Том 5. Литература XVIII в.
- Название:Том 5. Литература XVIII в.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-02-011400-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том 5. Литература XVIII в. краткое содержание
Том V посвящен литературе XVIII в.
Том 5. Литература XVIII в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Королевский театр при Августе III (1734–1763) находился во власти итальянской моды. Король приглашал итальянские оперные и балетные труппы, выстроил театр, вмещавший свыше 500 зрителей. Ведущее место в репертуаре занимали произведения П. Метастазио (музыка Баха, Генделя, Хассе и др.). Наряду с Веной и Дрезденом Варшава становится крупным центром оперного искусства. Большим успехом пользовалась и commedia dell’arte. На королевской и магнатских сценах более или менее регулярно выступали также иностранные труппы, в репертуаре которых были Корнель, Расин, Мольер, Мариво, Детуш, Дидро, что не могло не сказаться на формировании вкусов (и моды). Свидетельство — магнатские сцены с их частично профессиональными труппами, которые ставили французскую классику (также в переводе). В этом отношении особенно интересен театр Вацлава Жевуского (1706–1779) в Подгорцах. Его классицистические трагедии и комедии 50‑х годов, идейно чуждые Просвещению, вместе с тем высоко оценивались впоследствии просветителями, видевшими в них и реальное осуществление принципов классицистической эстетики, и первый опыт создания польской политической трагедии («Жулкевский», 1758; «Владислав под Варной», 1760). Особо отмечалась чистота его языка, свободного от макаронизмов. В этом Жевуский следовал линии Конарского. Полемизируя же с эстетикой сарматского барокко (стихотворный трактат «О науке поэтической», изд. 1762), он выступал как поборник классицистической поэтики, опирающийся на традиции античности (Гораций), национального Возрождения и современной французской литературной теории (Буало).
На общем фоне сарматского барокко драматургические, поэтические и литературно — теоретические творения В. Жевуского — явление оригинальное и по — своему исключительное. Отражая политические устремления поборников сарматизма, отстаивая незыблемость устройства Речи Посполитой, Жевуский продолжал и развивал основные идеи сарматского барокко. Однако благодаря полемике с художественными концепциями, являющимися органичной частью сарматской идеологии и культуры, с поэтикой и риторикой сарматского барокко его творчество в перспективе общелитературного развития стало одним из источников того национального классицизма, который связан с идеями Просвещения.
Просматриваемая здесь диалектика взаимосвязи отдельных тенденций сарматского барокко и Просвещения обусловлена общим для этих тенденций обращением к новейшей западноевропейской (прежде всего французской) литературе, культуре и типу образованности. Весьма знаменательным фактом было довольно длительное пребывание Жевуского в Австрии, Германии, Англии, Голландии и Франции. По уровню образования и широте культурных воззрений Жевуский ближе своим предшественникам — связанной с Западом интеллектуальной польской элите времен Ренессанса и барокко, нежели современникам, замкнувшимся в националистической скорлупе. Его творения и взгляды отражали свойственный высокообразованной среде старой Польши открытый тип культуры: используя традиции национальной литературы и истории, он одновременно обратился к новым свершениям Запада, имевшим общеевропейское значение (Корнель, Расин, Мольер, французская лирика XVII в.).
Зарождающийся польский классицизм опирался также на традиции античной литературы, столь распространенной в Польше времен Ренессанса и барокко. Хотя и ослабленная во времена сарматского барокко, тенденция эта окончательно не угасает, о чем свидетельствуют обширное поэтическое наследие Ю. Э. Минасовича (1718–1796), а особенно его переводы Анакреонта, Горация, Марциала, Эзопа, Федра, Лукиана из Самосаты, Петрония, Петрарки, Вергилия. Минасович переводил и новую французскую поэзию (в основном религиозного характера), французские трагедии второстепенных драматургов XVII в.; перевел роман Ж. Прешака «Прекрасный поляк». К середине XVIII в. возрастает количество переводов античных авторов и произведений западного (в основном французского) классицизма.
Наряду с пиаристами и светской средой роль своего рода третьего центра распространения классицизма сыграли иезуиты. Вслед за пиаристами, обращаясь к тем же источникам, они тоже реформируют свой театр, ставят в оригинале, переводят и переделывают применительно, к польским условиям французскую классицистическую драматургию (духовную и светскую). Светская комедия постепенно становится ведущим жанром на иезуитской сцене, а крупнейшим драматургом (не только иезуитским) — Ф. Богомолец, который в своем раннем творчестве смелее других полонизировал перерабатываемые комедии, а также использовал приемы commedia dell’arte (Гольдони, парижский «Итальянский театр») и новой западноевропейской драматургии (Мольер). С доктриной Конарского его роднит отношение к языку (исследование «De lingua Polonica colloquium», 1752) и обращение к традициям национального возрождения.
Однако преобладало по — прежнему сарматское барокко. Оно с 50‑х годов постепенно отодвигается на второй план лишь в Варшаве, особенно после того как в 1764 г. к власти приходит партия Чарторыских, возводящая на престол Станислава Августа Понятовского. В истории Польши открывается новая эпоха, которая началась с попыток реформ «сверху», а завершилась выступлением городских низов и борьбой за национальную независимость и социальную справедливость под знаменами Костюшко.
Первый период Просвещения
Борьба за реформы, неотделимая от преодоления культурно — идеологического наследия Контрреформации и сочетаемая с программой светского и патриотического воспитания общества, протекала в условиях сопротивления (в том числе вооруженного) противников преобразований и под угрозой утраты национальной независимости. Направленное против крупных феодалов стремление к централизации власти и консолидации общества на основе единой идеологии привело просветителей к концепции просвещенного абсолютизма. В искусстве идейно — эстетическим воплощением этой доктрины стал классицизм, противопоставляемый сарматскому барокко политически (антимагнатская направленность), философски (рационализм) и стилистически (борьба за очищение языка от латинизмов и прочих элементов барочно — сарматской риторики, требование логического построения фраз, гармонии мысли и слова).
Крупнейшие художники и зачинатели польского классицизма — одновременно видные деятели королевской партии, стремившейся к осуществлению просветительских реформ, — пользовались поддержкой Станислава Августа, который создал первый в стране литературный салон. Там на знаменитых «четверговых обедах» читались новые произведения, вспыхивали литературные споры, обсуждались проблемы новейшей философии и эстетики. Этот салон стал своего рода центром просветительских начинаний в культуре и искусстве 60–70‑х годов. В сфере его влияния находились и первый общественно — политический журнал «Монитор» (1765–1785), занимавшийся также проблемами литературы, и журнал, посвященный искусству, — «Приятные и Полезные Развлечения» (1770–1777), и первый в истории страны общедоступный Национальный театр (открылся в 1765 г.), и созданная в 1773 г. Эдукационная комиссия — первое в Европе министерство просвещения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: