Юст Юль - Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711

Тут можно читать онлайн Юст Юль - Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Центрполиграф, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-09193-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юст Юль - Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 краткое содержание

Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 - описание и краткое содержание, автор Юст Юль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В год Полтавской победы России (1709) король Датский Фредерик IV отправил к Петру I в качестве своего посланника морского командора Датской службы Юста Юля.
Отважный моряк, умный дипломат, вице-адмирал Юст Юль оставил замечательные дневниковые записи своего пребывания в России. Это — тщательные записки современника, участника событий. Наблюдательность, заинтересованность в деталях жизни русского народа, внимание к подробностям быта, в особенности к ритуалам светским и церковным, техническим, экономическим, отличает записки датчанина. Так же как и их эмоциональность, оживляющая историю, — в некоторых эпизодах Юль показывает как силу, так и слабость русского императора, ужасается пьяному варварству тогдашнего царского двора, но и восхищается умом, находчивостью и… хитростью Петра. То же относится к оценкам других исторических фигур, как русских, так и зарубежных.
Записки эти — чтение не простое, но весьма увлекательное. Рукопись была восстановлена и переведена замечательным дипломатом и историком Юрием Щербачёвым в далеком 1899-м году, но представляет большой интерес для любителей истории и сегодня.

Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юст Юль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
1

Так как единственная цель нашего предприятия — сохранить наше общество в (его) форме (in t’fatsoen) (и) согласно упомянутой ранее (выше?) рукописи (handt), то мы постановляем наперед, что предстоящие вопросы никогда не должны быть решаемы или определяемы собственной властью одного или нескольких (лиц), но все должно вершиться по справедливости большинством голосов.

2

Так как наше взаимное единодушие и доброе согласие являются единственным средством для (поддержания) репутации, авторитета и силы нашего общества, как перед правительством, так и в отношении частных (лиц) [из нашей среды] и других иноземцев, то в предупреждение по возможности всяких между нами несогласий и неурядиц мы постановляем через сие и обещаемся, что мы, члены нашего общества (:то есть стороны:) не будем привлекать друг друга к ответственности в приказе или перед русскими судами, по всем (тем) несогласиям, которые могли бы между нами, членами нашего общества, возникнуть (впредь) по торговым и другим вопросам, а решать, улаживать и прекращать эти несогласия через посредство двух или четырех добрых людей, которых стороны, а не (само) общество избирали бы на этот предмет. Если же которая либо из сторон будет считать себя решением оных обиженной, то (она) может апеллировать ко всему находящемуся в данном месте обществу, но тогда (уже) должна (окончательно) удовлетворяться приговором и решением оного.

3

Так как некоторые издержки и уплаты (производятся) ежегодно с целью заручиться во всякого (рода) случаях содействием и покровительством [властей] и таким образом служат к общей пользе всей торговли, то (представляется) справедливым и правильным отнести эти (издержки) на (обороты общей) торговли. Вследствие этого (мы) постановляем взыскивать эти расходы с получаемых и отправляемых товаров поштучно, согласно составленному на этот предмет тарифу, с тем, (однако), чтоб этот тариф был изменяем ежегодно сообразно обстоятельствам.

4

(Есть) члены общества, которые считаются (людьми) состоятельными, но кои не платят со своей торговли 15 рублей в год и вследствие этого (als is het ook) в течение целого года не имеют [записанным] имени на таможне. Но так как (лица), не приезжающие в течение года в Архангельск, должны б иметь товары, (записанные) на чужие имена, — то при этом обе стороны должны обоюдно заявить о том по справедливости и тем сократить сумму [расходов], ибо товары (принадлежат) членам нашего, а не другого какого-либо общества. Равным образом постановляется освободить (принадлежащих) к нашему обществу вдов и сирот от ежегодного взноса этих 15 рублей.

5

Признано справедливым и установлено (следующее). Так как ежегодные расходы, производимые (на) капитанов местных военных судов, служат к охране судов и товаров, — равно как и издержки на пристань, ежегодно нами нарочито строимую, и на баржи (pauwsen?) или (перевозочные) суда, посредством коих разгружаются и нагружаются корабли, служат на (пользу) (торговым) судам и товарам, то на будущее время за баржи (pauwsen) или (перевозочные) суда должны по-прежнему платить торговые суда или их наемщики, но пристанный сбор и выдачи, ежегодно производимые местными конвоирами, должны изыскиваться из (средств) общей кассы.

6

Корабли, выходящие под нашим конвоем, но приходящие на собственный страх (dog op avontuur kommen?), должны по-прежнему уплачивать пристанный сбор и расход на капитанов по той причине, что вначале мы вынуждены были (истратить) большие (деньги) на постройку пристани, на поддержку коей теперь уплачивается ежегодно лишь небольшая сумма. Равным образом и те корабли, которые плавают без конвоя и пользуются нашей пристанью, должны платить пристанный сбор, каковой пристанный сбор (представляет) 4 рубля, и расходы на капитанов по 4 рубля с корабля на каждое военное судно.

7

Корабли других национальностей, плавающие под нашим конвоем, должны платить то, что они (платят) в собственном своем обществе в том случае, если их корабли, плывущие с конвоем, идут караваном (in train is?) в противном же случае [то есть если они идут одни (?), они должны платить то (!)], что определено нами на этот предмет в 6-й статье.

8

Относительно всех товаров без исключения постановляется, что половина фрахтовой (суммы), согласно общеизвестному тарифу, безо всякого исключения, должна выплачиваться шкиперам наемщиками судна, в том даже (случае), если и не будут выдано коносамента на товары или если бы в коносаментах относительно фрахта было сказано другое, ибо, по-видимому, этот чуждый обычай произошел вследствие хитростных (происков) некоторых лиц, ищущих собственной выгоды и (старающихся), где возможно, лишать других (лиц) их комиссионного заработка, вследствие (какового порядка) почти все конторы вынуждены против всякой справедливости привозить в Архангельск товары своих доверителей (vrienden) или чужих в своих зафрахтованных кораблях, (не получая) фрахтовой платы, да еще на месте свозить их на берег посредством собственных судов и на свой счет, (что) представляет порядки, о которых ни в каком другом месте не слышно и (кои) во всех отношениях противо(речат) обычаям и разуму и несправедливы. Ввиду этого-то мы, нижеподписавшиеся, вполне и окончательно отменяем этот неправильный порядок и для того, чтоб этим средством нельзя было бы сманивать друг у друга доверителей, uno voto решаем и обещаемся по совести нашей честью, что мы будем уплачивать всем без исключения доверителям нашим, которым мы служим комиссиантами, вышесказанную половину судового фрахта со всех их товаров, а чтобы предупредить всякий обман, равным образом обязываемся никаким другим путем, ни прямо, ни косвенно исчисленную половину фрахта этим нашим доверителям не возмещать.

9

Так как обыкновенно у иностранных комиссиантов в обычае, что они имеют общие правила, согласно которым одинаково рассчитывают свои расходы [и] счеты во всех конторах, благодаря чему устраняют много (спорных) вопросов со своими доверителями каковые (вопросы) возникают через то, что комиссианты насчитывают более или менее, дабы через это переманивать друг у друга доверителей, — что могло бы возбудить не только зависть (jalousie), но и раздоры, то [ввиду всего этого] мы признали за благо и все обязались на будущее время одинаково рассчитывать расходы для наших доверителей согласно нижеприводимому (тарифу).

10

Если кто-либо захотел бы избегнуть (уплаты) общего сбора (contributie) или вообще (если кто-нибудь), будучи голландцем и торгуя по комиссии из Голландии, [… (?)] или же равным образом (если кто-нибудь), чтоб избегнуть сбора на будущее время, перестанет записываться на таможне (в качестве) голландца, то мы взаимно, по совести, обязываемся не дозволять таковому или таковым, кто бы они ни были, непосредственно грузить (товар) на наши корабли иначе, как под непременным условием, что они с каждой штуки погружаемого товара будут платить обществу по тарифу, составленному между нами на этот предмет и приводимому ниже, а чтоб твердо оградить эту статью, как крайне необходимую связь для сплочения нашего общества и для последующего (применения этой статьи), о ней будут нарочито поставлены в известность маклеры, при общем (нашем) заявлении (protest), что при зафрахтовании ими (суда) они раз навсегда должны будут возместить все до малейшего [происшедшие от того] убытки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юст Юль читать все книги автора по порядку

Юст Юль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 отзывы


Отзывы читателей о книге Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711, автор: Юст Юль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x