Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

Тут можно читать онлайн Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Литагент «Алетейя»316cf838-677c-11e5-a1d6-0025905a069a, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Алетейя»316cf838-677c-11e5-a1d6-0025905a069a
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-90670-565-5
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка краткое содержание

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - описание и краткое содержание, автор Светлана Молева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Работа представляет впервые осуществленный перевод древнейшего из всех доступных современной науке русских текстов, который насчитывает около трех тысяч лет. Этот памятник русской письменности X–IX вв. до Р. Х. известен как текст Перуджианского камня (по современному месту нахождения) и доныне оставался непереведенным памятником культуры этрусков. Открывающиеся в переводе сведения дают возможность приподнять многовековую таинственную завесу над глубочайшими пластами русской веры и русской истории, современными самым древним цивилизациям мира.

Предварительная публикация глав из книги (Речь: Сб. первый. Псков, 1966) и ее первое издание (вышло во Пскове в 2000 г. тиражом 200 экз.) были отмечены положительными отзывами в центральной российской печати (Алексахин И. Мы жили в Палестине? Или Три сенсации, которые стараются замолчать // Экономическая газета. 1988. 15 апр.; Личутин В. Лавровый венец России // День литературы. 2000. № 11–12).

Настоящее издание дополнено статьями близкой проблематики, тематически примыкающими к основной работе.

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Молева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В таком виде оно сохранилось на древней Псковской земле, в Пушкиногорье, в названии маленькой речушки Сороть , также во многих других топонимах России.

Город Судак в Крыму – древний Сурож, через него проходила русская торговля с Византией, Италией, Турцией, а Азовское море в те же времена звалось Сурожским /СЭС, 1293/. Город Су-раж находится и в Брянской области /СЭС, 1292/. Река Сура – приток Волги, и есть Сура – приток Пинеги. Это же название несут несколько притоков Днепра и другие реки европейской части страны. «Сура – речка у нас важная: донышко серебряное, круты бережка позолочены» /4/.

Существует также целый ряд рек под названием Сула (Соло), и хотя Фасмер связывает его с иноязычным топь, ил, есть большая вероятность его происхождения от древнейшего СУРО (СОРА) – Сущий, Живый Ра, как связаны со словом солнце слова слово, слава, соловей и т. д. (Никак не объясняя ни значение, ни столь широкое распространение гидронима, Фасмер пытается вывести название одного из них – притока Волги Сура – из марийского или мордовского: «Название этой реки, возможно, иноязычного происхождения. Общую этимологию <���…> даже с условием привлечения и.-е. материала едва ли можно выдвигать» /III, 805–806/. При этом выше он связывал этимологию слова солнце с др. – инд. и вед. suvar, suryas и лат. sol, что также означает солнце, солнечный свет.)

Видимо, топоним с основой сур принесли на наши земли древнейшие арийцы, и имена брянского Суража и крымского Сурожа уходят в историю Сирии, Палестины, Шумера.

Библейскую гору Сион, или Ермон, сидоняне называли Сирио-ном, аммонитяне – Сенниром /БЭ, 242/. Напомним, что Сеннаар, или Сумир – древнее название Шумера /БЭ, 636–637/.

Сирия в еврейских текстах означается словом Арам /БЭ, 650/. «Арам, Арамея (страна высокая) – под этим именем вообще разумелась Сирия в смысле не одной Сирии, но Сирии и Месопотамии вместе» /БЭ, 57/. Но самое имя Арам – АРА МО – не говорит ли о том, что эти территории принадлежали преимущественно ариям, арийцам?

«Сур (ограда, стена) /Быт 16:7, Исх 15:22 и др./ – город между Палестиной и Египтом, отчего получила свое название и пустыня, лежавшая в той же самой стране» /БЭ, 682/, В Пятикнижии они соответственно зовутся Шур и Туруша, причем этноним Тирас сопоставляют с егип. тар(у)ша и греч. этруски /5/ (ср. также русск. Таруса). С именем города Сур (Тир) связывают и другое название этрусков – тиррены. Таким образом, и эта лингвистическая тропа выводит нас к загадочному этрусскому народу, которому приписывают авторство текста Перуджианского камня и который населял, как убеждаемся, также Палестину и говорил на русском языке.

Тир (Сур, Сор) – древнейший и знаменитый финикийский город, который многократно упоминает Священное Писание. При разделе земли Обетованной он долго управлялся собственным царем. Тир славился своей роскошью и богатством, разнообразной морской торговлей. Пале-Тир, или старый Тир, простирался вдоль берега Средиземного моря. Об этой части города упоминается уже у Иисуса Навина /19:29/. «Жителей Тира, несмотря на все их нравственные недуги, Господь Иисус Христос находил более способными к восприятию истин спасения, нежели каковы были некоторые из иудеев. "Если бы в Тире и Сидоне, говорил Он, явлены были силы, явленные в вас, то есть в городах Иудейских, Хоразине и Вифсаиде, то давно бы они во вретище и пепле покаялись. Но говорю вам, присоединил Спаситель жителям упомянутых городов, что Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам" /Мф 11:21–22; Лк 10:13–14/» /БЭ, 700/.

В Тире рано образовалась христианская церковь. Апостол Павел неоднократно посещал Тир-Сур, о чем говорит карта его путешествий. К этому времени город традиционно именуется финикийским (этноним, который еще предстоит осмыслить: вены Кия, венеды?). Впрочем, финикиян традиционно считают семитами, хотя финикиянами, как и сурами, могли называть себя также другие народы по местности проживания (как ныне зовут себя – а еще чаще считаются за границей – русскими все народы, проживающие на территории России).

Топоним Тир (Тирас) был перенес арийцами в Киевские земли: это древнее название Днестра /6/. А «изобилие названий, происходящих от корня <���…> сор (сур), говорит в пользу общеизвестности и распространенности этого корня в славянских наречиях» /7/.

Отметим, наконец, что корень CУР есть зеркальное отражение корня РУС.

В былине «Суровец-суздалец» читаем: «Как жил на Руси Суровец-молодец, / Суровец-богатырь, он Суроженин, / По роду города Суздаля» /8/. Сурочинская (или Сорочинская ) земля русского фольклора – арабская земля.

Воистину предки наши, «как орлы небесные, перепархивали». Потому-то и ведут наши былины и сказки то в Индию, то в земли арабские, то на гору Илионскую. Так-то и перенесли они иерусалимские Золотые ворота в древний Владимир. И в имени Суздаля – загородной резиденции владимирских князей – слышится тысячелетний отзвук: Сузы Дальние.

Город Сузы – сооружение, подобное Вавилону, тоже царская резиденция вавилонских царей, в том числе последнегоиз них – Валтасара /БЭ, 682/. По странному «совпадению» имя убиенного Валтасара связано с трагической страницей нашей недавней истории – убийством последнегорусского царя Николая II и его семьи (как известно, оно было организовано и осуществлено иудейской верхушкой, а согласно обычаям иудеев «казнь, которой должны подвергнуться главы народов, носит ритуальный характер, является жертвоприношением» /9/. Ритуальная эта казнь, по очередному «совпадению», свершилась на день поминовения благоверного великого князя Андрея Боголюбского (по сути, первогорусского царя; подробней об Андрее Боголюбском см. в части II, гл. 2), убиенного неподалеку от Суздаля же заговорщиками во главе с братьями Кучковичами, Ефремом Моизовичем и ясином Амбалом /10/. На месте убиения последнего царя (тоже, разумеется, по «совпадению») были найдены таинственные начертания, подобные которым видел перед своей гибелью Валтасар /Дан 5:25–30/, а также строки из произведения Гейне «Пир Валтасара».

Тысячелетиями уничтожается русская национальная память. Но исторические памятования арабского народа, менее затронутые многовековыми войнами и социальными потрясениями, дают нам путеводные нити. Известны «слова палестинского араба, сказанные после революции: “Не думайте, что русский Царь был только русский. Нет, он был также арабский… Пока Он жил, миллионы арабов жили в мире и безопасности”. – И далее автор заметки, где приведена эта цитата, комментирует: – На Него с упованием взирали не только православные арабы, но и мусульмане <���…> Когда же на Ближний Восток дошла весть, что Царя убили, то в названных трех странах (Сирия, Ливан, Палестина. – С. М.) начались массовые самоубийства. Арабы уже тогда считали, что со смертью Николая II кончилась человеческая история <���…> Арабский траур по смерти Царя Николая длился несколько лет» /11/.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Молева читать все книги автора по порядку

Светлана Молева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка отзывы


Отзывы читателей о книге Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка, автор: Светлана Молева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x