Коллектив авторов Биографии и мемуары - Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов Биографии и мемуары - Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Художественная литература, год 1936. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллектив авторов Биографии и мемуары - Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников краткое содержание

Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов Биографии и мемуары, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Редакция, вступительная статья и примечания С. Я. Гессена
lenok555: исправлены очевидные типографские опечатки (за исключением цитат).

Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов Биографии и мемуары
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свищи, весна! свищи, красна!

восклицает он в жару пиитического восторга, и наконец повершает своё Сказание такими достопамятными виршами:

Здравствуйте ж женившись, дурак и дурка!
Ещё — то-то и фигурка!

Посмотрите, как Тредьяковский жалуется. «Размышляя, — говорит он в рапорте академии, — о моём напрасном бесчестии и увечьи (за дело ничего бы?), раздумал по утру, избрав время, пасть в ноги к его высокогерцогской светлости и пожаловаться на его превосходительство. С сим намерением пришёл я в покои к его высокогерцогской светлости по утру и ожидал времени припасть к его ногам …» И в доношении к графу Разумовскому тоже « слёзно припадает к ногам его ».

Если Пушкин приписывает духу времени и нравам народа то, в чём они совсем неповинны, что никогда не могло быть для них потребностью, почему ж не сложить ему было на дух и нравы того времени жестокого поступка Волынского с кропателем стихов, который сделался общим посмеянием? Разве это жестокое обращение, однажды совершённое, тяжелей (не говорю больней) того унижения, в котором влачил его беспрестанно другой мучитель его? Разве потому легче это унижение, что оно подслащалось некоторыми эмульциями покровителя? К тому ж, если винить одного, зачем оправдывать другого, на тех же данных, в делах, более вопиющих?..

Вопрос другой: должен ли я был поместить Тредьяковского в своём историческом романе? — Должен был. Моё дело было нарисовать верно картину эпохи, которую я взялся изобразить. Тредьяковский драгоценная принадлежность её, без Тредьяковского картина была бы неполна, в группе фигур её недоставало бы одного необходимого лица. Он нужен был для неё, как нужны были тут Кульковский, барская барыня, родины козы, дурацкая свадьба, и пр. А если я должен был поместить, то следовало его изобразить, каким он был. Мы привыкли верить, что чёрное черно, в жизни ли оно человека, или в его сочинениях, и не ухищрялись никогда делать его белым, несмотря ни на предков, ни на потомков. Мы привыкли смеяться над топорными переводами и стишками собственной работы Василия Кирилловича, как смеялись над ними современники; нам с малолетства затвердили, что при дворе мудрой государыни давали читать их в наказание. Говорили мы спасибо Василию Кирилловичу за то, что он учил современников слагать стихи и ввёл гекзаметр в русскую просодию. Но и это доброе дело можно было легче сделать, не терзая нас тысячами стихов Телемахиды, счётом которых он так гордился, не играя с нами в пиитические жмурки на Острове Любви и не работая тридцать лет над переводом Барклаевой Аргениды. Но и на добро наложена была, видно, тяжёлая рука знаменитого труженика: гекзаметр не пришёлся по духу и крови русской, несмотря на великие подвиги, совершённые в нём Гнедичем и Жуковским. По крайней мере это моё убеждение.

Упрекали меня, что я заставил говорить педанта в своём романе, как педанта. В разговоре-де Василий Кириллович был не таков, как в своих сочинениях, сказал некогда один критик, впрочем лицо, достойно уважаемое за его ум и учёность, несмотря на парадоксы, которыми он любит потешаться. Да кто ж, спрашиваю, слышал его разговоры? Кто потрудился подбирать эти жемчужины, которые, мимоходом по пути своему, сыпал этот великий человек, и сохранить их для потомства? Дайте нам их во всеведение!.. Ба, ба, ба! а донесение академии? Перед ним-то вы, конечно, должны преклониться и умилиться. Извините, я и в донесении академии не вижу ничего, кроме рабской жалобы на причинённые побои. Помилуйте, так ли пишут люди оскорблённые, но благородные, не уронившие своего человеческого достоинства?.. Положим ещё, что и у Василия Кирилловича была счастливая обмолвка двумя стишками и несколькими строчками в прозе: дают ли они диплом на талант, на уважение потомства? И дураку удаётся иногда в жизни своей умненькое словечко. Так и Василию Кирилловичу если и удалось раз написать простенько, не надуваясь, языком, каким говорили современники, неужели все бесчисленные памятники его педантизма и бездарности должны уступить единственному клочку бумаги, по-человечески написанному.

Я распространился о Тредьяковском, потому что с появлением «Ледяного Дома» он сделался коньком, на котором поскакали кстати и некстати наши рецензенты. Поломано немало копий для восстановления памяти его. Даже в одной журнальной статье, написанной в конце великого 1855 года, поставлен этот подвиг едва ли не в самую важную заслугу нашей современной критике. Как будто дело шло о восстановлении обиженной памяти, положим, Державина, или Карамзина!.. Эта критика махнула ещё далее. Нарочно для Василия Кирилловича изобрели новых исторических писателей , в сонм которых его тотчас и поместили. Наконец, в утешение тени великого труженика, добавили, что через сто лет, именно в 1955 году, язык Гоголя будет не лучше того, каким для нас теперь язык Тредьяковского!.. Изобретатель этой чудной гипотезы подумал ли, что бесталанный Тредьяковский писал на помеси какого-то языка, ребяческого, пожалуй ученического, а Гоголь, высоко даровитый писатель, — на языке, уже установившемся, в полном своём развитии, и даже образовании? Подумал ли, что наш современный язык, воспитанный Карамзиным, Жуковским, Пушкиным, Лермонтовым, вступил уже в эпоху своей возмужалости,— имеет душу живую , которая не умирает?..

Продолжайте, господа, ратоборствовать за непризнанного исторического писателя — вам и книги в руки, хотя бы и в новом, самом роскошном издании!.. А я думаю, что игра не стоит свеч, и что пора дать покой костям Василия Кирилловича, и вживе непощажённым. Есть у нас о чём подельнее и поважнее толковать, хотя б и по литературе. В противном случае попрошу полного исторического и эстетического разбора всех сочинений его…

Со всем уважением к памяти Пушкина, скажу: оправдание Бирона почитаю непостижимою для меня обмолвкой великого поэта. Несчастие быть немцем?.. Напротив — для всех, кто со времён царя Алексея Михайловича посвящал России свою службу усердно, полезно и благородно, никогда иностранное происхождение не было несчастием. Могли быть только временные несправедливости против них. В доказательство указываю на Лефорта, на барона, впоследствии графа, Андрея Ивановича Остермана, Миниха, Манштейна, Брюса и многих других. Поневоле должен высказать здесь довод, столько раз высказанный. Отечество наше, занятое столько веков борьбою с дикими или неугомонными соседями, для того чтобы приготовить и упрочить свою будущую великую оседлость в Европе, стоящее на грани Азии, — позднее других западных стран озарилось светом науки. И потому иноземцы, пришедшие к нам поучить нас всему полезному для России, поступали ли они в войска, на флот, в академии, в совет царский, всегда были у нас приняты и обласканы, как желанные и почётные гости. Услуги их, если они были соединены с истинным добром для нас, всегда награждались и доброю памятью о них. Что ж заслужил Бирон от народа? — Не за то, что он был немцем, назвали его время бироновщиною; а народы всегда справедливы в названии эпох. Что касается до великого ума и великих талантов его, мы ждём им доказательств от истории. До сих пор мы их не знаем. [128]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов Биографии и мемуары читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов Биографии и мемуары - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников отзывы


Отзывы читателей о книге Пушкин в воспоминаниях и рассказах современников, автор: Коллектив авторов Биографии и мемуары. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x