Кассия Сен-Клер - Золотая нить. Как ткань изменила историю. [калибрятина]
- Название:Золотая нить. Как ткань изменила историю. [калибрятина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Бомбора
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-102141-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассия Сен-Клер - Золотая нить. Как ткань изменила историю. [калибрятина] краткое содержание
Однако, при всей важности тканей, мало кто задумывается, какую значимость они представляют для нас и, как крошечные волокна повлияла на историю и человечество в целом.
Ткани - натуральные и искусственные - меняли, определяли, двигали вперед мир, в котором мы живем, и придавали ему форму. Позволили создать невероятные вещи и выжить в нечеловеческих условиях. И эта книга расскажет вам, как это произошло, и почему:
- от ярких нитей, чей возраст более 30000 лет, найденных на полу пещеры в Грузии, до истинного значения льняных покровов мумии Тутанхамона;
- от Великого шелкового пути до шерстяных парусов, которые помогли викингам достичь Америки за 700 лет до Колумба;
- от пышных кружевных воротников, приводивших в ярость пуритан, до индийских коленкоров и ситцев, двигателей промышленной революции
Золотая нить. Как ткань изменила историю. [калибрятина] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вернуться
496
Theodore Andrea Cook, p. 70.
Вернуться
497
Kifner.
Вернуться
498
«From the “Jockbra” to Brandi Chastain»; Sandomir; Vecsey; «40 Years of Athletic Support».
Вернуться
499
Schofield; «Nike Launches Hijab for Female Muslim Athletes»; Izzidien.
Вернуться
500
Koppett.
Вернуться
501
Williams; Raszeja.
Вернуться
502
Lee, quoted in Campbell; Roberts; Reuell.
Вернуться
503
Koppett.
Вернуться
504
Noble, pp. 57, 58, 62, 64, 66, 68, 71; Stuart Miller.
Вернуться
505
Associated Press, «Roger Bannister’s Sub Four-Minute Mile Running Shoes».
Вернуться
506
Litsky; «From the Lab to the Track».
Вернуться
507
Woolf; «Nike Engineers Knit for Performance»; Howarth; «This Is Nike’s First Flyknit Apparel Innovation»; Kipoche, quoted in Caesar.
Вернуться
508
Tabuchi; Heitner.
Вернуться
509
Heitner; Elizabeth Harris.
Вернуться
510
Adlington.
Вернуться
511
Wigmore; Tucker.
Вернуться
512
«The Mad Science Behind Nike’s NBA Uniforms»; Garcia; Rhodes.
Вернуться
513
Как мы видели на примере спортивных бюстгальтеров, скромность тоже становится предметом дебатов. В современных правилах FINA, вступивших в силу в январе 2010 г., сказано, что плавательные костюмы должны быть сшиты из текстильных материалов и закрывать тело только от колен до пупка у мужчин и от плеч до колен у женщин. Также особо подчеркнуто, что дизайн «не должен оскорблять нравственность и хороший вкус». Rogan, quoted in Crouse, «Biedermann Stuns Phelps»; Federation Internationale de Natation.
Вернуться
514
Tillotson; «Why Do Swimmers Break More Records than Runners?»
Вернуться
515
Там же.
Вернуться
516
Isaac; Steyger.
Вернуться
517
Isaac.
Вернуться
518
Kennedy.
Вернуться
519
Интервью автора с Саймоном Пирсом, 8 ноября 2016 г.
Вернуться
520
Mandel. Hadley Legget.
Вернуться
521
Anderson, pp. 1, 3; Clarke; Wilder, Rypstra and Elgar, p. 31.
Вернуться
522
«Golden Orb Weaving Spiders».
Вернуться
523
Vollrath quoted in Adams; Hayashi.
Вернуться
524
Vollrath and Selden, p. 820; Hayashi.
Вернуться
525
Randy Lewis.
Вернуться
526
Саймон Пирс сказал мне, что раньше просил людей закрыть глаза и сказать ему, что они чувствуют, когда их вытянутой руки касается бахрома из паучьего шелка. Она была настолько легкой, что они ее практически не ощущали.
Вернуться
527
Hambling.
Вернуться
528
William F. Leggett, p. 7.
Вернуться
529
Peers, Golden Spider Silk , p. 6; Werness, p. 285; Ackerman, pp. 3–4.
Вернуться
530
Gotthelf; Ledford; Wilder, Rypstra and Elgar.
Вернуться
531
Хотя самый известный рассказчик этой истории Овидий, считается, что миф намного древнее. Изображение этих событий были найдены на маленьком керамическом горшочке из Коринфа, датируемом 600 г. до н. э.
Вернуться
532
В другой версии Арахна пытается повеситься, но Афина не хочет, чтобы ее соперница ушла так легко. Вдохновившись свисающей веревкой, которой хотела воспользоваться Арахна, богиня превращает девушку в паучиху как предупреждение тем, кто не уважает богов.
Вернуться
533
Quoted in Peers, p. 37.
Вернуться
534
Quoted in Peers, p. 14.
Вернуться
535
Bon, pp. 9–11.
Вернуться
536
René-Antoine Ferchault de Récamier quoted in Peers, p. 19.
Вернуться
537
Саймон Пирс в своей книге предполагает, что это мог быть вообще не паучий шелк. В записях того времени говорится, что полог был сделан примерно из 100 000 м шелка из 24 пучков. И это был результат труда 25 000 пауков. Из собственного опыта Пирс знает, что это невозможно. 25 000 пауков не смогли бы произвести достаточное количество шелка. Peers, pp. 17, 21, 36, 39.
Вернуться
538
Пирс в телефонном интервью с автором.
Вернуться
539
В культурной памяти острова не осталось никаких сведений о том, что пауков ловили и «доили» в XIX в. До начала проекта Саймона и Николаса жители Мадагаскара ловили пауков только для того, чтобы их съесть. Пауки – главный ингредиент местного деликатеса. Ножки отрывают, тело жарят и подают с небольшим количеством рома.
Вернуться
540
Peers, p. 44; Hadley Leggett.
Вернуться
541
Mandel.
Вернуться
542
Почему козы? Причина этого странного выбора, если верить Nexia, в том, что есть сходство между железами паука, вырабатывающими шелк, и молочными железами коз.
Вернуться
543
Hirsch; Kenneth Chang, «Unraveling Silk’s Secrets, One Spider Species at a Time», New York Times , 3 April 2001 [accessed 5 February 2017]; Rogers.
Вернуться
544
Даже если кто-то смог бы создать аналог фильера паука, этого все равно было бы недостаточно: они вырабатывают шелк слишком медленно для того, чтобы точная механическая копия была коммерчески успешной.
Вернуться
545
Доктор Рэнди Льюис, специалист по молекулярной биологии в Университете штата Юта.
Вернуться
546
Adams.
Вернуться
547
Фриц Фольрат, профессор зоологии, Оксфордский университет, интервью с автором по Skype, февраль 2017 г.
Вернуться
548
Vollrath, «The Complexity of Silk», p. 1151.
Вернуться
549
Фриц Фольрат, профессор зоологии Оксфордского университета. Vollrath, «Follow-up Queries».
Вернуться
550
Там же. Adams.
Вернуться
551
Jamie Bainbridge, VP of product development at Bolt Threads, told me proudly: «There are no spiders in our building.»
Вернуться
552
Widmaier, «Spider Silk: How We Cracked One of Nature’s Toughest Puzzles»; Видмайер в телефонном разговоре с автором.
Вернуться
553
Bainbridge.
Вернуться
554
Видмайер в телефонном разговоре с автором.
Вернуться
555
Bainbridge.
Вернуться
556
Пирс в интервью с автором по телефону.
Вернуться
557
К примеру, на изваянии Дамы из Урука было одеяние, усыпанное золотыми звездами и 688 другими украшениями. Невероятно, но в дошедшем до нас нововавилонском тексте говорится о шестьдесят одной золотой звезде на другом божественном одеянии, которое отправили для ремонта золотых дел мастеру.
Вернуться
558
Bremmer; Colavito, pp. 187, 207.
Вернуться
559
Ruixin et al., p. 42.
Вернуться
560
Bayly, p. 62.
Вернуться
561
Представить, как это выглядело, можно по описанию сцены, данному неким придворным из свиты короля Франциска I. «…Другие капитаны, все в золотых одеждах, с золотыми цепями на шее, в сопровождении лучников в их hocquetons работы золотых дел мастеров и лошадей в золотых бардах». Brewer; de Morga quoted in Brook, p. 205.
Вернуться
562
«Glass Dresses a “Fad”».
Вернуться
563
Eliot Stein; Paradiso.
Вернуться
564
С использованием атласного переплетения. – Прим. ред.
Вернуться
565
В России эту ткань называют линобатист. Ее легко представить себе, вообразив платье Наташи Ростовой, однако, к большому сожалению, линобатист больше не производится. Название «батист» сейчас используется для обозначения тонкой хлопковой ткани. – Прим. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: