Анатолий Григоренко - Откуда пришли славяне

Тут можно читать онлайн Анатолий Григоренко - Откуда пришли славяне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Интернет-издательство «Чрез тернии к звездам», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Откуда пришли славяне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издательство «Чрез тернии к звездам»
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Григоренко - Откуда пришли славяне краткое содержание

Откуда пришли славяне - описание и краткое содержание, автор Анатолий Григоренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Популярное этно-историческое исследование происхожде­ния славян. Трактовки этногенеза России и её истории.
Интернет-издательство «Чрез тернии к звездам» grigam.narod.ru

Откуда пришли славяне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Откуда пришли славяне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Григоренко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В самом деле, английский язык не знает уменьши– тельн-ласкательного наклонения. Скажем "стол" и "сто­лик". У них это будет "table" и "small table". имеем в виду просто стол, или стол к которому мы испытываем почему то особую нежность. У них это будет просто стол и маленький стол. можем сказать: "Папа поехал на работу", можем "На работу поехал папа", а можем "Поехал папа на работу". Суть не меняется. Меняется смысловое ударение. Английский язык этих шалостей не позволяет. Там сказуемое всегда идет за подлежащим. Иначе нельзя. И это далеко не всё. Их язык хорош для заполнения милицейского протокола, для воинского приказа, для научного труда, для бухгалтерского отчета. Но для разговора с собственно душой, с Богом, с приро­дой, со звёздами нужен другой язык. Язык древних Ари­ев. Русский Язык.

Поэтому они не в состоянии понять нашу литерату­ру. Для них Пушкин не значит ничего. Потому что пере­вести его на немецкий или английский язык невозмож­но. Мало того, даже если наши поэты и писатели перево­дят их литературу, то она становится другой. Пройдя че­рез сознание русского человека, их болванка приобрета­ет вид подлинного искусства. Вы поймите, что если вы читаете на русском языке сонеты Шекспира, то вы в на­туре читаете стихи Маршака. Маршак прочитал сонеты, осмыслил идею и написал свои стихи, оставив им право называться сонетами Шекспира. При этом эти сонеты приобретают такой нерв звучания, который не был бы понятен и самому Шекспиру.

Славянский язык очень древний. Глубинный слой его – ностратический язык. Ностратический язык возник де­сятки тысяч лет назад. Практически со времен крома­ньонца. На нём базируются шумерский, египетский, индо-арийский и ряд других. Вот некоторые слова из него, вошедшие в русский язык: ma мы, нас; ti ты; tu то; ni отрицательная/запретительная частица; mar море; yam яма; bur(y) бурый; t'ul чулан; paly палить; gar горячий; tap топить; kal калить; hal гало; haraky яркий; bar семя, зерно, вторая часть слов «амбар»; tawr тавр или тур; hur сокол, ястреб, Рур, Рюрик; madw мёд; kar кора; kur кровь; sil сало; sal скакать, прыгать, игра «Салки»; nas нос; it' есть; thar пить, чарка; lak лакать; man(y) мужчи­на, самец, манить; at отец; am мать; bur бурить; lag ле­жать; tal толкать, бросать.

В свою очередь, славянский язык входит в группу индоевропейских языков. Этот язык возник тысяч пять– восемь лет назад. Вот некоторые слова: abel – яблоко; dengh – догнать; dhaur – дурачиться: ag – ягода; ag'h(ж)er – озеро; g'h(ж)erd – жердь; agro – огород; ager – егерь; agn – ягненок; aig – играть. Это только с двух страниц сайта у которого 160 страниц. То есть набирается около полуто­ра тысяч слов!!! Язык древних Ариев – наш язык! Мно­гие наши слова звучат на Синди: веды – ведать; жнани – знание, Агни – огонь. Бог Шива – славянская богиня Жива (жизнь). Вот слова скифов: Baga –бог; Brata –брат;

Da– дать; Dasa –десять; Dvara – дверь; Gasti – гость; Madu – мёд; Mata – мать; Nava – новый; Pay – пить; Sata – сто; Stana – стоянка. Конечно, та же словарная база и у запад­ноевропейских языков. Они тоже ностратические и ин­доевропейские. Но, по крайней мере, наш язык не язык инопланетян.

Посмотрим например на числительные У нас допустим три У немцев дреи - фото 26

Посмотрим, например, на числительные. У нас, до­пустим, – три. У немцев – дреи, а у англичан (извините за нецензурное слово) – сри. Можно дать статистику по всем числительным до десяти:

Курсивом отмечены слова, которые к протоиндо­европейскому свести сложно, или невозможно. Таковых у немцев семь из десяти, у англичан шесть. В русском языке только два. Из них "восемь" – производное от "семь". "Один" – общеславянское. Соврем. один < *edinъ, сложения основ, ед– (о ней см. едва) и ин– (см. иной). Буквально – "совсем один". При этом именно от "один" было образовано слово o(d)in > oin-, (w)ein. Только "де­вять" имеет смутную этимологическую связь с (e)newm.

Близость латинского к арийскому не случайна. Искус­ство счёта латинам дали этруски – праславяне. Поэтому из современных языков славянский и русский языки наиболее близки к языку древних ариев, потому что мы их прямые наследники. Что касается англичан, францу­зов и немцев, то, как их язык, так и этнос в целом был подвержен таким неарийским влияниям, что потомками арийцев их уже считать весьма сложно. Да и арийцы приходили в западную Европу в послеледниковый пери­од, на земли где ледника не было и там жил ещё авто­хтонный народ типа пиктов и иберов, который происхо­дил ещё от доледниковых кроманьонцев.

На слове "Один" нужно остановиться отдельно. Это не просто цифра. Это сложное и ёмкое философское по­нятие. Как понятие единицы у Пифагора. Один – это про­тивопоставление чего-то всему остальному. "Я один, всё тонет в фарисействе…" Это и единение, единство. Так общеславянское произношение – един, единица, единство, единение. Единица – это начало начал. Отсюда "Один" высшее божество германцев. Он же Водин > Во­тан. Это одно из имён Высшего бога – Начала Начал. Уже никто не спорит особо, что религиозно-философ­ское мировоззрение древних Ариев и Славян не было примитивным многобожием. Суть его отражена в индий­ских Ведах и имеет сложную и развитую концепцию, в основе которой лежит принцип единства природы и еди­ного Бога. Который сам по себе не имеет имени, но име­ет много условных имён. Это может быть Род – породив­ший весь мир, это может быть Единый – Один. Это мо­жет быть Высший – Вишну. Ну а что значит "ван" у ан­гличан и "ейн" у немцев? Да ничего. Просто "ван дол­лар".

Определенно, мне Бог помогает. Ткнулся я в архив журнала "Техника молодежи" (Февраль 1997г) и на тебе:

"Скромная исследовательская группа из Пенсильванско­го университета в составе двух лингвистов и специали­ста по информатике поставила целью разобраться на­конец в несколько запутанных родственных связях индо­европейской языковой семьи, для чего в память супер­компьютера были введены ядерная (исконная) лексика и грамматические структуры соответствующих языков вкупе со спецпрограммой поиска и оценки их сходства и различий. В результате любознательные ученые не только первыми в мире построили компьютерную ре­конструкцию пышного генеалогического древа сей об­ширной семьи, но заодно совершили сенсационное открытие: германские наречия, оказывается, изначаль­но представляли собой всего лишь одно из ответвлений крупной славянско-балтийской языковой группы! Подпав впоследствии под влияние кельтских и романских язы­ков, они изменились почти до неузнаваемости, почему специалисты и затруднялись с уверенностью "привить" их к некой определенной ветви родословного древа.

Так что, строго говоря, англоговорящим нациям (это тоже германский язык!) не след бы употреблять словечко sloven в уничижительном смысле (халтурщик, неряха, некультурный и необразованный человек): в кон­це концов, и Джон Буль, и дядюшка Сэм – тоже в своем роде прапраправнуки славян и наши отдаленные родственники… "

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Григоренко читать все книги автора по порядку

Анатолий Григоренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Откуда пришли славяне отзывы


Отзывы читателей о книге Откуда пришли славяне, автор: Анатолий Григоренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x