Филипп Сэндс - Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества

Тут можно читать онлайн Филипп Сэндс - Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Книжники, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжники
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-906999-33-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филипп Сэндс - Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества краткое содержание

Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества - описание и краткое содержание, автор Филипп Сэндс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Филипп Сэндс – известный британский публицист, юрист-международник, профессор права, принимавший участие во многих судебных процессах по военным преступлениям. Сэндс – президент британского ПЕН-клуба, популярный комментатор программ BBC и CNN, автор 16 книг и лауреат многих премий, пять из которых он получил именно за книгу «Восточно-западная улица». Исследование собственных корней ведет автора от Львова-Лемберга в Нюрнберг, от Нюрнбергского процесса – в наши дни, ибо сами понятия человечности и бесчеловечности навеки окрашены Холокостом и приговором, прозвучавшим на Нюрнбергском процессе. И оттого что большая история так тесно переплетается с историей семьи, человеческое в ней – утверждается.

Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филипп Сэндс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старые и новые друзья и коллеги поддерживали меня и делились знаниями. Стюарт Проффит помог запустить сам ход мысли, который привел меня к этой книге. Джеймс Кэмерон и Хишам Матар всегда оказывались рядом, когда были нужны. Андриана Фабра, Сильвия Фано, Аманда Голсуорси, Дэвид Кеннеди, Шон Мерфи, Бруно Симма и Джерри Симпсон прочли черновые главы. Ювал Шейни помог разыскать давно пропавших членов моей семьи и давно забытую рукопись.

Джеймс Кроуфорд помог мне (в очередной раз!) увидеть за деревьями лес. Новыми прозрениями делились со мной Дэвид Чэрап, Финола Двайер, Дэвид Эванс, Ник Фрейзер и Аманда Поузи, когда мы трудились над фильмом «Наследие нацизма. Что натворили наши отцы?». Исполнение «Песни о добре и зле» при участии Лорана Наури, Гийома де Шасси, Ванессы Редгрейв, Эммы Паллант, Валери Безансон и Кати Риман также привело к неожиданным открытиям. Ева Хоффман помогла мне понять, как осмыслять судьбы и переживания, а Луи Бегли (чей роман «Ложь военного времени» послужил для меня одним из первых источников вдохновения), Робби Дандас, Майкл Кац (с ним меня познакомил Алекс Улам), Клара Крамер, Зигфрид Рамлер, Боб Силверс, Нэнси Стейнсон (Эккерли), Шула Троман и Инге Тротт великодушно поделились со мной опытом своей жизни. Аня Хулберт устроила встречу с Чечилией Галлерани, а Том Генри подсказал литературу об этой даме Леонардо; Лиз Джоби следила за стилем, Марко де Мартино обогатил мои представления о Курцио Малапарте, Кристин Дженнинг собрала материал о давних конференциях, Сара Берштель нашла лингвистов, Горан Розенберг открыл мне Швецию, Деннис Маркс и Сэлли Гроувс разобрали по косточкам Рихарда Штрауса, а Джонатан Склар предупредил о том, что творится с разумом на грани коллапса. В Дарлингтоне Силия Атертон и Вон Линдси обустроили для меня рабочее место.

Я бы не смог завершить рукопись, если бы Луиза Рэндс, моя коллега и добрый друг на протяжении трех с лишним десятилетий, не взяла на себя набор и тщательную научную сверку, если бы она не превратила бесконечный поток интервью в понятные слова, черным по белому, которые можно было использовать в работе.

Мой прекрасный, великодушный, утешительный литературный агент Джилл Кольридж посвятила неприлично много времени презентации этих взаимно переплетенных историй, прежде чем передать эстафетную палочку Джорджии Гаррет, под чьей эгидой я ныне счастливо пребываю. Им обеим и всем прекрасным сотрудникам агентства «Роджерс, Кольридж и Уайт» моя глубочайшая благодарность. А также я перебрасываю благодарности через Атлантический океан, в Нью-Йорк, Мелани Джексон, которая сумела сразу же выбрать того единственного издателя, который способен все правильно сделать для моей книги. И вот совпадение: у Мелани имеется личный, семейный интерес к этой книге, в которой фигурируют ее дед и отец (в том числе мне удалось получить информированный ответ на вопрос, почему ее отец назвал Лемкина в письме 1947 года «упертым гадом»).

Виктория Уилсон в «Альфред А. Кнопф» оказалась идеальным редактором: бдительная, стратегически мыслящая, наводящая трепет, заботливая, недоверчивая – она постоянно указывала мне, как важно не торопиться в работе, я бесконечно благодарен ей за то, что она научила меня ладить со временем. Позднее мне повезло поработать также с Беа Хемминг в «Вайденфельд и Николсон», и ее проницательные, глубокие мысли намного улучшили текст даже на этой завершающей стадии. Все оставшиеся в нем ошибки – моя и только моя вина.

И, наконец, самая глубокая благодарность моей семье, ближнему кругу пятерых, полностью погрузившихся в радости и печали Львова. Историк Лео объяснил мне, кто такие пиетисты; Лара, занимающаяся социальными науками, указывала, как подводит меня ложное сознание; художница Катя находила непривычный ракурс для восприятия мест и реалий.

И Наталия, что делает нашу маленькую компанию немыслимо счастливой, не упуская из виду при этом наши особенности и странности, благодаря которым мы все такие разные! Как выразить словами благодарность той, которая выдержала натиск моей одержимости? Спасибо тебе, спасибо, спасибо!

* * *

Переводчик и редактор русского издания выражают особую благодарность научному консультанту Марианне Кияновской, чьи краеведческие комментарии помогли создать более точные образы Львова и Жолквы; переводчику книги на украинский язык Павло Мигалю; Оксане Довгополовой, передавшей нам украинское издание; Наталье Мирской и Константину Вантуху, сделавшим ряд ценных замечаний по тексту, и всем, кто так или иначе способствовал выходу этой книги.

Источники

В процессе работы над книгой я пользовался обширными и разнообразными источниками. Некоторые документы обнаружены недавно и еще не были опубликованы – например, из львовских архивов, то, что касается биографии Лаутерпахта и Лемкина, – однако чаще мне предоставлялась возможность опираться на чужой труд, на ресурсы, которые стали доступны благодаря чьим-то самоотверженным усилиям. Разумеется, я ссылаюсь на эти работы в примечаниях, но хотелось специально отметить некоторые источники, выдающиеся качеством и значением.

Жизнь моего деда Леона Бухгольца я восстанавливал главным образом по личным и семейным архивам и воспоминаниям – в первую очередь по воспоминаниям моих мамы и тети. Я также получил доступ в Государственный архив Австрии ( Österreichisches Staatsarchiv ); Центральный архив исторических документов Варшавы ( Archiwum Główne Akt Dawnych ); Архив документов австрийского Сопротивления в Вене ( Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes Vienna ); Венский городской и земельный архив ( Wiener Stadt und Landesarchiv ); воспользовался сайтом JewishGen ; архивом «Яд ва-Шем», включая центральную базу данных о жертвах Шоа, и собранием Мемориального музея Холокоста (США).

Городу Лембергу-Львову посвящена обширная литература как научно-исторического характера, так и личного. Среди ученых работ я особенно оценил статьи в прекрасно изданном труде Джона Чаплицка «Львов: город на перекрестке культур» (John Czaplicka. Lviv: A City in the Crosscurrents of Culture , Harvard University Press, 2005). Что же касается мемуаров, читатель, разумеется, успел неоднократно заметить ссылки на «Мой Львов» Юзефа Виттлина (Jozef Wittlin. Mój Lwów. Czytelnik, 1946). Эта книга впервые вышла на английском языке в прекрасном переводе Антонии Ллойд-Джонс с фотографиями Дайаны Матар ( City of Lions. Pushkin Press, 2016). Основным источником по событиям поры немецкой оккупации для меня стали работы историка Дитера Поля, в том числе «Иван Калимон, украинский полицай, и нацистская антиеврейская политика во Львове. 1941–1944. Доклад отделу специальных расследований Министерства юстиции США от 31 мая 2004» (Dieter Pohl. Ivan Kalyomon, the Ukrainian Auxiliary Police, and Nazi Anti-Jewish Policy in L’viv, 1941–1944 : A Report Prepared for the Office of Special Investigations, US Department of Justice, 31 May 2005) и «Национал-социалистическое преследование евреев в Восточной Галиции 1941–1944» ( Nationalsozialistische Judenverfolgung in Ostgalizien 1941–1944. 2nd ed. Oldenbourg, 1997). Я с благодарностью воспользовался статьями и книгами Филиппа Фридмана «Истребление евреев Львова. 1941–1944» (Philip Friedman. The Destruction of the Jews of Lwów, 1941–1944) в сборнике «Путь к исчезновению: эссе о Холокосте» ( Roads to Extinction: Essays on the Holocaust / ed. Ada June Friedman; Jewish Publication Society of America. 1980. P. 244–321); Кристофа Мика «Несопоставимый опыт: поляки, украинцы и евреи Львова под советской и германской оккупацией 1939–1944» (Christoph Mick. Incompatible Experiences: Poles, Ukrainians, and Jews in Lviv Under Soviet and German Occupation, 1939–1944 // Journal of Contemporary History. 2011. Vol. 46, no. 2. P. 336–363); Омера Бартова «Истребленные» (Omer Bartov. Erased. Princeton University Press, 2007), а также Рэя Брэндона и Вэнди Лауэр «Шоа в Украине» (Ray Brandon & Wendy Lower. The Shoah in Ukraine. Indiana University Press, 2008).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филипп Сэндс читать все книги автора по порядку

Филипп Сэндс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества отзывы


Отзывы читателей о книге Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества, автор: Филипп Сэндс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x