Вера Матузова - Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г.
- Название:Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Индрик
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-85759-183-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Матузова - Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г. краткое содержание
Работа такого типа по истории противостояния Руси и крестоносцев проводится впервые как в отечественной, так и в зарубежной историографии.
Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
35. Вирония — земля (область) Вирумаа ( Virumaa ) в Северо-Восточной Эстонии, граничившая с новгородскими владениями. Находилась в сфере экономических и политических интересов Новгорода. В этой области находится эстонское укрепление Раквере (древнерус. Раковор), позже — датско-немецкий замок Вейсенберг, или Везенберг. Чрезвычайно сложно представить, каким образом корабли, плывшие с Готланда к Рижскому заливу, могли быть занесены бурей вглубь Финского залива. Думается, что в войске, формировавшемся для крестового похода в Ливонию, инициативу перехватили шведы, планировавшие провести экспедицию в своих интересах. А для них важнее было утвердиться в Северной Эстонии, что они пытались сделать еще в 70-х гг. XII в. [Назарова 1999 (а): 24–27] и что в конечном итоге было связано со стремлением шведов не допустить усиления новгородцев в эстонских и финских землях по берегам Финского залива. Возможно также, что Теодорих поддержал Биргера Бросу, надеясь уже тогда стать эстонским епископом. Версия же с бурей была поздним домыслом хрониста или заимствованием из какого-то источника, которым он мог пользоваться при описании событий.
36. Не ясна причина быстрого ухода крестоносцев из Эстонии и отказ от крещения эстов. Вполне вероятно, что эсты не пошли на контакт с христианами и не хотели креститься. Для серьезных же военных действий у крестоносного войска не было сил. К тому же могли начаться разногласия между шведами и тевтонами. Последние, возможно, предпочли просто захватить добычу и не собирались помогать шведам в реализации их территориальных претензий.
37–37. Cp. 1 Макк.: 1, 5–6.
38. Здесь «Ливония» — область двинских ливов в отличие от расположенной на Гауе ливской области Торейда. Видимо, на эти две церковно-административные области было разделено Икескольское епископство при Мейнарде.
39. Согласно надписи на надгробном камне на могиле Мейнарда, он умер 14.08. или 11.10. 1196 г. [Аннинский 1938, примечания: 462; ІН, komentâri: 344]. А. Амман, со ссылкой на историка прошлого века К. Ф. Шварца, датирует смерть Мейнарда 1195 г. [Ammann 1936: 106].
К книге II.
1. Бертольд ( Bertoldus ) происходил из семьи министериалов по фамилии Шульт, родом из Нижней Саксонии. До посвящения в епископы он был аббатом цистерцианского монастыря в Локкуме, в 40 км от Ганновера [Feser 1964: 101–128].
2. Прибытие Бертольда в Ливонию относится к 1197 г. [Аннинский 1938, примечания: 75; HCL: 8; Benninghoven 1965: 26; ІН: 53]. Возможно, кандидатура его была согласована еще до смерти Мейнарда. Поэтому новое посвящение состоялось сразу же после получения известия о смерти первого епископа.
3. Лучшие люди из язычников — представители ливской феодализирующейся знати. Судя по дальнейшему тексту хроники — «лучшие люди» из христиан — это не старейшины немецкой колонии, ибо они действуют заодно с язычниками, а также и не местные старейшины вроде Анно из Торейды (ком. 25 к ГЛ, I). Возможно, некоторые ливские старейшины приняли христианство в последние дни жизни епископа Мейнарда, пытаясь таким образом предохранить Ливонию от прихода крестоносного войска.
4. Освящение кладбища указывает на то, что гольмские ливы начали хоронить умерших по христианскому обряду.
5. Деревянная церковь была построена, вероятно, во время возведения каменного укрепления на Гольме. В 1202 г. эта церковь была сожжена земгалами (ГЛ, V: 3). Возведение каменной церкви, посвященной св. Мартину, началось примерно в середине XIII в. (см. также ком. 17 к ГЛ, I).
6. Вероятно, папа Целестин III, умерший в начале января 1198 г.
7. Бременский архиепископ Гартвиг II (1185–1208 гг.). См. о нем.: Glaeske 1962: 194–209.
8. Булла об этом крестовом походе не сохранилась. Набор крестоносцев Бертольд проводил в Саксонии, т. е. в тех местах, откуда он сам прибыл в Ливонию.
9–9. Ср. Притч.: 26, 11: «Как пес возвращается на блевотину свою, так глупость повторяет глупость свою».
10. В латинском тексте: «verbis non verberibus» — игра слов, заимствованная у Цицерона [Cicero. Tusculanae disputationes, III: 64] или у использовавшего это выражение Сенеки [Senecae. Ad Lucilium epistulae morales, 47, 19]. Дословно переводится: «словами, а не побоями». Перевод С. А. Аннинского: «речами, а не мечами», представляется в данном случае удачным [Аннинский 1938: 76].
11. Обычная для Европы того времени практика — брать в заложники сыновей местной знати. Широко применялась крестоносцами в Ливонии.
12. Обмен копьями — неоднократно упоминаемый в хронике ритуал. При заключении мира стороны обменивались копьями. При разрыве перемирия — отсылали копья обратно (см. ГЛ, XVII: 2).
13. По сообщению хрониста, битва произошла у «Рижской горы». В некоторых поздних списках хроники приводится дата гибели епископа — 24 июля 1198 г. [Аннинский 1938, примечания: 463]. На время года указывает также упоминание о «созревших хлебах ливов».
0 том, что битва произошла летом, сообщал также Арнольд Любекский [Arnoldi chronica: 214–215]. Об убийстве Ливонского епископа Бертольда в 1198 г. писал в хронике, датируемой серединой XIII в., Альберт из Штадена [Annales Stadenses: 353].
14. Первоначально установленный крестоносцами налог, очевидно, соответствовал принятому здесь зерновому налогу, выплачиваемому в качестве дани Полоцку. Мера зерна — 1 лоп (лофф), латыш. — 1 пура, что составляло 48–50 кг зерна.
«Unkus» («соха») — нем. «Haken» («гак») — площадь, обрабатываемая одной сохой, которую тянет одна лошадь. Обычным для местного населения был гак в 30 пурных мест, т. е. площадью, на которой высевалось 30 пур зерна, или 9–11 га [Земзарис 1955: 190, 191, 195; Zemzaris 1981: 75, 98; Назарова 1990: 73–75].
15. Тевтония — Германия.
16. Великий пост в 1199 г. был с 3 марта по 19 апреля.
17. Время расправы было выбрано ливами не случайно. С. А. Аннинский полагал, что они торопились расправиться с христианами до прибытия кораблей с военной силой из Германии, которые обычно появлялись после зимы к Пасхе [Аннинский 1938, примечания: 463]. Думается, однако, что для ливов было важно не выпустить в Европу корабли, которые, как отмечалось выше, старались к Пасхе попасть по крайней мере на Готланд. Ведь именно прибывшие из Ливонии могли бы рассказать о ситуации в стране, и тогда уже действительно сюда пришли бы крестоносцы.
Рифмованная хроника.
Отрывки I–III
<...> die Dune ein waȥȥer ist genant,
des vluȥ gêet von Rûȥen lant,
dar ûffe wâren geseȥȥen
beiden gar vormeȥȥen,
Liwen wâren sie genant.
daȥ stôȥen an der Sêlen lant
daȥ was ein heidenschaft vil sûr.
sie wâren der Rûȥen nâkebûr.
Nû was als ich hân vernomen
ein wîser man mit in komen,
der in sanc und las,
wen er ein reiner prîster was
der hêre hieȥ Meynart <...>
<���…> Двиной называется река,
Что течет из Русской земли,
По берегам реки обитали
Язычники дерзкие,
Ливами они назывались.
Они граничили с землей селов,
Также в язычестве упорных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: