Вера Матузова - Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г.
- Название:Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Индрик
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-85759-183-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Матузова - Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г. краткое содержание
Работа такого типа по истории противостояния Руси и крестоносцев проводится впервые как в отечественной, так и в зарубежной историографии.
Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6. Герцике, Герцеке ( Gercike, Gerceke ), совр. латыш. — Ерсика ( Jersika ) — замок на правом, высоком, берегу в среднем течении Западной Двины. В русских документах замок не упоминается. В историографии существует мнение, сложившееся еще в XIX в., что замок Герцике был построен как опорный пункт русского господства и русский торговый центр в среднем течении Западной Двины в VІІІ–ІХ вв. [Баллод 1910: 45–51; Казакова, Шаскольский 1945: 29–30; Штыхов 1978: 59–62]. Однако, судя по данным многолетних археологических раскопок, поселение на высоком холме над Двиной возникло еще в период раннего металла (II тыс. до н. э. — I в. н. э.). Жителями его были балты, а также, в ранние периоды, вероятно, прибалтийские финны [Cimermane 1968: 56; LA: 86ff.]. Следы постоянного пребывания здесь русского населения не обнаружены. К рубежу XII–XIII вв. это был хорошо укрепленный замок с большим торгово-ремесленным поселением — посадом. Подавляющее большинство населения составляли латгалы.
Не ясна этимология названия «Герцике». Латышское название «Ерсика» известно лишь с конца XIX в. В литературе высказывалось несколько различных предположений. Сторонники русского происхождения замка Герцике считали, что в основе названия — искаженное русское «бережок», либо слово «городище» [Аннинский 1938, примечания: 476–477; Казакова, Шаскольский 1945: 11]. Есть мнение, что название замка на крутом берегу могло быть «Ярск» — от слова «яр» [Клейненберг 1972: 123–127]. Однако для соседних с Латвией районов Руси и Белоруссии употребление слова «яр» в значении «крутой, высокий берег» не характерно. Топоним «Герцике» возводили также к скандинавскому «gerzk, gersk» — викинг (или купец), который ездит на Русь [Svâbe 1936: 5], и к латышскому «gârsa» — «пуща» [Mugureviôs 1990: 13]. Учитывая, что в древности здесь обитали прибалтийско-финские племена, нельзя исключать и связь данного топонима с эстонским «jârsak» — «обрыв», «крутизна» [Назарова 1995 (б): 191].
Формирование государственности в Герцике происходило по мере социального и политического развития местного латгальского общества, но под сильным влиянием Древней Руси. К началу крестоносного завоевания Восточной Прибалтики Герцике — раннефеодальное княжество, вассальное Полоцку. Но в первые годы XIII в., оставаясь данником Полоцка, княжество было больше связано с литовцами. Княжество занимало обширную территорию к северу от Западной Двины, а также небольшие районы на южном берегу реки, состояло из пяти округов, три из которых к приходу крестоносцев были православными. Православными были также князь Висвалдис и его ближайшее окружение [Svâbe 1936: 6, 13; Balodis 1936: 68, 79; Аннинский 1938, примечания: 471–484; Шноре 1961: 34; Назарова 1987: 205–206; Назарова 1995 (б): 182–193; ІН, komentâri: 357–360].
7. Вехта ( Vechta ) и Харпенштеде ( Harpenstede — совр. Гарптшедт) — города в Нижней Саксонии. Упомянутые здесь священники по другим источникам неизвестны.
8. Пилигримы — крестоносцы.
Древняя гора ( mons antiquus ) — также упоминаемая в хронике как «Рижская гора» — место наиболее древнего поселения на территории современной Риги. Впервые гора упоминается в связи с битвой между ливами и крестоносцами во главе с епископом Бертольдом, во время которой он был убит (ГЛ, II: 4, 5). «Древняя гора» находилась недалеко от ливско-куршских поселков. Но точное местонахождение ее неизвестно [Дауне 1989: 28, 34–36].
9. Теодорих Брудегам ( Theodericus Bindegarne ) по другим источникам неизвестен. Судя по хронике, он был одним из старейшин рижской городской общины.
IX.
1. Король Ветсеке ( rex Wetseke, Vetsceke ), также: Виесцека ( Viesceka ), Весцека ( Vesceka ) — правитель маленького раннефеодального княжества на Западной Двине Кукенойс ( Kukenoyse ), вассального Полоцку. В документах на немецком языке также — Кокенгузен ( Kokenhusen ), совр. латыш. — Кокнесе ( Koknese ). Княжество располагалось на северном берегу Двины и с запада граничило с ливским замковым округом Аскраде ( Asscrade, Ascrath ; латыш. — Айзкраукле; см. о нем ком. 8 к отр. IV СРХ), незадолго перед этим разоренным крестоносцами (ГЛ, IX: 9).
В историографии нет единого мнения по поводу происхождения князя Ветсеке. Еще в XIX в., как в немецко-прибалтийской, так и в русской исторической литературе утвердилось мнение (разделяемое также некоторыми латышскими исследователями) о том, что Ветсеке — русский князь из полоцкой или смоленской княжеских династий. Тем более, что в Новгородской летописи он упоминается под именем Вячко (см. в прил. 1Ж; также ком. 22 к ГЛ, XXVII). Согласно другому мнению (в основном — в работах латышских историков — А. Швабе идр.), Ветсеке происходил из латгальской феодализирующейся знати. Его имя с латышского языка переводится как «Старший», «Старшой». Ветсеке принял православие из Полоцка еще до появления в регионе католических миссионеров [Назарова 1987: 202–205; ІН: 362–363; Назарова 1995 (б): 182–190].
Формирование основ государственности в Кукенойсе было ускорено в результате тесных контактов с Полоцкой землей. Археологически не подтверждается высказанное еще в XIX в. в историографии (И. Сапунов, Ф. Балодис и др.) предположение о том, что замок Кукенойс был основан русскими как форпост русской торговли и политического господства на Западной Двине. Археологические находки свидетельствуют о том, что изначально здесь было поселение местных жителей — латгалов. Городище располагалось на высоком берегу Западной Двины у впадения в нее порожистой реки Кокны (Персы). Название «Кукенойс», возможно, имеет финноязычное происхождение, усвоенное от соседних ливов, и означает поселение на высокой скале над водопадом. В конце XII — начале XIII в. зафиксированы следы пребывания в замке также и русских, в том числе найдены вещи, которые могли принадлежать представителям русской княжеской администрации. Население же посада состояло только из латгалов и этнически близких им селов [подробно об этом см. ІН, komentâri: 363; Назарова 1995 (б): 191–193].
2. Латинские пилигримы ( peregrinos Latinos ) — т. е. «католические крестоносцы». Подобное словосочетание представляется достаточно странным, поскольку крестоносцев — некатоликов не было. Возможно, определение «латинские» употребляется здесь в противопоставлении православному князю Ветсеке и его православной дружине.
3. Речь идет о старой немецкой миле, равнявшейся 6,28 км. Расстояние между городищами Кукенойс и Аскраде — около 20 км, что примерно соответствует трем таким милям [Zemzaris 1981: 64; ІН, komentâri: 362].
4. Конкретные условия мира, заключенного между Ветсеке и епископом, неизвестны. Но вполне допустимо предположение Ф. Беннингховена о том, что к установлению мира с епископом князя побудило чрезмерно быстрое продвижение крестоносцев к границам его княжества [Benninghoven 1965: 70–71].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: