Ариф Алиев - Иран vs Ирак: история и современность
- Название:Иран vs Ирак: история и современность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Московского университета
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-211-04476-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ариф Алиев - Иран vs Ирак: история и современность краткое содержание
Для специалистов-историков, преподавателей и студентов, всех интересующихся живой историей Востока.
Иран vs Ирак: история и современность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
15
Имя Аршак принималось многими последующими царями династии и являлось составной частью легенд на их монетах, что затрудняет точную идентификацию парфянских правителей. Вообще же это имя истолковывается либо как название рода, от авестийского ареша «медведь», либо как «муж», «герой» от слова аршан, что более вероятно [ Фрай Р.Н. Наследие Ирана // Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Наука, 1971, с. 245].
16
Фрай Р.Н. Наследие Ирана // Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Наука, 1971, с. 251.
17
Название «Сирия» — греческое. Оно является передачей в сокращенной форме слова «Ассирия» (др. — перс. — Атурайа). Сами жители Месопотамии называли Сирию «Заречьем» (аккад. — Абир-нари), так как она располагалась за рекой Евфрат.
18
Слова «Персида», «Персия», «перс», «персидский» мы унаследовали от греков, а название провинции в форме Фарс и производные от него слова «фарси», «фарсидский» и др. арабского происхождения. В русском языке обе эти формы синонимичны и часто дублируют друг друга.
19
Свое название Пасаргады получили, по разным версиям, либо по наименованию племени пасаргадов, в которое входил род Ахеменидов, либо от древнеперсидского Парсогард (или Парсоврдана, т. е. «город парсов»), либо по эламскому названию этой местности — Патракаташ. Царский двор Ахеменидов осень и зиму проводил в Вавилоне, лето — в Экбатанах, весну — в Сузах, а время больших праздников — в Персеполе или в Пасаргадах.
20
«Истахрский огонь Анахиты» позже вошел в мусульманскую, а через нее и в мировую традицию под названием Ка'аба Зороастра . Это здание, имевшее форму куба, было почитаемо издревле и являлось также хранилищем официальных хроник, документов и религиозных постановлений [ Луконин В.Т. Культура Сасанидского Ирана. Иран в III–V вв. Очерки по истории культуры // Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Наука, 1969, с. 12–13].
21
Ардашир (Арташир), т. е. «Справедливый государь» — более поздняя форма древнеперсидского имени Артахшатра (Арта-шастра), передававшегося по-гречески как более знакомое нам Артаксеркс. Попутно заметим, что имя Артаксеркс не имеет никакого отношения к имени Ксеркс, так как последнее восходит к другому древнеперсидскому имени Хшайашан и может быть истолковано как «Герой среди правителей» [ Фрай Р.Н. Наследие Ирана // Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Наука, 1971, с. 138].
22
Фрай Р.Н. Наследие Ирана // Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Наука, 1971, с. 282, 284–285.
23
Луконин В.Т., Бану-Лахути Ц.Б. Комментарий // Фирдоуси. Шахнаме. Т. IV. М.: НИЦ «Ладомир» — «Наука», 1994, с. 435; Фирдоуси . Шахнаме. Изд. 2-е. Т. I–IV. М.: НИЦ «Ладомир» — «Наука», 1994, с. 341–342
24
Фрай Р.Н. Наследие Ирана // Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Наука, 1971, с. 285.
25
Гафуров A.T. Имя и история: Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков. Словарь. М.: Наука, 1987, с. 77.
26
Известны различные варианты названия этого города: Ардашир-хварра, Хурра и др. Арабы называли его Джур.
27
Вопрос о происхождении древнеперсидской письменности долгие годы вызывает многочисленные споры. Ряд исследователей считает, что ее источником была аккадская клинопись. Некоторые полагают, что клинопись древних персов — это продолжение мидийской или маннейской, испытавших, в свою очередь, влияние урартской письменности. Существует и экзотическая версия о том, что древнеперсидская клинопись была «изобретена» специально для нужд Ахеменида Дария I, повелевшего высечь на двуглавой скале Бехистун огромный рельеф (сцена суда Дария I над побежденными противниками) и сопровождающий его текст на трех языках — древнеперсидском, эламском и аккадском [ Фрай Р.Н. Наследие Ирана // Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Наука, 1971, с. 109]. Одновременно с этим в западных областях империи (сатрапии Малой Азии, Сирия, Египет, Месопотамия) в качестве официального языка выступал арамейский.
Слово «пахлави» образовалось, видимо, в результате фонетических изменений от названия государства Парфии, звучавшего как Пархава: Пархава — Пахрава — Пахлава. К «пахлави» этимологически восходит название восточного витязя-богатыря — пахлаван , или пехлеван [ Гафуров A.T. Имя и история: Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков. Словарь. М.: Наука, 1987, с. 92].
28
Геродиан. История императорской власти после Марка. М.: Российская политическая энциклопедия, 1996, с. 101–106.
29
Иностранцев К.А. Сасанидские этюды. СПб., 1909, с. 122.
30
Колесников А.И. Иран в начале VII века (Источники, внутренняя и внешняя политика, вопросы административного деления) // Палестинский сборник. В. 22 (85). Л.: Наука, 1970, с. 20.
31
Книга Орудж-бека Байата — Дон-Жуана Персидского (Историко-географический трактат). Баку: «Язычи», 1988, с. 47.
32
Луконин В.Т. Культура Сасанидского Ирана. Иран в III–V вв. Очерки по истории культуры // Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Наука, 1969, с. 50.
33
Хормизд — среднеперсидская форма имени верховного бога персов Ахура-Мазды.
34
Варахран — среднеперсидская, Вахран — новоперсидская формы имени древнеиранского божества победы Веретрагны (Вретрагны).
35
Имя Нарсе является среднеперсидской формой имени Наирйосанха, принадлежавшего популярному богу-вестнику.
36
Название страны Ираншахр (Эраншахр), или просто Иран, восходит к древнему названию современного Иранского нагорья — Ариана. Это название, в свою очередь, является производным от слова « ариа » (« арья »), т. е. «благородный», «знатный», — так называли себя главы древних индоиранских племен и племенных союзов. Поэтому индоиранские языки часто называют арийскими. Термин « арий » в этом случае можно рассматривать и как лингвистический, и как социальный [ Ильин Г.Ф., Дьяконов И.М. Индия, Северная Азия и Иран в первой половине I тысячелетия до н. э. // История древнего мира. [Кн. 1] Ранняя древность / Под ред. И.М. Дьяконова. М.: Наука, 1982, с. 332]. По другой версии, ариа «было общим наименованием народа, говорившего на одном из индоевропейских языков или диалектов восточной группы» [ Фрай Р.Н. Наследие Ирана // Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Наука, 1971, с. 19]. После падения Ахеменидской державы в греческих источниках произошло смешение и отождествление ариа с Арейа (др. — перс. — Харайва) — названием провинции на востоке страны. Появились выражения «Большая Ариа», «Царство ариев», что эквивалентно названию Ираншахр. Хотя некоторые древние авторы, в частности Геродот, не причисляли персов к арийцам [см.: Фрай Р.Н. Наследие Ирана // Культура народов Востока. Материалы и исследования. М.: Наука, 1971, с. 20].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: