Алан Гринспен - Капитализм в Америке: История
- Название:Капитализм в Америке: История
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина Паблишер
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-2990-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Гринспен - Капитализм в Америке: История краткое содержание
300 лет назад Америка была лишь совокупностью разрозненных поселений на краю обитаемого мира. Сначала она обеспечила благосостояние своих граждан, а затем экспортировала процветание по всему миру в форме изобретений и идей. Сегодня Америка занимает лидирующие позиции в ряде отраслей – от разработки природных ресурсов до биотехнологий. Но другие быстро растущие державы отбирают у нее экономическое первенство.
Капитализм в Америке: История - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
229
В 1988 г. прокурор Нью-Йорка Рудольф Джулиани завел уголовное дело на рейдеров Майкла Милкена и Айвана Боески, освоивших технику захвата приглянувшихся им компаний с помощью «мусорных облигаций». Боески, пошедший на сотрудничество с правосудием, провел в заключении два года. Милкен в 1990 г. был приговорен к 10 годам тюрьмы, из которых, впрочем, отсидел 1 год и 10 месяцев. О нем подробнее далее. – Прим. ред.
230
Вулф Т. Костры амбиций. – СПб.: Амфора, 2009; Льюис М. Покер лжецов. – М.: Олимп-Бизнес, 2017.
231
Деятельность акционеров (как правило, миноритарных) по защите их интересов обычно организуют заинтересованные лица.
232
Дейтрейдер – биржевой торговец (спекулянт), совершающий сделки в течение одного биржевого дня без переноса на следующий день.
233
Фонды открытого типа, инвестирующие только в краткосрочные денежные обязательства.
234
Секьюритизация – многозначный термин, описывающий различные аспекты рыночного использования ценных бумаг. В данном случае речь идет о переводе самых разных финансовых обязательств в ценные бумаги, которые начинали торговаться на бирже.
235
Дериватив – вид соглашения, по которому стороны принимают на себя обязательство (одна) или получают право (вторая) передать определенный актив или денежную сумму в течение определенного срока по определенной цене. При этом как минимум одна из сторон имеет право свободно продать заключенный контракт третьей стороне, что и делает дериватив ценной бумагой.
236
«Бал хищников» (англ: Predators' Ball) – название ежегодной конференции, которую компания Drexel Burnham устраивала для своих клиентов, сводя высокорисковые компании в поисках финансирования с инвесторами. Такое же название имеет и вышедшая в 1988 г. книга журналистки Конни Брук, посвященная махинациям Drexel Burnham с ценными бумагами. Говорят, что Милкен предлагал журналистке гонорар в размере всех возможных доходов от продаж любого тиража этой книги, чтобы она отказалась от работы над ней.
237
На банкротство Drexel Burnham оказали влияние разъяренные жертвы рейдерских атак. Основным «гонителем» компании был пострадавший в свое время от ее деятельности Николас Брэди, в тот момент министр финансов.
238
Закон Гласса–Стиголла – федеральный закон, запрещавший коммерческим банкам заниматься инвестиционной деятельностью, ограничивавший их права на операции с ценными бумагами и вводивший обязательное страхование банковских вкладов. Подписан президентом Рузвельтом 16 июня 1933 г.
239
Аллюзия на популярную фразу too big to fail, запущенную в оборот конгрессменом Стюартом Маккинни в середине 1980-х и ставшую названием наделавшей много шума в 2009 г. книги Эндрю Соркина о финансовом кризисе 2008 г. (Соркин Э. Слишком большие, чтобы рухнуть. – М.: Corpus, Астрель, 2012).
240
Вашингтонский консенсус – документ, описывающий основные принципы макроэкономической политики (усиление доли рынка и снижение роли государства в экономике), рекомендованный для стран, испытывающих экономические трудности. Отражал общую позицию администрации США и ключевых международных финансовых организаций. В более широком смысле – парадигма глобальной либеральной макроэкономической политики.
241
Речь идет о первичных выборах 1992 г., когда Бьюкенену удалось получить широкую низовую поддержку в весьма консервативном штате, испытывавшем серьезные экономические проблемы.
242
Соичиро Хонда (1906–1991) – японский механик-самоучка, создатель автомобильной компании Honda Motor.
243
Речь идет об азиатском финансовом кризисе 1997–1998 гг., когда резко обесценилась валюта стран Юго-Восточной Азии (Таиланда, Индонезии, Малайзии, Филиппин и Южной Кореи). К тому моменту экономика этих стран – после происходившего там мощного промышленного подъема – оказалась перекредитованной. Сыграл свою роль и переход Гонконга, ведущего финансового центра региона, под юрисдикцию Китайской Народной Республики. – Прим. ред.
244
В настоящее время их активно теснят производители из других стран – прежде всего из Китая и прочих «азиатских тигров». – Прим. ред.
245
Сегодня его назвали бы сервером.
246
Точнее, сделал это Артур Кларк в романе, по которому был снят фильм. Впрочем, сам Кларк это отрицал (как и Кубрик).
247
Авторы существенно упрощают историю электроники. Подобно тому, как интегральные схемы представляли собой объединение на одном кремниевом кристалле большого числа транзисторов, так и микропроцессор, сделавший возможным создание персональных компьютеров, объединял в себе множество интегральных схем. Ключевой вклад в это коллективное изобретение внес в 1969 г. Тед Хофф. Персональный компьютер как таковой первым собрал Стив Возняк, один из основателей Apple. – Прим. ред.
248
С 2008 г. – Национальная ускорительная лаборатория SLAC.
249
Wildcatter (американский сленг) – предприниматель, бурящий скважины в поисках газа или нефти наугад, без геологоразведки. Так зовут также спекулянтов, проворачивающих крайне рискованные сделки. – Прим. пер. и ред.
250
Авторы цитируют английский текст «Манифест коммунистической партии» К. Маркса и Ф. Энгельса («all that is solid melts into air»), в более «материальном», чем у классиков, прочтении: если те имеют в виду прежде всего устоявшиеся общественные отношения и воззрения, то авторы книги, скорее, относят это к «вещным» атрибутам повседневности; в таком контексте слово solid означает скорее «надежный», «старый», «традиционный».
251
Персонаж массовой культуры США времен Второй мировой войны, героиня песен и пропагандистских плакатов, включая знаменитый «We Can Do It!».
252
«Семь сестер» – ассоциация семи старейших и наиболее престижных женских колледжей США.
253
Фридан Б. Загадка женственности. – М.: Прогресс–Литера, 1994.
254
Имеется в виду финансово-экономический кризис в Мексике 1994 г., для смягчения которого мексиканское правительство обращалось за финансовой помощью к США и к другим странам. В общей сложности в мексиканскую экономику было «влито» 51,8 млрд долл. – Прим.ред.
255
Аллюзия на книгу экономиста, лауреата Нобелевской премии Пола Кругмана The Great Unraveling: Losing Our Way in The New Century; в отечественном переводе она издана под названием «Великая ложь» (М.: АСТ; СПб.: Мидгард, 2004), но такой перевод является скорее «маркетинговым», чем точным.
256
Интервал:
Закладка: