Йорен Ламерс - Японский тиран. Новый взгляд на японского полководца Ода Нобунага
- Название:Японский тиран. Новый взгляд на японского полководца Ода Нобунага
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Евразия
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91852-015-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йорен Ламерс - Японский тиран. Новый взгляд на японского полководца Ода Нобунага краткое содержание
Японский тиран. Новый взгляд на японского полководца Ода Нобунага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
276
Shincho-Ko ki, кн. 14: 363, запись под 8-м днем девятого месяца девятого года Тэнсё. В этот день Нобунага подарил Кано и Кимура (а также другим чиновникам) парадные одеяния.
277
Shincho-Ko ki, кн. 9: 207–208. Фройс в своей «Истории Японии» утверждает, что тяжелые камни передвигали по четыре-пять тысяч человек. Однажды, говорит он, понадобилось даже «шесть или семь тысяч».
278
Shincho-Ko ki, кн. 9: 213. Fróis, História, III, 258.
279
Cartas, I, 408v, Органтино, [октябрь?] 1577 года, Мияко. Другие отчеты: Cartas, I, 479v, Фрасиско [Стефанони], 1 сентября 1580 года, Мияко;
там же, 476 г, Лоуренсо Мехиа генералу Ордена, 20 октября 1580 года, Бунго. Наито утверждает, что замок был закончен в 1579 году, и еще год строились вспомогательные здания.
280
Naito, II, 7-35.
281
Elison, «The Cross and the Sword», 63. Краткое изложение концепции Наито см. Hinago, 17. Подробный план на основе реконструкции Наито см. Wheelwright, 88–90.
282
Мияками показывает, почему Тэнсю сасидзу не могут быть чертежами архитектора: на плане первого этажа колонны находятся в местах, где они даже теоретически не могут располагаться, а лестница помещена там, где, с разумной точки зрения, ее не должно быть; см. Miyakami, I, 11.
283
Hirao Yoshinao, «Azuchi tenshu gokai no kukan kosei ni kansuru ichishiron: Shohekiga о tegakari to shite» в Nihon rekishi, 570: 18–35.
284
Fróis, História, III, 257–258.
285
Elison, «The Cross and the Sword», цитирует Cartas, I, 480r, Фрасиско Стефанони, 1 сентября 1580 года, Мияко.
286
Kido, 74–75. Существование этой дороги подтверждают письменные источники; в только что цитировавшемся письме Стефанони пишет: «Крепость Нобунага расположена на очень высокой горе, и подняться в нее можно только по тремстам ступеням. Хотя и не без труда, взобраться по ним наверх может и лошадь».
287
Fróis, História, III, 258.
288
Shincho-Ko ki, кн. 14: 337, запись под 1-м днем первого месяца девятого года Тэнсё.
289
Это очевидно из ответа, данного Нобунага Муто, который Окуно предположительно датирует 22-м днем десятого месяца четвертого года Тэнсё (1576); Nobunaga monjo, I, 236, doc. no 665.
290
Shincho-Ko ki, KH. 14: 365, запись под 7-м днем десятого месяца девятого года Тэнсё.
291
Fróis, História, III, 258.
292
Hashimoto Masanobu, «"Azuchi gyoko" о shimesu Tokitsune-Kyo ki: shihai monjo no ittsu ni tsuite», в Shojo kenkyu 4: 1–7 (1976).
293
Shincho-Ko ki, KH. 15: 374: запись под 1-м днем первого месяца десятого года Тэнсё (1582).
294
Naito, I, 120.
295
Так характеризует версию Наито Такаянаги, см. Takayanagi, 522.
296
См., например, письмо Нобунага, в котором осуждаются действия его второго сына Нобукацу, датируемое 22-м днем девятого месяца седьмого года Тэнсё (1579), которое имеется в Shincho-Ko ki, кн. 12: 285.
297
И он оказался в этом отнюдь не одинок. Так, в одном из последних англоязычных исследований о настенной живописи в Адзути Кендалл Браун утверждает, что «Нобунага задумал замок Адзути… как символическое воплощение собственной божественности. Вершиной самопрославления Нобунага в качестве синтай, земного "божественного тела", стали проект замка и настенная живопись», см. Kendall Н. Brown, The Politics of Reclusion: Painting and Power in Momoyama Japan, 107.
298
Takayanagi, 523.
299
Браун и Эллиотт называют так Королевский зал в Buen Retiro Филиппа IV, см. Brown and Elliott, 147.
300
Elison, «The Cross and the Sword», 64–65.
301
Wheelwright, 98–99, 109–110.
302
H. Paul Varley and George Elison, «The Culture of Tea: From Its Origins to Sen no Rikyu», в Warlords, Artists & Commoners: Japan in the Sixteenth Century, 212–216;
Andrew M. Watsky, «Commerce, Politics and Tea: The Career of Imai Sokyu», в Monumenta Nipponica 50.1: 47–65 (1995). К концу жизни Нобунага собрал «более шестидесяти предметов», которые все погибли в огне при инциденте Хоннодзи; Cartas, II, 82 г, Фройс Генералу Ордена, 5 ноября 1582 года, Кутиноцу.
О значении инцидента Хоннодзи для истории чая см. Kuwata Tadachika, «Chadoshi yori mitaru Honnoji no hen», в Kokugakuin zasshi 63.2–3:51–57 (1962).
303
Chado Shiryokan, So-Gen no bokuseki to kaiga: Chado to kakemono, I, 110–117. В период с 1578 по 1582 год в Адзути было проведено как минимум девять чайных церемоний.
304
Shincho-Ko ki, кн. 10: 234–235, 28-й день двенадцатого месяца пятого года Тэнсё.
305
Там же, кн. 11: 238, запись под 1-м днем первого месяца шестого года Тэнсё (7 февраля 1578 года).
306
Там же, кн. 11: 249–251, 15-й день восьмого месяца шестого года Тэнсё.
307
Там же, кн. 14: 338–339, 8-й день первого месяца девятого года Тэнсё (1581).
308
Там же, кн. 14: 358, запись под 15-м днем седьмого месяца девятого года Тэнсё.
309
Fróis, História, III, 261–262.
310
Shincho-Ko ki, кн. 9: 217–218.
311
Там же.
312
Cartas, I, 479v–480r, Фрасиско Стефанони, 1 сентября 1580 года, Мияко.
313
Shincho-Ko ki, кн. 15: 373–375, 1-й день первого месяца десятого года Тэнсё (1582);
Таmоn'in nikki, III, 196, 7-й день первого месяца десятого года Тэнсё.
314
Nange Genkô, «Azuchiyama no ki», в Naito, I, 31–33, 81. Выдержки и их английский перевод имеются в Takayanagi, 523–524.
315
Nobunaga monjo, II, 300–304, doc. no. 722.
316
Кунидзити и токородзити — существовавшая в средневековой Японии практика, когда кредитор конфисковывал товары не непосредственно у должника, а у третьего лица из той же провинции ( куни ) или общины ( токоро ), что и должник.
См. Katsumatra Shizuo, Sengoku-hô seiritsu shiron, 43–44.
317
Cartas, I, 191 v, Фройс, 3 августа 1565 года, Kaгa.
318
Имаи говорит о высокой стоимости путешествий и о стихийных нападениях на заставы. В одном кан было 1000 мон , см. Imai, «Nobunaga no shutsugen to Chuseiteki ken’i no hitei», 76ю
319
Shincho-Ko ki, кн. 1: 91.
320
Wakita, Kinsei hokensei seiritsu shiron, 135–136.
321
Cartas, I, 313v, Фройс Антонио де Квадросу, архиепископу Индии, 28 сентября 1571 года, Мияко.
322
Shincho-Ko ki, кн. 8: 197–200.
323
Wakita, Kinsei hokensei seiritsu shiron, 136–142;
Wakita and McClain, 227–228.
324
Cartas, И, 6lv, Фройс Генералу Ордена, 5 ноября 1582 года, Кутиноцу.
См. также Fróis, História, III, 330, и Shincho-Ko ki, кн. 4: 128–129.
325
Wakita Haruko and Susan B. Hanley, «Dimensions of Development: Cities in Fifteenth- and Sixteenth-Century Japan», в Japan Before Tokugawa: Political Consolidation and Economic Growth, 1500 to 1600, 295–326.
326
Hayashiya Tatsusaburo and George Elison, «Kyoto in the Muromachi Age», в Japan in the Muromachi Age, ed. John W. Hall and Toyoda Takeshi, 35–36.
327
Cartas II, 35v, Гаспар Коэльо Генералу Ордена, 15 февраля 1582 года, Нагасаки. Описание «простолюдинов и ремесленников» см. Fróis, Histó-ria, III, 192.
328
Nobunaga monjo, I, 795–797, doc. no. 486, дата соответствует 7 января 1575 года.
329
Там же, II, 109–111, справочный материал 1 к doc. по. 562: Ода Нобутада господину Коно Тодзо и др., датировано вторым месяцем четвертого года Тэнсё (1576). Один кэн равен 1,8 метра, сяку имел разную длину в разное время и в разных местностях, но для удобства можно считать его равным одному футу (30,5 см).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: