Валерия Косякова - Код Средневековья. Иероним Босх

Тут можно читать онлайн Валерия Косякова - Код Средневековья. Иероним Босх - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Код Средневековья. Иероним Босх
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-116721-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерия Косякова - Код Средневековья. Иероним Босх краткое содержание

Код Средневековья. Иероним Босх - описание и краткое содержание, автор Валерия Косякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что скрывается за гротескной, местами комичной эстетикой Иеронима Босха? Какое отношение к современному ему обществу художник выражал через свои эксцентричные сюжеты? Чем инфернальное Средневековье Босха так цепляет нас? Откуда на холсте появился беременный император и почему, наконец, совы – не то, чем кажутся? Ответы на эти интригующие вопросы – на страницах этой книги, глубокого и насыщенного исследования творчества нидерландского мастера.
Легенда мировой живописи, Босх прославился не столько как талантливый рисовальщик, но как искусный мистификатор, изобретатель собственного живописного языка, в котором низменное переплетается с возвышенным, порочное безжалостно обличается, а повседневное и «нормальное» извращается в макабрической пляске. Познать Босха – значит заглянуть в сознание средневекового человека, понять, над чем он смеется, чего боится, что презирает, а перед чем благоговеет. Подобрать ключ к витиеватому символизму художника удалось Валерии Косяковой – автору нашумевшей книги «Апокалипсис Средневековья», кандидату культурологи, преподавателю РГГУ и сотруднику Центра визуальных исследований Средневековья и Нового времени.

Код Средневековья. Иероним Босх - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Код Средневековья. Иероним Босх - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Косякова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

22

Ворагинский И. Золотая легенда. М., 2017. С. 310–311.

23

Daniélou, J. Sacramentum futuri. Etudes sur Les origines de la typologie biblique. Paris, 1950, pр. 35–44. Heimann, A. Die Hochzeit von Adam und Eva im Paradies nebst einigen anderen Hochzeitsbildern // Wallraf-Richartz-Jahrbuch, 1975, pр.11–40.

24

Falkenburg, R. In conversation with The Garden of Earthly Delights // Bosch. Madrid, 2016, pр. 139–140.

25

Gibson, W. S. Hieronymus Bosch. New York, 1973, рр. 92–93.

26

Fraenger, W. Hieronymus Bosch – das Tausendjährige Reich. Grundzüge einer Auslegung, Winkler, 1947, р. 122.

27

Афродита/Венера была наиболее известна западноевропейским ученым благодаря появлениям в «Энеиде» Вергилия и «Метаморфозах» Овидия. Венера упоминается в латинской поэме Pervigilium Veneris («Канун святой Венеры», III–IV в. н. э.). Особую популярность ей обеспечил Боккаччо своим произвдением «Генеалогия языческих богов».

28

Vandenbroeck, P. Jheronimus Bosch’ zogenaamde Tuin der Lusten. Antwerpen, 1989, pр. 130–134.

29

Bax, D. Beschrijving en poging tot verklaring van het Tuin der Onkuisheiddrieluik van Jeroen Bosch. Amsterdam, 1956.

30

Vandenbroeck, P. The Spanish ‘inventarios reales’ and Hieronymus Bosch. Rotterdam, 2001 p. 52. Unverfehrt, G. Wein statt Wasser. Essen und Trinken bei Jheronymus Bosch. Göttingen, 2003, рp. 19–25.

31

Vandenbroeck, P. Jheronimus Bosch’ zogenaamde Tuin der Lusten. Antwerpen, 1989, pр. 159–166, 170–173.

32

Beatis, A. Die Reise des Kardinals Luigi d’Aragona durch Deutschland, die Niederlande, Frankreich und Oberitalien, 1517–1518. Freiburg, 1905, p. 116.

33

Чосер, Д. Кентерберийские рассказы. М., 2007. С. 294. Перевод И. А. Кашкин, О. Б. Румер.

34

Августин. Творения. Ч. 4, 1882. С. 336.

35

Августин. Творения: О Граде Божием. Т.4. Книги XIV–XXII. СПб., 1998. С. 27–28.

36

Там же, с. 7–8.

37

Августин. Творения. Ч. 4, 1882. С. 202.

38

Там же, с. 228.

39

Августин. Творения. Ч. 3, 1880. С. 252.

40

Августин. Творения. Ч. 4, 1882. С. 197–198.

41

Мильтон, Д. Потерянный рай. М., 1976. С. 204. Перевод А. А. Штейнберг.

42

Bax, D. Hieronymus Bosch and Lucas Cranach: The Last Judgment Triptychs. Amsterdam, 1983, р. 141.

43

Новооткрытое произведение св. Иринея Лионского «Доказательство апостольской проповеди». Перевод Н. Сагарды. СПб, 1907.

44

Het Geraardsbergse handschrift. Hilversum, 1994, pр.77–79.

45

Liber de moribus hominum et officiis nobilium super ludo scacchorum (Книга об обычаях людей простых и знатных, или Книга шахмат) ассоциирует различные слои общества, их моральные, религиозные устои с символикой игры и шахматными фигурами.

46

Avelingh, S.G. Dat Scaecspel. Leiden, 1912, p. 130. Bruyn, E. De vergeten beeldentaal van Jheronimus Bosch. Hertogenbosch, 2001, p. 29.

47

Refereinen von Anna Bijns. Naar de nalatenschap van Mr. A. Bogaers uitgegeven. Rotterdam, 1875, p. 457.

48

В своих главнейших трактатах De vera contemplatione и De septem gradibus amoris Иоганн Рюсбрук (1293–1381) разрабатывал христианскую мистику в духе Дионисия-Ареопагита и порицал церковное ханжество и стяжательство, призывая к апостольскому служению раннехристианской церкви. Под влиянием Г. Грота основал собственное Братство общей жизни.

49

Хайн ван Акен – вероятно, священник и поэт из герцогства Брабант, хотя фамилия, так же, как и у Босха, показывает принадлежность к другому городу, был переводчиком «Романа о розе» на нидерландский, автором приключенческого романа и, скорее всего, поучительного диалога « Het vierde boek van den Wapene-Martijn» , иногда приписывающегося анониму.

50

Hildegaersberch, W. Gedichten. Utrecht, 1981, p. 112.

51

De luijstervinck // Trou moet blijcken. Bronnenuitgave van de boeken der Haarlemse rederijkerskamer de Pellicanisten. Deel 7: Boek G, 1997, р. 217, строка 70.

52

Potter, D. Bloeme der doechden. Hoogstraten, 1904, p. 79.

53

Brugman, J. Verspreide Sermoenen. Antwerpen, p.135.

54

Voragine, J. Legenda aurea. Published: Grässe, J. G. T., 1850, p. 376–377 (cap. LXXXIX).

55

Debaene, L. Der IX quaesten // De Nederlandse volksboeken, 1977.

56

Восходит к библейскому стиху (Еккл. 1:2) «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – всё суета!» (лат. vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanitas ). Во многих европейских языках производная от « vanitas » стала обозначать «глупость», «тщеславие», «суетность».

57

См.: Spiegel der sonden. Antwerpen, 1998. Veldhuizen, M. Tong breect been: The Sins of the Tongue in Middle Dutch Religious Didactic Writings // Journal of Dutch Literature. Utrecht, 2015, рр. 59–71.

58

Braekman,W. Hier heb ik weer wat nieuws in d’hand. Marktliederen, Rolzangers en Volkse Poëzie van Weleer. Gent, 1990, рp. 252–267.

59

Liederen en gedichten uit het Gruuthuse-handschrift. Leiden, 1966, pр. 288–290.

60

Панофский, Э. Этюды по иконологии. СПб., 2009. С. 319, 365.

61

Dirc, D. Tafel van den Kersten ghelove. Deel IIIa, Antwerpen, 1938, p. 325.

62

Refereinen von Anna Bijns. Naar de nalatenschap van Mr. A. Bogaers uitgegeven. Rotterdam, 1875, p. 377–378.

63

Bax, D. Ontcijfering van Jeroen Bosch. Nijhoff, ‘s-Gravenhage, 1949, р. 34.

64

Tspel van den Cristenkercke, Utrecht, 1921, р. 77–78, vs. 1812–1815.

65

De Gentse Spelen van 1532. 1982, p. 361.

66

Там же, p. 73.

67

Het Cancellierboek. Leiden, 1932, p. 151.

68

Het Boek van Sidrac in de Nederlanden met tekstuitgave naar ms. Marshall. Amsterdam, 1936, p. 66.

69

В старых каталогах можно встретить название картин «Блудный сын», восходящих к работам: Glück, G. Zu einem Bilde von Hieronymus Bosch in der Figdorschen Sammlung in Wien // Jahrbuch der Königlich Preußischen Kunstsammlungen, 1904, рp. 174–185. De Tolnay, C. Hieronymus Bosch, Basle, 1937, pр. 46–47. Von Baldass, L. Hieronymus Bosch, Vienna, 1943, p. 17, 67, 232. На сегодняшней день от него отказались в пользу «Разносчика/Коробейника».

70

Этимология и происхождение имени точно не известна. Вероятно, связана с др. – греч. ἀϊδής – невидимый, ἀΐδιος – вечный, ἀϊδνός – мрачный, αἰδοῖος – почтенный, сострадательный; αἰδώς – благоговейный страх, почтение, но и милосердие; ἀΐδηλος – делающий невидимым, то есть губительный, или же невидимый, неведомый, таинственный, мрачный.

71

Vision of Paul // Ante-Nicene Fathers, Vol. 9. NY., 1896, рp.159–162.

72

Bax, D. Beschrijving en poging tot verklaring van het Tuin der Onkuisheiddrieluik van Jeroen Bosch. Amsterdam, 1956, рр. 91–92.

73

Costers, J. De helletocht van Jacomijne Costers (1503) // Ons geestelijk erf, 1996, p. 179.

74

Braekman, W.L. Middelnederlandse didactische gedichten en rijmspreuken // Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taalen letterkunde, 1969, рp. 92–93.

75

Мост – полисемантический символ, присутствующий в различных культурах. В римской – мостостроитель, отвечающий за связь пространств в прямом и переносном смысле, приобретает функции старшего жреца (лат. pontifex – понтифик, первосвященник, титул императора). При возведении мостов приносили жертвы: в Древнем Риме девы-весталки бросали тростниковых кукол со старого моста в реку Тибр.

76

Wendover, R. Flores historiarum. Hewlett, 1887, pp. 16–35.

77

Милленаризм (хилиазм) – ожидание тысячелетнего царства праведников на земле, которое должно свершиться перед Страшным судом. В основе учения лежит буквальное толкование Откр. 20:1–4.

78

Dirc van Delf. Tafel er Kerstenre Ghelove. Antwerpen,1937, p.167.

79

В 1568 г. триптих конфискован герцогом Альбой у Яна Каземборта, секретаря герцога Эгмонтского. Впоследствии он упоминается в числе картин, отправленных Филиппом II в 1574 г. в монастырь Эскориал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Косякова читать все книги автора по порядку

Валерия Косякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Код Средневековья. Иероним Босх отзывы


Отзывы читателей о книге Код Средневековья. Иероним Босх, автор: Валерия Косякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x