Чарльз Рууд - Фонтанка, 16: Политический сыск при царях
- Название:Фонтанка, 16: Политический сыск при царях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Мысль
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-244-00744-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Рууд - Фонтанка, 16: Политический сыск при царях краткое содержание
Фонтанка, 16: Политический сыск при царях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
460
Николаевский Б.И. О происхождении «Протоколов сионских мудрецов» // Hoover Institution Archives, Nicolaevsky Collection, Box 20, Folder 5. P. 10.
461
См. заключение цензора Соколова в «Выписке из журнала заседания Московского цензурного комитета от 29 сентября 1905 г.» (далее: «Выписка») (Hoover Institution Archives, Nicolaevsky Collection, Box 20, Folder 7. P. 10).
462
Приложение к «Выписке» // Hoover Institution Archives, Nicolaevsky Collection, Box 20, Folder 7. P. 1. Высказано было мнение, что в составе большой книги «Протоколы» не найдут широкого читателя и тем самым не окажут влияния на представителей «низших слоев общества», которые плохо подготовлены для восприятия работ столь спорного содержания. Этот принцип был заложен в цензурное законодательство и применялся в России многие десятилетия.
463
Спиридович А.И. С.А. Нилус и его антисемитская работа // Yale University Library, Manuscripts and Archives, Spiridovich Collection, Box 26.
464
Спиридович А.И. С.А. Нилус и его антисемитская работа // Yale University Library, Manuscripts and Archives, Spiridovich Collection, Box 26.
465
По царскому манифесту 17 октября 1905 г. периодические издания почти полностью освобождались от государственного надзора с 24 ноября 1905 г., а книги — с 26 апреля 1906 г.
466
В рукописи Николаевского (см. примеч. 1) приводится этот же рассказ о том, как рукопись попала к Нилусу.
467
Николаевский Б.И. О происхождении «Протоколов сионских мудрецов» // Hoover Institution Archives, Nicolaevsky Collection, Box 20, Folder 5. P. 4–5.
10 Ibid. P. 10–11.
468
Переводы «Протоколов» получили распространение на Западе к 1920 г., и в большинстве публикаций утверждалось, что захват власти большевиками доказывает их подлинность, т. е. что большевики — а среди них было много евреев — использовали для раздувания революции те самые средства и методы, о которых идет речь в «Протоколах». В газете «Тайме» от 8 мая 1920 г. опубликована рецензия на лондонское издание «Протоколов», выпущенное в том же году. И ее автор признает, что недавняя история придала этому сочинению «жутковатый оттенок пророчества», поэтому «если мы не хотим сыграть на руку закоренелому антисемиту… крайне желательно беспристрастное исследование пресловутых документов и их истории».
В. Бурцев, рассказывая о «Протоколах», в основном повторяет версию Радзивилл и упоминает фамилию Оржевского. Имеется в виду генерал-лейтенант П.В. Оржевский, товарищ министра внутренних дел и шеф корпуса жандармов в 1882–1887 гг.
469
Автору не удалось обнаружить таких воспоминаний генерала Черевина.
470
«Protocols Folged in Paris», — Says Princess Radziwill // The American Hebrew. 1921. 25 Febr. P. 422.
471
В этой статье миссис Хэрлбат сначала называет автором рукописи Оржевского, а ниже — Головинского. Похоже, ошибка допущена автором статьи, однако, возможно, это вызвано неуверенностью миссис Хэрлбат.
472
Машинописный экземпляр документа, хранящегося в Гуверовском институте, представляет собой письменное свидетельство Ф.П. Степанова, датированное апрелем 1921 г. Степанов назван там бывшим келарем Московской патриархии, который заявляет, что получил от владельца соседнего поместья в Тульской губернии А.Н. Сухотина экземпляр «Протоколов», привезенный из Парижа неизвестной женщиной. Степанов сообщил, что пытался напечатать «Протоколы» и что одна из снятых им копий была передана в 1897 г. С.А. Нилусу, а тот в конце концов перепечатал ее.
473
Шейл А. дю. Воспоминания о С.А. Нилусе и Сионских Протоколах. 1909–1920 // Еврейская трибуна. 1921. 14 мая. С. 3–6. Английский перевод появился под названием «Nilus, Perpetrator of the Protocols, Exposed» (The American Hebrew. 1921. 17 June). Этот перевод был переиздан в двух частях — 23 и 30 ноября 1934 г. — во время Бернского суда над «Протоколами». Рассмотрение истории заседаний процессов, разбиравших вопрос о подлинности «Протоколов», не является целью настоящей работы и, возможно, станет предметом дальнейшего нашего исследования.
474
Сватиков С. Подлоги Рачковского: К вопросу о Сионских Протоколах // Еврейская трибуна. 1921. 26 авг. С. 1–2.
475
Создание «Сионских протоколов» по данным официального следствия 1917 г. // Hoover Institution Archives, Nicolaevsky Collection, Box 20, Folder 1.
476
«Times». 1921. 16, 17, 18 August. Грейвз отметил «неуклюжесть» плагиата. Он сообщил, не подкрепив слова фактами, что в деле замешан Рачковский. О происхождении «Протоколов» Грейвз будто бы узнал в 1921 г. в Стамбуле от бывшего русского чиновника, имени которого он не называет.
477
Экземпляр машинописного текста хранится в: Yale University Library, Manuscripts and Archives, Spiridovich Collection, Box 26. Письмо заверено польским нотариусом в Познани и датировано 26 марта 1936 г.
478
Молодой Нилус представляется Розенбергу как «сын человека, обнаружившего «Протоколы сионских мудрецов»» (цит. по: Cohn N. Warrant for Genocide: The Myth of the Jewish World Conspiracy and the Protocols of the Elders of Hon. L., 1967. P. 98).
479
Сергей Сергеевич Нилус — редакторам «Америкам хиб-ру» // Yale University library, Manuscripts and Archives, Spiridovich Collection, Box 26, Folder 3. P. 5 (на фр. яз.).
480
Ibid. P. 3.
481
Ibidem.
482
Ibidem. P. 5. Есть данные, что неизвестные лица действительно пытались опубликовать «Протоколы» в «Московских ведомостях». В редакционной статье (возможно, эта неподписанная статья принадлежала перу редактора-издателя Л.А. Тихомирова) 26 января 1911 г. говорится: «Редакции «Московских ведомостей» (это было при В.А. Грингмуте) документ был доставлен еще около 1901 г., и сомнительные его места сами бросались в глаза человеку, несколько способному к критике документов, но с тех пор произошло нечто, подтверждающее, что если это и не «Протоколы» в подлинном смысле, то изложение чего-то действительно подслушанного в тайном обществе, именуемом «Сионскими мудрецами»». Таким образом, при редакторе-издателе Грингмуте (умер в 1907 г.) «Протоколы» были отвергнуты как сомнительные, но впоследствии, после революционных событий, редакция газеты была склонна относиться к ним более серьезно.
483
Бурцев В. Протоколы сионских мудрецов. Париж, 1938. Машинописный текст рукописи: [Бурцев В.Л.\ К вопросу о фальсификации «Протоколов» // Hoover Institution Archives, Nicolaevsky Collection, Box 20, Folder 2.
484
Бурцев В. Протоколы сионских мудрецов. с. 2
485
Там же. С. 7.
486
Бурцев вставляет здесь от себя, что в это время бывший директор Департамента полиции А.А. Лопухин побуждал Столыпина расследовать публикацию антисемитских изданий в Департаменте полиции.
487
Бурцев ссылается на эти донесения в рукописи, но не включил их в окончательный вариант книги.
488
Бурцев В. Протоколы сионских мудрецов. С. 13.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: