Коллектив авторов Биографии и мемуары - Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников
- Название:Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1936
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов Биографии и мемуары - Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников краткое содержание
lenok555: исправлены очевидные типографские опечатки (за исключением цитат).
Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
333
«Пред ней задумчиво стою» — стихотв. «Ты и вы», написанное 23 мая 1828 г. «Одна особа» — А. А. Оленина, за которой Пушкин усердно ухаживал в 1828 г.
334
Эти стихи были приведены Пушкиным и в письме к П. А. Вяземскому 1 января 1828 г., где сообщена непечатная редакция 2-го стиха, как, несомненно, и в копии, посланной Дельвигу через Керн, чем и объясняется просьба Пушкина «не читать и не заглядывать». О стихах, написанных Пушкиным у кн. С Г. Голицына, см. Сочинения М. Н. Лонгинова, М., 1915, стр. 512—514.
335
Нехорошо нападать на столь безобидного человека.
336
По средам и воскресеньям у Дельвига происходили литературные вечера, главными участниками которых были сотрудники «Литературной Газеты». Об Адаме Мицкевиче и его отношениях с Пушкиным см. у Полевого, стр. 429—431 [ориентир: ссылка на прим. 262 [446] и ниже. — Прим. lenok555 ]. Он посещал Дельвига в декабре 1827 г., январе 1828 г. и в октябре 1828 — марте 1829 г.
337
Подолинский, тогда только ещё начинавший свою литературную деятельность, вопреки словам Керн, не пользовался признанием ни Пушкина ни Дельвига (ср. стр. 597 [267]).
338
«Элегия на смерть Анны Львовны», тётки Пушкина, умершей 14 октября 1824 г., написана была Пушкиным и Дельвигом в мае 1825 г. в Михайловском. Она вызвала большое неудовольствие у старшего поколения Пушкиных, в особенности у больно задетого ею В. Л. Пушкина. Около 12 сентября 1825 г. Пушкин писал Вяземскому: «Ради бога докажи Вас. Льв., что элегия на смерть Ан. Льв. не моё произведение, а какого нибудь другого беззаконника. Он восклицает: „а она его сестре 15.000 оставила!“. О том же 26 октября 1825 г. Л. С. Пушкин писал Соболевскому, прося уверить дядю, „что Ах, тётушка — Ах, Ан. Льв. — не брата и никого из семейства, разве, может быть, Л. С. хотел подшутить, да и подделался под брата“» («Лит. Наследство», № 16—18, стр. 782 [Точнее, стр. 728. — Прим. lenok555 ]).
339
Я надеюсь, что мне и барону Дельвигу разрешается не всегда быть умными.
340
Ах, как глупы эти умные люди.
341
В своих «Воспоминаниях о Пушкине, Дельвиге и Глинке» (стр. 281) Керн пишет: «у Пушкина часто проглядывало беспокойное расположение духа. Великий поэт не был чужд странных выходок, не редко напоминавших фразу Фигаро: „ah qu’ils sont bête les gens d’esprit“ [ax, как глупы эти умные люди], и его шутка часто превращалась в сарказм, который, вероятно, имел основание в глубоко возмущённом действительностью духе поэта. — Это маленькое сравнение может объяснять, почему Пушкин не был хозяином кружка, увлекавшегося его гением».
342
Дельвиги и Керн жили до 1829 г. на Загородном проспекте, д. № 9. В это время С. М. Дельвиг писала своей подруге: «Из дам вижу более всех Анну Петровну Керн… Это добрая, милая и любезная женщина 28 лет; она живёт в том же самом доме, что и мы, — почему мы видимся всякий день; она подружилась с нами и принимает живое участие во всём, что нас касается…» (Б. Л. Модзалевский, «Пушкин». Л., 1929, стр. 231).
343
Возле него чувствовали себя так непринуждённо! Встречали такую доброжелательность!
344
Заместите меня, дорогой друг, вот я доверяю вам эту икону для благословения ею моей дочери.
345
«Итак, вот первый раз, что мы одни — вы и я». — «И мы сильно замёрзли, не правда ли?» — «Да, вы правы, очень холодно — 27 градусов».
346
О. С. Пушкина 28 января 1828 г. против воли родителей вышла замуж за Н. И. Павлищева. Свадьба была совершена тайно. В. А. Жуковский 4 февраля писал А. А. Воейковой: «Пушкина, Ольга Сергеевна, одним утром приходит к брату Александру и говорит ему: Милый брат, поди скажи нашим общим родителям, что я вчера вышла замуж… Брат удивился, немного рассердился, но, как умный человек, тотчас увидел, что худой мир лучше доброй ссоры, и понёс известие родителям. Сергею Львовичу сделалось дурно… Теперь все помирились» (Н. В. Соловьев, «История одной жизни», т. II, П., 1916, стр. 65). Всё это худо вяжется с трогательным рассказом Керн, основная цель которой заключалась, конечно, в том, чтобы подчеркнуть, будто они с Пушкиным никогда прежде не оставались наедине.
347
Хорошее словечко, быстрый отпор.
348
Меня, такую безобидную.
349
Да, действительно так, вы такая безобидная. Вот ваша кузина — это совсем другое дело: и это доставляет удовольствие, есть с кем поговорить.
350
Ни с того, ни с сего.
351
Они такие атласные. — Сатана (непереводимая игра слов).
352
Нет ничего более нелепого, чем терпение и покорность.
353
«Северные Цветы» — альманах, издававшийся Дельвигом в 1825—1831 гг. при ближайшем участии О. М. Сомова.
«Я только и делаю, — писала С. М. Дельвиг подруге, — что читаю Вальтер Скотта, помогаю мужу в его занятиях по „Северным Цветам“, то есть переписываю стихи и прозу, которую ему доставляют, держу с ним корректуру и проч.» ( Б. Л. Модзалевский, «Пушкин». Л., 1929, стр. 186).
354
Оба эти экспромта Дельвига известны только по воспоминаниям Керн. А. И. Дельвиг («Мои воспоминания», т. I, стр. 92) вспоминает, как однажды Соболевский, будучи у Дельвига, «заснул, читая песни Беранжера. Книга выпала из его рук и была объедена большою собакою Дельвига. По этому случаю за обедом была сочинена песня с припевом:
Собака съела Беранжера,
А Беранжер собаку съел…»
355
«Баратынский поселился на одной квартире с Дельвигом, в Семёновском полку, — рассказывает В. П. Гаевский со слов лицеиста Д. А. Эрнстова. — Оба поэта жили самым оригинальным образом, почти не имея мебели в своей квартире, и не нуждались в подобной роскоши, почти постоянно без денег, но зато с неистощимым запасом самой добродушной, самой беззаботной весёлости» («Современник», 1853, № 5, стр. 40).
356
Эта пародия Дельвига (на балладу Жуковского «Смальгольмский барон») направлена против А. Е. Измайлова и вызвала, в свою очередь, пародию из враждебного Дельвигу литературного лагеря. Керн приводит это стихотв с незначительными ошибками. В 18-м стихе пропущена фамилия цензора фон-Поля.
357
Икрами.
358
Существует ли ещё где-нибудь любовник, требующий обратно то, что он дал вам в долг.
359
Когда получают только полторы тысячи ливров, так не щеголяют в шёлковых чулках.
360
Лев уехал вчера, Александр Сергеевич возвратился третьего дня. Он, говорят, влюблён больше, чем когда-нибудь. Однако, он почти не говорит о ней. Вчера он привёл фразу — кажется, г-жи Виллуа, которая говорила сыну: «Говорите о себе только с королём, и о своей жене — ни с кем, потому что всегда есть риск — разговаривать с кем-нибудь, кто знает её лучше вас… Свадьба состоится в сентябре».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: