Дмитрий Мачинский - Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Тут можно читать онлайн Дмитрий Мачинский - Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Издательство Ивана Лимбаха, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Ивана Лимбаха
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-89059-334-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Мачинский - Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1 краткое содержание

Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Мачинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс. до н. э.), включая скифскую эпоху, раннеколонизационный период освоения греками Северного Причерноморья и греко-скифские контакты, до варварского мира Европы первых веков новой эры. Эти процессы Д. А. Мачинский воспринимал как прорастание будущего «древа России». Свои наиболее важные статьи Д. А. Мачинский собирался объединить в книгу. В настоящем издании трудов предпринимается попытка осуществить это намерение автора.

Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Мачинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О прародине славян в I–V веках и об этносоциуме русь/rōs в IX веке

Чрезвычайно развернутый комментарий к некоторым сообщениям «Баварского географа» [141]

Памяти Kaziemerza Godłowskiego, археолога и историка редкой талантливости, честности и отваги, ставшего лидером целого поколения польских археологов, поднявших изучение славянских и германских древностей и стоящих за ними исторических процессов на новый, более высокий уровень

Эта работа разрасталась, как дерево, иногда помимо моей воли. Появлялись новые публикации и новые материалы, требовавшие вновь обратиться к ранее затронутым темам и положениям. Я не убирал того, что кажется повторами, поскольку каждый раз они возникали с привлечением нового материала, в ином контексте и усиливали доказательность основных положений работы. А грустный опыт напоминал мне, что, когда некоторые простые истины и наиболее вероятные трактовки материала были кратко и сжато высказаны в моих работах 1966–1989 гг., это не нашло понимания и отклика ни у кого, кроме нескольких петербургских и польских историков-археологов, и не вызвало сколько-нибудь серьезно обоснованных возражений. Быть может, лучшие результаты даст более подробная, с повторами разработка комплекса тем, объединенных вокруг проблемы «рождения славянства».

I. «Баварский географ» о прародине словен

Как явствует из названия, автор в своих изысканиях исходит из сообщений уникального источника, имеющего название «Описание городов и областей к северу от Дуная», известного под условным названием «Баварский географ» и датируемого современными исследователями в пределах IX в., наиболее обоснованно — второй его половиной.

Автор, в отличие от всех известных ему исследователей, полагает, что в тексте «Баварского географа» к этносоциуму русь/rōs имеют отношение не только взаимосвязанные слова Ruzzi, Forsderen, liudi, Fresiti, но и упоминания пяти других двусоставных этнонимов в Восточной Европе, вторая часть которых пишется как rozi и на русском языке передается как «росы»: attorozi «атторосы», chozirozi «хосиросы» и др.

Однако начать следует с другого свидетельства «Баварского географа», уводящего нас из IX в. в более раннюю эпоху (около I–V вв.): «Сериваны (zerivani) — это королевство (regnum) столь [велико], что из него произошли все славянские народы (gentes sclavorum) и ведут, по их словам, [свое] начало» (перевод: Назаренко 2001: 54–55).

Это свидетельство уникально и бесценно, ибо область «славянской прародины» определяется здесь соответственно представлениям об этом самих словен IX в. Это также единственная фраза «Баварского географа», где напрямую упоминаются словене (gentes sclavorum), и только из нее, по мнению автора, следует, что и многие другие называемые в этом источнике этногруппы являются словенами.

В силу особой важности этой фразы перевод ее должен быть максимально точен уже в оттенках смысла. Так, gentes sclavorum правильнее переводить как «словенские народы», поскольку убедительно установлено, что в IX в. и позднее (но не в VI в. и ранее!) общим самоназванием славянских племен был этноним *slověne (словѣне, в современном написании — словене) [142]. Латинское tantum уже несет в себе значения «столь велико», «столь (до такой степени) значительно», и нет надобности заключать при переводе слово «велико» в квадратные скобки как вставленное лишь для уточнения смысла. Cuncte обычно означает не просто «все», а имеет усилительное значение «все вместе», «все в целокупности». Affirmant точнее перевести не «по их словам», а более определенно «как они утверждают».

Ниже предлагаю уточненный и намеренно не обработанный литературно перевод уникального свидетельства (здесь и далее в круглых скобках — варианты перевода отдельных мест и соответствующий латинский текст, в квадратных — поясняющие перевод слова).

Zerivani, quod tantum est regnum ut ex eo cuncte gentes sclavorum exorti sint et originem sicut affirmant ducant.

Сериваны, каковое королевство столь значительно (значимо), что из него произошли все в целокупности (все без исключения) словенские народы и, как они утверждают, ведут [свое] начало (происхождение) [143].

Из этого текста явствует, что словене IX в. имели общую эпическую традицию, которая локализовала исходную прародину всех словенских народов в некоей конкретной области, которая — единственная из всех перечисленных в «Баварском географе» — удостаивается звания королевства (regnum). Отмечу, что этнос Zerivani и соответствующее ему «королевство» не охарактеризованы как особо значительные по размеру занимаемой ими территории, количеству населения или городков, как это имеет место в отношении ряда других этносов и областей, упомянутых в «Баварском географе»: «Вулгарии — огромная область (regio) и многочисленный народ», «Шиттицы — область, огромная народами и весьма укрепленными городками», «Штадицы — в которой 516 городков и бесчисленный народ», «Унлицы — многочисленный народ, 318 городков». О наличии в королевстве сериван каких-либо городков вообще не упомянуто.

Из всего этого следует, что выражение «королевство столь значительно» надо понимать не как свидетельство значительности его территории, количества населения или городков, т. е. не в смысле «столь велико», а в смысле «столь значимо» — и значимо именно тем, что «из него произошли все в целокупности словенские народы». Да и статус «королевства» был присвоен народу сериван, вероятно, с учетом того места, которое их территория в качестве «прародины» занимала в эпической традиции всех словен.

Но прежде чем выяснить, где находится эта область и кто такие Zerivani, обратимся к более ранним сообщениям, в коих территория славянской прародины определяется извне, исходя из знаний и представлений соседствующих народов и отдельных их ученых представителей. Пусть читатель приготовится к длительному погружению в мир древнейших взаимодополняющих свидетельств письменных источников о словенах, их предках и соседях, а также в мир соотносимых с ними археологических культур I тыс. до н. э. — VII в. н. э. Лишь после этого мы вновь вернемся к сообщению «Баварского географа» о прародине словен и о том, как она соотносится с упоминаемыми там же русами и росами.

II. Иордан и Кассиодор о венетах, склавенах и антах и их прародине в IV в.

Среди древнейших свидетельств на первом месте по значимости стоят два взаимосвязанных текста Иордана:

В их [т. е. рек. — Д. М.] окружении лежит Дакия, укрепленная наподобие венца крутыми Альпами (Карпатами). У их левой стороны, которая склоняется к северу, от истока реки Вистулы на огромных пространствах обитает многочисленный народ (natio populosa, у А. Н. Анфертьева «многочисленное племя») венетов. Хотя теперь (nunc) их названия (nomina) меняются в зависимости от различных родов (familias) и мест (loca) (у Анфертьева «мест обитания»), преимущественно они все называются (nominatur) склавенами (у Анфертьева — «славянами») и антами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Мачинский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Мачинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1, автор: Дмитрий Мачинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x