Юст Юль - Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711
- Название:Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09193-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юст Юль - Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 краткое содержание
Отважный моряк, умный дипломат, вице-адмирал Юст Юль оставил замечательные дневниковые записи своего пребывания в России. Это — тщательные записки современника, участника событий. Наблюдательность, заинтересованность в деталях жизни русского народа, внимание к подробностям быта, в особенности к ритуалам светским и церковным, техническим, экономическим, отличает записки датчанина. Так же как и их эмоциональность, оживляющая историю, — в некоторых эпизодах Юль показывает как силу, так и слабость русского императора, ужасается пьяному варварству тогдашнего царского двора, но и восхищается умом, находчивостью и… хитростью Петра. То же относится к оценкам других исторических фигур, как русских, так и зарубежных.
Записки эти — чтение не простое, но весьма увлекательное. Рукопись была восстановлена и переведена замечательным дипломатом и историком Юрием Щербачёвым в далеком 1899-м году, но представляет большой интерес для любителей истории и сегодня.
Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(Купцы) других национальностей, имеющих собственные общества, должны при погрузке (товара) на голландские корабли платить с каждой штуки (товара), как (делаем) мы (сами, когда) грузим в их корабли, идущие с конвоем, или иначе (столько), сколько платим мы сами по тарифу.
Мы знаем по опыту, что поверенный (procuror) должен обладать многими качествами, главным образом должен превосходно знать русский язык, быть вполне сведущим в местных законах, а прежде всего должен быть честным человеком и (притом) иностранцем, — преимущества, кои (вообще) редко встречаешь у людей, (особливо же) как раз в (тех) лицах, (которые) желают взяться за хождение по делам, но без каковых (преимуществ) неудобно поручить кому-либо постороннему хождение по делам (commissie) общества, особенно ввиду того, что честные люди могут быть заведены доносчиками в лабиринт (laborent?). Вследствие этого мы постановляем и взаимно обязуемся сколько возможно помогать всем обществам, в правом их деле, тем из нас, которые будут иметь тяжбу с русскими или с другими иностранцами. Поэтому настоящей статьей мы постановляем оказывать содействие всем частным лицам, защищающим дела в суде по правильному письменному ходатайству (доверенности?) потерпевшего, и так как русский писец вполне необходим, то можно содержать такового за ежегодную плату, (причем), однако, за исключением того, что ему необходимо знать, что него можно бы скрывать насколько возможно все остальное (het verder belang).
(Сим) постановляется, что, (в случае) если кто будет письменно ходатайствовать перед обществом о ведении сим (последним) в суде его тяжебного дела от имени общества, то следует по этому предмету обращаться к господину резиденту на имя министра, так как заинтересованное (лицо) состоит подданным его высокодержавности (штатов?). Если же этого нельзя, (то общество должно) просить господина министра насколько возможно проявить в (деле) [личное?] свое покровительство и поддержку, а (затем) процесс этот (надлежаще) продолжать от имени общества, (за что) при счастливом исходе, (то есть) если процесс будет выигран, заинтересованное (лицо) должно сверх расходов по (тяжбе) уплатить еще в кассу общества 2 % с капитала.
Мы также обещаемся друг другу, (что), в случае если против кого-либо из нас будет выдвинут иск (лицом какой-либо) другой национальности, мы общими (усилиями) будем защищать его дело по справедливости оного.
Согласно второй статье, вся сила нашего общества заключается во взаимном нашем единении, а потому необходимо, чтобы все недоразумения (questier), которые моли бы между нами возникнуть, не только решались между нами (самими), но и навсегда оставались между нами в тайне, в предупреждение (всяких) раздоров и в охрану собственной нашей репутации. Ввиду этого мы постановляем через сие, что если кто заявить посторонним о случившемся между нами споре, каковой должен бы быть решен нашим обществом или посредством (лиц), избранных ими самим [то есть спорящими], то они [то есть спорящие] должны всякий раз платить за это штраф в общую кассу по 5 рублей.
Избрание добрых людей или казначеев должно производиться, будет возможно, ежегодно в январе месяце, причем (должна) быть соблюдена старая система, (а) именно тот, кто дольше состоял (казначеем), (должен) уходить, а на его место (должен быть) избираем новый, — и таким образом из года в год будут состоять добрыми людьми одно (лицо), бывшее (казначеем) прежде, и одно (новое), никогда еще (казначеем) не бывшее.
Если б господа казначеи нашли, что в (какой-либо) тяжбе или в других случаях им необходимо содействие (assistentie) (всего) общества или некоторых (отдельных его) лиц, то все мы, каждый за себя (и) взаимно, обещаемся, по их просьбе об оказании им содействия перед судом или в ином (месте), являться куда потребуется.
Мы обязываемся также, в случае созыва господами казначеями общего собрания, являться всем совместно; не явившийся же, если (только) он был предупрежден (о собрании) накануне, должен каждый раз уплачивать добрый (полновесный?) червонец штрафу. Болезнь служит (достаточным) извинением. В отношении того, что решено в собрании, предполагается, что отсутствующие как бы подали голос в пользу (состоявшегося решения).
Ежегодно, по (своем) избрании, новые господа казначеи должны подвергать приходы и расходы общества рассмотрению общества или же двух нарочно для того избранных (членов), и, если (все) будет найдено правильным, (бюджет) утверждается. Обо всем, то есть обо всякого рода приказных и судебных делах, следует аккуратно вести книгу и записи. Прошлое научило нас быть осторожным и в этом отношении. Равным образом, если поверенный имеет получить таковые записи по части того, что могло бы возникнуть по приказным или судебным делам, то (они) должны храниться не у него, а у господ казначеев в общей кассе.
Сверх того, что сказано по поводу поверенных в двенадцатой и в вышезначащейся последней статье, при найме поверенного (мы) советуем принимать также в соображение, во-первых, чтобы (таковой) поверенный, признанный sub nomine поверенного господина министра штатов, был уважаем в приказе, [далее, советуем обсудить вопросы (?)], из каких средств платить ему вознаграждение (и) каким он должен подчиняться правилам, причем важно иметь также в виду, чтоб никакое частное (лицо) не поручало ему [непосредственно своей] тяжбы, а должны делать (это) господа казначеи, которые при передаче ходатаю обязательства должны взять с поверенного расписку в книге в том, какое (именно) долговое обязательство и на какой конец они ему передали, — а также чтобы никакой поверенный не мог расписываться в получении (te quiteeren) без письменного (на то) разрешения (со стороны) кредитора.
Всем наезжающим (сюда) время от времени голландским негоциантам должно быть предлагаем подписать настоящий (акт) и (все) то, что общество могло бы постановить в будущем; в случае (же), если кто от этого (предложения) уклонится, мы имеем противодействовать ему ^согласно статье десятой:). (Лица) других народностей, просящиеся в наше общество, должны тоже, как (указано) выше, подчиниться, подписав постановленное выше, а также и то, что могло бы еще быть постановлено в будущем, и таким образом (они будут) включены в общество.
Что таким образом все вышенаписанное решено нами единогласно, без понуждения и разноречия, и постановлено для поддержания и руководства нашего общества — (это) все мы удостоверяем; и (договор) сей обязуемся во всех статьях соблюдать, во свидетельство (чего) мы подписали (оный) нашей рукой.
Было подписано:
Gilles Barentsz Klock; Dito за Gaarlandt’a, absent; Henry Swellen-grebel; Dito за Kannegitter’a, absent; Cornelis de Jongen(,) Samnel Hof-mab; Henrik Minne и Jan Letteur; Rudolf Mejer; Jan von Schweden; Jan von Gent; Jan Ernst van Bassen; Isaak Kintsius; Isaak von der Burgs; Jan Houtmann; Henrik Bodisco и сын; Jan Niemandts; Jan Verkuylen; Volkert von Jeveren; Nanningh и Daniel Pell; Jan Lups; Barent Hiddink; Adam Gresnig; Pieter Roose; Cosmis de Boese и брат; Simon Hoogwerk; Reynier Schmidt; Nicolans Romswinkel за вдову; Elout.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: