Михаил Шелякин - Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы
- Название:Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:5-89349-829-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Шелякин - Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы краткое содержание
В книге развивается идея об адаптации языковой системы к биосоциальным особенностям человека и осуществлению им коммуникативного процесса как главном факторе функциональной, системно-структурной и знаковой (семиотической) специфики языка. В качестве иллюстративной языковой системы послужил главным образом русский язык в его общих с другими языками свойствах. В соответствии с поставленными задачами в книге объясняется специфика четырех семиотических измерений языка – языковых знаков, их семантики, синтактики и прагматики, чему подчинена структура книги. В аспекте «Язык и человек» особо рассматривается проблема «Язык и культура».
Для студентов, магистрантов, докторантов и преподавателей филологических факультетов вузов в качестве учебного пособия по курсам "Введение в языкознание", "Общее языкознание", "Семиотика языка".
Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В состав лексических значений, за исключением терминологических, могут входить так называемые коннотации (букв, «сообозначения»), или созначения, – сопутствующие понятийному ядру лексического значения эмоциональные, оценочные, стилистические «дополнения». В коннотациях проявляется субъективно-оценочное отношение говорящего к обозначаемым реалиям: например, слово волосенки может иметь ласкательную и пренебрежительную коннотацию, ср. также солнышко — ласкательная коннотация, воздвигать – торжественная стилистическая коннотация, но дрыхнуть (спать) – грубая, пренебрежительная коннотация. Коннотация – широкое понятие, оно может быть свойственно и грамматическим значениям в переносных значениях, и целым текстам.
Лексические значения группируются в более широкие и более узкие (частные) классы в зависимости от того или иного выбранного признака (признаков) классификации. Например, выделяются классы слов с лексическими значениями, отражающими:
а) мир человека и мир природы, эмоции человека и речевые действия человека и т.д.;
б) отвлеченные от классов предметов их отдельные свойства, качества, действия, состояния, отношения ( белизна , теплота, ходьба , любовь, родство) и конкретные, выражающие совокупности признаков отдельных классов предметов, свойств, качеств, действий, состояний, отношений (книга, студент, белый , теплый, ходить, спать , дружить );
в) признаки нечленимой совокупности однородных предметов (студенчество, листва , табун, мебель) и единичные, отражающие классы отдельных предметов (студент, лист и т.д.);
г) признаки веществ, однородных масс (молоко, сахар, вода), и предметные;
д) индивидуальные признаки предметов и признаки целых классов предметов (солнце, планета).
В свою очередь, каждый из указанных типов значений классифицируется на более частные группировки.
По способу представления компонентов конструируемых событий лексические значения подразделяются на два типа: характеризующие (назывные, номинативные, описывающие) и дейктические (указательные, местоименные, индикаторные, индексальные, шифтерные – букв, «подвижные»).
Первый тип значений отражает компоненты действительности с их постоянными признаками, по которым они узнаются в своей качественной определенности в любой ситуации. Таково большинство значений полнозначных слов (стул, стол, мягкий , читать и т.д.).
Второй тип представляет в своих значениях компоненты действительности только по признакам их отношения к говорящему и акту его речи (месту, времени, участникам речи). Поскольку речевые ситуации всегда связаны с индивидуальными говорящими, то представление компонентов действительности по признакам их отношения к говорящему и акту его речи носит эгоцентрический характер, т.е. эти признаки всегда соотнесены с говорящим субъектом и актом его речи. В связи с таким представлением компонентов действительности, лексические значения могут быть только указательными, предполагающими соотнесенность компонентов действительности с говорящим и актом его речи. Поэтому предметная соотнесенность значений дейктических слов всегда является ситуативной («подвижной»), конкретно референтной и очень широкой (ср. предметную соотнесенность личных местоимений или местоимения это): Характер указательности на компоненты действительности по отношению к говорящему и акту его речи и составляет признаки лексических значений дейктических слов. Например, персональный дейксис (личные, притяжательные местоимения) указывает на лица по их функциональной роли в акте речи: говорящий указывает на себя как на субъекта речи (я), на адресата своего высказывания (ты) или отсутствующее в коммуникативном акте лицо/предмет (он); пространственный дейксис указывает на пространственное местоположение или пространственную направленность предмета по отношению к говорящему: этот – тот, здесь (тут) – там = ближний – дальний по отношению к говорящему, сюда – туда — пространственную направленность к здесь и к там (от здесь); качественно-выделительный дейксис указывает на предметы, выделяемые говорящим по каким-либо непосредственно воспринимаемым их признакам: Такого силача я еще не встречам. Такие книги нам нужны.
Дейктические значения слов могут также указывать на элементы и части текста, устанавливая между ними смысловые связи и отношения. В этих случаях дейктические слова называют анафорическими (заместительными, «повторяющими имена», местоименными в буквальном смысле слова). Ср. Товарищ , верь: взойдет она , Звезда пленительного счастья (Пушкин). Брат не приехал; он болен. Я напишу ему письмо, если это нужно. Иванов вышел, и Петров сделал то же самое. Однако не все дейктические слова выполняют эту функцию (например, личные местоимения 1 -го и 2-го лица). Вместе с тем некоторые дейктические слова специализированы только в анафорической функции или могут одновременно совмещать анафорическую функцию: например, личное местоимение 3-го лица, как правило, является анафорическим (если оно не сопровождается жестом, ср. Пусть он скажет!), а притяжательное местоимение свой и возвратное местоимение себя — только анафорическими, ср. Я/ты/он прочитал свой доклад; Я/ты/он чувствую/ешь/ет себя хорошо; вопросительные местоимения могут указывать на наблюдаемые в конкретной речевой ситуации предметы, признаки и др., неизвестные говорящему, и одновременно отсылать к их именам в последующих ответных высказываниях, ср. Кто там идет? – Мой друг. Куда вы едете? – В Москву.
5.4.2. Понятие, типы и функции грамматических значений.Термин «грамматика» как предмет изучения употребляется в лингвистике в более общем и более узком объеме значения. В более общем значении грамматикой считается структурная организация (строение) всех единиц языка с правилами их сочетания. С этой точки зрения грамматика включает фонетику, словообразование, морфологию (грамматические формы слов), синтаксис и противопоставляется лексике как составу слов, обладающих совокупностью фонетических, лексико-семантических, морфологических и синтаксических свойств и служащих тем самим центральным предметом грамматического изучения. В таком понимании грамматики трудно определить ее семантическое назначение в системе языка, поскольку она включает функционально разноплановые единицы. Менее традиционно грамматика понимается еще шире – как взаимодействие разных уровней языка для выражения определенной информации о внеязыковой действительности в отдельных высказываниях (предложениях). Тем самым центральной единицей грамматики считается предложение, которое и служит предметом грамматического изучения, а сама грамматика называется ономасиологической или функциональной, которая совпадает со всей системой языка и возвращается к ее исторически первоначальному (этимологическому) истолкованию – к «искусству правильно писать».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: