Дмитрий Павлов - Стойкость
- Название:Стойкость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Павлов - Стойкость краткое содержание
Стойкость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Советский павильон занимал довольно большую площадь на ярмарке. В нем были размещены машины, станки, изделия легкой промышленности и прикладного искусства. На открытой площадке демонстрировались тракторы, грузовые автомобили, сельскохозяйственные машины. Здесь постоянно находилось множество людей, особенно крестьян, приехавших на ярмарку со всех концов Греции. Всем хотелось подробнее узнать о стране, о которой так много говорят и пишут.
После второй мировой войны греческое правительство, правые круги вели злобную антисоветскую кампанию по радио, в печати, и неудивительно, что у греков, особенно из далеких селений, представление о Советском Союзе было превратное. Каково же было их удивление, когда они своими глазами увидели первоклассные станки, машины, тракторы, различные товары легкой и пищевой промышленности, созданные в нашей стране. Советский павильон за время ярмарки посетило около 900 тыс. человек — рекордное число за всю историю выставок в Салониках.
О враждебности некоторых кругов Греции к нашей стране говорит такой факт.
В первый день открытия ярмарки в книжных киосках посетителям раздавали брошюры антисоветского содержания. Посол СССР М. Г. Сергеев заявил по этому поводу протест президенту ярмарки Димитракопулосу. На другой день, 4 сентября, газета «Македония» под крупным заголовком сообщила:
«Находившийся в Салониках посол Советского Союза господин Сергеев, посетив президента выставочного комитета Димитракопулоса, выразил ему протест по поводу раздачи антисоветских книг и брошюр частными киосками, находящимися на территории ярмарки. Господин Димитракопулос ответил, что киоски поставлены на ярмарке самовольно и что он прикажет их закрыть, так как ярмарка является экономическим учреждением, не вмешивающимся в политику».
Однако киоски продолжали отравлять атмосферу и после заверения Димитракопулоса об их закрытии еще в течение трех или четырех дней. Оказалось, что не так-то просто запретить антисоветчикам вмешиваться в деловые торговые отношения.
На ярмарке мы осмотрели многие павильоны, побывали и в американском. На подходе к нему выстроилась длинная очередь, состоящая из женщин, подростков, стариков. Нам пришлось войти через служебный ход. Высокий, худой американец встретил нас любезно, ознакомил с экспозицией выставки. Собственно, в разъяснениях особой необходимости не было. В первой части помещения были выставлены различные швейные машинки, за которыми сидели в рабочих халатах молодые женщины. В их задачу входило демонстрировать гречанкам, как надо шить домашние вещи, но так как желающих обучаться этому ремеслу не было, то мастерицы весело болтали между собой. Соседний зал был увешан портретами американских кинозвезд, здесь же демонстрировалась как уникальный экспонат кровать известной киноактрисы Мэри Пикфорд. Посетителей было мало. Во второй половине здания размещались машины для пищевой промышленности и автоматы для изготовления мороженого. На двух линиях показывался процесс изготовления пончиков. Вначале в бункер засыпается мука, машина-автомат превращает ее в тесто, затем выпекаются пончики. В конце линии они обжаривались в растительном масле и выбрасывались на специальный прилавок, горячие и пышные, готовые к употреблению. Пончики и мороженое выдавались бесплатно всем желающим. Это и был «гвоздь» американского павильона, привлекший многочисленных посетителей.
Греческая общественность была шокирована подобной «благотворительностью» американцев. Даже правая газета «Этнос» писала: «Павильон США делает напрасную попытку научить бедных гречанок шить себе платья. Этой работе они давно научились от своих бабушек. Заставлять становиться в очередь детей и стариков за бесплатным пирожком — значит попирать достоинство греков, оскорблять всю греческую нацию».
Во время встреч на ярмарке, в беседах с рабочими, с торговыми работниками, представителями интеллигенции мы воочию убеждались, как велика пропасть между официальной политикой греческого правительства и отношением широких масс к Советскому Союзу. Осматривая текстильные, табачные, стекольные фабрики в Афинах и Пирее, мы неизменно встречали искреннее расположение рабочих к нам. Некоторые из них неплохо говорили по-русски. На одной из фабрик, отвечая на вопросы окруживших нас людей, мы задержались на несколько минут. Тут же к нам подошел переводчик и от имени администрации фабрики попросил не задерживаться. Пришлось ограничиваться улыбкой в ответ на доброжелательные взгляды и возгласы рабочих.
Многие фабрики, особенно текстильные, были ветхими, оборудование и условия труда были на уровне начала XX в.
В Афинах в одном из магазинов, где мы осматривали ткани греческого производства, хозяин спросил нас, можно ли купить в Советском Союзе партию тракторов, которые он видел в Салониках на ярмарке. М. Г. Сергеев ответил, что можно.
— Но зачем вам, владельцу текстильного магазина, тракторы?
— Невыгодно торговать тканями, — ответил владелец, — покупателей мало, доход ничтожный. Я решил закрыть магазин, купить у вас тракторы и продавать их крестьянам.
— Но вы же не знакомы с этим товаром, как же вы сможете вести дело? — спросил я.
— А что же тут сложного? Спрос на тракторы большой, в этом я убедился из разговоров с крестьянами. Английские тракторы, которые завозят крупные греческие компании, стоят дороже, чем советские. Но, имея долгосрочные договоры, компании не хотят покупать тракторы в Советском Союзе. А я ничем не связан, куплю и сделаю выгодное дело.
Он замолчал, оглянулся и тихо добавил:
— Я уже обратился с просьбой разрешить мне въезд в Москву. Надо спешить, чтобы другие не обогнали.
Мы пожелали ему успехов. Предприимчивый владелец был доволен, что имел возможность побеседовать с послом Советского Союза.
Торговая сеть в Греции довольно плотная. Всюду лавки, ларьки, палатки, на улицах и площадях множество лоточников, продающих фрукты, орехи, сладости. Создавалось такое впечатление, что каждый грек чем-то торгует. В магазинах преобладали импортные товары. Греческие изделия, особенно ткани, обувь, фототовары, мебель, не выдерживали конкуренции с товарами других стран. Мелкие владельцы разорялись, их предприятия хирели или закрывались.
Руководители крупных фирм, политические деятели при встречах с нами проявляли живой интерес к возможностям увеличить продажу цитрусовых и табака в Советский Союз. Их повышенная заинтересованность объяснялась тем, что западные фирмы мало покупали у греков эти товары. А между тем доходы крестьян и поступление валюты во многом зависели от их сбыта.
Когда мы проезжали вдоль живописного побережья Ионического моря, наше внимание привлекло странное зрелище. В ряде мест вода у берега была покрыта желтыми плавающими, как пробки, предметами. То были апельсины и лимоны. Крупные владельцы цитрусовых плантаций сбрасывали их в море, чтобы удержать высокую рыночную цену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: