращают свою жизнь в произведение искусства, их биографии рассматриваются как единый текст и сопоставляются с повествовательными моделями эпохи (роман, комедия, литературный миф, алхимия, игра). Путешествуя в социальном, литературном и географическом пространстве, авантюрист соблазняет общество и преобразует мир, предлагая планы утопических государств.
Авантюристы Просвещения: «Те, кто поправляет фортуну» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кавалерша 2 июня сообщила, что отправляет своего племянника, «молодого, сильного и смелого, которого любовь к правам человека заставила покинуть английскую службу». 14 июля 1792 г. Клоц, не удовлетворенный ответом, поторопил даму, уверяя, что Военный комитет Национального собрания ждет ее [769] Mortier R. Anacharsis Cloots ou l’utopie foudroyée. Paris: Stock, 1995. P. 284.
. Д’Эон воспользовался случаем напомнить о себе и обратился к революционному правительству с просьбой призвать ее/его под знамена в армию генерала Дюмурье, сохранив за ней/ним прежнее воинское звание.
24 ноября 1792 г. д’Эон отправляет письма Карно [770] Arsenal, Mss. № 9026. Fol. 17 (Отпуск).
и Анархасису Клоцу [771] Arsenal, Mss. № 9026. Fol. 18–21. (Отпуск).
. Во втором он напоминает о своем давнем ходатайстве и продолжает игру:
«Не получая никаких новостей от доблестного Анахарсиса Клоца, я потеряла всякую надежду, и храбрость наполовину покинула меня; я горевала от того, что не смогла оказаться в Шампани, я плакала и рыдала над своей судьбой и над прекрасным оружием, которое я здесь заказала для себя и для отмщения моей поруганной отчизны. По счастью, я не купила лошадей и не пошила мундир, ибо если бы я неосторожно покинула одежды, приличные моему полу, не получив патента, женщины подняли бы на смех меня, опрометчивое и безуспешное желание вернуться на войну в моем возрасте».
В 1793 г. д’Эон возобновил домогательства, но так и не получил разрешения вернуться во Францию.

Список сокращений

ААН— Архив Академии наук (СПб).
АВПРИ— Архив внешней политики Российской империи.
АВПРИ, АД— Административные дела.
АВПРИ, ВКД— Внутренние коллежские дела.
РГАЛИ— Российский государственный архив литературы и искусства.
РГАДА— Российский государственный архив древних актов.
РГБ— Российская государственная библиотека (Москва).
РНБ— Российская национальная библиотека (СПб).
СПбОИИ— Санктпетербургское отделение Института Истории Тарту — Библиотека Тартуского университета.
ЦХИДК— Центр хранения историко-документальных коллекций (б. Особый Архив).
ААЕ— Архив Министерства Иностранных дел Франции (Париж).
ААЕ. СР— Дипломатическая переписка.
ААЕ. MD— Мемуары и документы.
AN— Национальный архив Франции (Париж).
Amsterdam— Университетская библиотека Амстердама.
A Amsterdam— Государственный архив Нидерландов (Амстердам).
Arsenal— Библиотека Арсенала при BNF (Париж).
BL— Британская библиотека (Лондон).
BNF— Национальная библиотека Франции.
BPU— Публичная и университетская библиотека Женевы.
Le Havre— Муниципальная библиотека Гавра.

АВ— Архив князя Воронцова, Москва.
АК— Архив Куракиных.
ЖМНП— Журнал министерства народного просвещения.
ИМЖ— Казанова. История моей жизни. М.: Московский рабочий, 1990.
НЛО— Новое литературное обозрение.
РА— Русский архив.
РВ— Русский вестник.
РО— Русское обозрение.
PC— Русская старина.
СбРИО— Сборник русского исторического общества.
СПбВ— Санктпетербургские ведомости.
Best. D— Voltaire. Œuvres complètes, Correspondence and related documents, éd. Th. Besterman, définitive. T. 85–135, Genève — Oxford, 1968–1977.
BV— Bibliothèque de Voltaire. Catalogue des livres. Moscou; Leningrad: Académie des sciences, 1961.
CL— Correspondence littéraire, éd. M. Tourneux, Paris, 1877–1882 [Nendeln, Kraus Reprint, 1968], 16 vol.
DHS— Le Dix-huitième siècle.
HMV— Casanova G. Histoire de ma vie. Paris: R. Laffont, 1993. 31.
RES— Revue des études slaves.
RHLF— Revue d’histoire littéraire de la France.
SVEC— Studies on Voltaire and the Eighteenth century, Oxford, The Voltaire Foundation.

Jconologie. Wien, 1798; Perau Q. L. C. Les secrets de l’ordre des françsmacons. Amsterdam, 1745; Le jeu de l’hombre, comme on le joue presentement a la cour et à Paris. Paris, 1713; Encyclopédie ou Dictionnare raisonne des sciences, des arts et des métiers. Recueil de planches, sur les sciences, les arts libéraux, et les arts méchamques. Paris, 1762–1771; и других.

Примечания
1
С лица и с изнанки (лат.).
2
Прага, 28 июля 1787 г. — Casanova G. Patrizi е avventurieiri, dame е ballerine. In cento lettere inedite. Milano, 1930. P. 295.
3
См.: Carraccioli L.-A. L’Europe française.Turin; Paris, V veDuchesne, 1776.
4
Dufrenoy M. L. L’Orient romanesque en France, 1704–1789. Montréal Beauchemin, 1946–1947. 2 t.
5
Foucault M. Folie et déraison, histoire de la folie à l’âge classique Paris: Plon, 1961.
6
См. сб.: L’Homme des Lumières de Paris à Pétersbourg Napoli: Vivarium, 1995 и особо статью Жака Ревеля: Revel J. L’envers des Lumières: les intellectuels et la culture populaire en France (1650–1800). P. 237–259.
7
Roth S. Aventure et aventuriers au XVIIIe siècle. Essai de sociologie Iittéraire. Thèse, Lille, 1980. T. 1–2.
8
Funck-Brentano F. Figaro et ses devaniciers. Paris: Hachette, 1909.
9
Мы пользовались французскими переводами: Damton R. Bohème littéraire et Révolution. Paris: Gallimard, Seuil, 1983; La fin des Lumières, Paris: Perrin, 1984, и др.
10
Watzlawik H. Biographie d’un manuscrit // HMV. Т. 1. P. XV–XXVIII.
11
Карнович Е. П. Замечательные и загадочные личности XVIII и XIX столетий. СПб.: Суворин, 1884.
12
«Дорогу гвардейцам гасконским!
Мы дети одной стороны,
И нашим коронам баронским,
И нашим мечам мы верны.»
13
Dictionnaire de l’Académie (1694), Dictionnaire universel de commerce (1750) — Roth S. Op. cit. P. IX–XI.
14
Lesuire R. M. L’Aventurier français. Londres; Paris: Quillau l’aîné et la veuve Duchesne, [1782]. T. 1. P. I.
15
Mémoires de la baronne Oberkirch, éd. S. Burkard. Paris: Mercure de France, 1989. P. 116; Souvenirs de Charles-Henri baron de Gleichen, éd. P. Grimblot. Paris: L. Techener fils, 1868. P. 132.
16
Souvenirs de Charles-Henri baron de Gleichen. P. 124; Mémoires de Madame du Hausset sur Louis XV et Madame de Pompadour, éd J. P. Guicciardi. Paris: Mercure de France, 1985. P. 109 et ss.
17
Le Cosmopolite. Nouvelle lumière chimique pour servir d’éclaircissement aux trois principes de la nature (1691), éd. B. Roger. Paris: Retz, 1976. P. 19.
18
Сам термин встречается еще в сочинениях XVII в. («Приключения неведомого философа при поисках и открытии философского камня», 1646). В масонском трактате «Пламенеющая звезда» (1766) Чуди представляется как член подобного братства; позднее «неведомым философом» именовал себя знаменитый мистик Луи Клод де Сен-Мартен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: