Борис Поршнев - Загадка «снежного человека» [Современное состояние вопроса о реликтовых гоминоидах]
- Название:Загадка «снежного человека» [Современное состояние вопроса о реликтовых гоминоидах]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алгоритм
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6995-4740-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Поршнев - Загадка «снежного человека» [Современное состояние вопроса о реликтовых гоминоидах] краткое содержание
Эта его книга — единственное в своем роде по полноте и научной основательности исследование таинственного «снежного человека», охоту на которого безрезультатно ведут ученые-зоологи и любители непознанного на всех континентах Земли.
Автор рассматривает историю возникновения и развития легенды о «снежном человеке» у нас в стране и за рубежом — в Китае, Гималаях, Северной Америке, дает обзор встреч человека и гоминоида и делает на основании существующих данных выводы о природе «снежного человека».
Загадка «снежного человека» [Современное состояние вопроса о реликтовых гоминоидах] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 9. Восточная ветвь (Америка)
Эта глава поневоле будет носить компилятивный и фрагментарный характер. Ее задача состоит лишь в том, чтобы дать самое предварительное ознакомление читателю с некоторыми опросными данными, заставляющими в настоящее время серьезно относиться к недавно начавшимся исследованиям о «снежном человеке» или «сублюдях» в Америке.
Этнографами давно были записаны предания эскимосов — народности арктического побережья Америки от Берингова мыса до Гренландии — о человекоподобных существах, тождественных «снежному человеку», которых они застали, когда расселялись на этих землях ( Weyer E. The Escimos. New-Haves, 1933). Известны были и сходные предания индейских племен в Северной, Центральной и Южной Америке. Подчас не только в американской прессе последнего столетия, но даже и в русской прессе появлялись сообщения о наблюдении там и тут волосатых диких людей-животных. Так, в одной русской газете в 1903 г. была напечатана корреспонденция об обнаружении «дикого человека» в Америке близ Пембайна около фермы некого Джонса Кота; сначала у последнего необъяснимым образом исчезали овцы, затем дровосеки натолкнулись на «виновника» — в пещере обитал (скрывшийся от них в чаще леса) незнакомец; «он был без всякой одежды, тело его поросло длинными волосами, и сам он был похож на орангутана» (Приазовский край, 17 января 1903 г.).
Но все такие сообщения, разумеется, и в Америке не приводили ни к какому биологическому обобщению до самого недавнего времени. Кажется, только с 1958 г., тогда же, когда начались исследования в СССР, видный зоолог Айвен Т. Сэндерсон начал свои систематические сборы сведений в Америке. С 1960 г. и организатор непальских экспедиций, Том Слик, переключил часть внимания на проблему американского «снежного человека»; его сотрудник Питер Бирн в 1960–1961 гг. в дремучих лесах и в горах Калифорнии вел настойчивые розыски «дикого человека». Предварительные наблюдения Питера Бирна, представляющие большой интерес, известны мне только из частных писем, которые, к сожалению, я пока еще не имел возможности сопоставить с тем, что сообщено в его недавней статье о поисках «калифорнийского большеногого» ( Byrne P., Genus. 1962, v. XVIII.). Что касается обильных материалов собранных А. Сэндерсоном, первоначально публиковавшихся в отдельных статьях, то они в настоящее время систематизированы в шести главах (главы II–VIII) его неоднократно упоминавшейся выше капитальной монографии ( Sanderson Ivan T. Abominable Snowmen: Legend come to Life. The Story of Sub-Humans on Five Continents from Early Ice Age until Today. Philadelphia — New-York, 1961, p. 1–505. Bibliography: p. 491–505. Русский перевод: Сандерсон Айвен Т. Тайны «снежного человека». Серия: Великие тайны. М., Издательство «Вече», 2000, с. 1–511). Он составил обширный обзор всех сведений за сто лет (1860–1960) о «лесном человеке», «саскватче» в Канаде, старых и новейших данных о «большеногом» или «о-ма» с северо-запада США, в частности из Северной Калифорнии и из других мест, наконец показаний индейцев и путешественников из Центральной и Южной Америки. Как уже отмечалось, А. Сэндерсон обозначает все такого рода существа условными буквами ABSM.
В настоящей главе я ограничусь приведением выдержек из указанных шести глав книги А. Сэндерсона. Эти выдержки далеко не исчерпывают приведенного им описательного материала. Это всего лишь избранные отрывки, которые помогут читателю, не имеющему под рукой книги А. Сэндерсона, составить некоторое представление о разных типах собранных им свидетельств, о его манере анализировать их. Пусть же не посетует читатель, что нижеследующий текст данной главы по композиции напоминает хрестоматию.
Корреспонденция из газеты «Дейли Бритиш Колонист» (Канада, Британская Колумбия, Виктория, Йэль), 3 июля 1884 г. ( Сандерсон А. Т. Op. cit., с. 74)
«…Поблизости от туннеля № 4, находящегося на расстоянии около 20 миль выше этого поселения, есть обрывистая скала, которая до сих пор считалась непреодолимой. Но, как сообщает м-р М. Ондердонк, в понедельник утром на нее взобрался обслуживающий персонал поезда. При участии м-ра Костертона, посыльного „Бритиш Колумбия Экспресс Компани“, несколько человек из Литтона и окрестностей после значительных усилий и опасного восхождения поймали существо, которое является получеловеком-полуживотным. „Джэко“, как это существо назвали его ловцы, до некоторой степени походит на гориллу, в стоячем положении имеет рост около 4 футов 7 дюймов (около 139,5 см.) и вес в 127 фунтов. Он имеет длинные черные густые волосы и похож на человека, за исключением того, что все его тело, кроме кистей рук (или лап) и ступней, покрыто лоснящимися волосами около одного дюйма (около 2,5 см) длиной. Его передние конечности длиннее, чем человеческие, и обладают необычайной силой: так, он схватил палку и сломал ее окручивающим движением, что никто из обычных людей не мог бы сделать. После своего пленения он ведет себя очень спокойно и только время от времени издает звуки, которые частично похожи на рявканье, частично — на рычание. Однако, день ото дня он все более привязывается к своему сторожу, м-ру Джорджу Телбюри, который вскоре собирается отправиться показывать его в Лондон, в Англию. Его любимой пищей являются ягоды и с явным удовольствием он пьет свежее молоко. По совету д-ра Ханнингтона „Джако“ не дают сырого мяса, так как, по мнению доктора, оно может сделать „Джэко“ свирепым.
Поимка произошла следующим образом. Нед Остин, инженер, рассматривая утес на подъеме у восточного конца туннеля № 4, увидел лежащее близко к пути существо, которое он принял за человека и немедленно подал сигнал торможения. Поезд тотчас затормозили и через несколько секунд он был остановлен. В этот момент мнимый человек вскочил и, издав отрывистый животный крик, начал быстро карабкаться на крутой обрыв. Проводник Р. Дж. Крэйг и посыльный Компании Костертон, а за ними служащий, сопровождавший багажный вагон, и помощники машиниста спрыгнули с поезда, и так как поезд шел с упреждением расписания на 20 минут, они занялись преследованием. После пяти минут опасного восхождения тот, кого они приняли за сумасшедшего индейца, был окружен на таком выступе скалы, откуда он не мог ни подняться выше, ни спуститься. Встал вопрос — как схватить его живьем, что быстро разрешил м-р Крэйг, вскарабкавшись на четвереньках на 40 футов выше этого существа. Взяв обломок скалы, он бросил его в Джэко, что лишило последнего на время способности к сопротивлению. Пока принесли моток веревок, Джэко лежал на земле беспомощный. Затем он был крепко связан и его отнесли в багажный вагон. Поезд подал сигнал и последовал дальше в Йэль. На станции собралась большая толпа, уже ожидавшая прибытия поезда, так как о поимке было сообщено по телефону из Спуццум-Флэт и каждый желал посмотреть на чудовище. Но всех ждало разочарование, так как Джэко был снят у железнодорожных мастерских и помещен у его теперешнего хозяина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: