Теодор Моммзен - Римские провинции от Цезаря до Диоклетиана

Тут можно читать онлайн Теодор Моммзен - Римские провинции от Цезаря до Диоклетиана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, год 1949. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Римские провинции от Цезаря до Диоклетиана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1949
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Теодор Моммзен - Римские провинции от Цезаря до Диоклетиана краткое содержание

Римские провинции от Цезаря до Диоклетиана - описание и краткое содержание, автор Теодор Моммзен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Римские провинции от Цезаря до Диоклетиана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Римские провинции от Цезаря до Диоклетиана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теодор Моммзен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы не оскорбим эти высокие чувства ученого, который сравнивал жалкую действительность с великим прошлым, причем неизбежно смотрел на первую с отвращением, а второе видел сквозь все преобразующую призму времени, если укажем на то, что добрые старые эллинские нравы все еще во многом сохранились как тогда, так и много времени спустя не на одном Родосе.

Несмотря на всю постепенно выработавшуюся в них гибкость и на всю унизительность их паразитического существования, эллины того времени не утратили своей внутренней независимости и присущего им чувства собственного достоинства, вполне понятного для нации, все еще стоявшей во главе всего культурного мира. Римляне заимствовали богов у древних эллинов и административные формы — у александрийцев; они старались овладеть греческим языком и эллинизировать стиль и строй собственного языка. Ничего подобного мы не находим у греков даже в эпоху империи. Национальные божества Италии, как, например, Сильван и лары, не нашли себе почитателей в Греции, и ни одна греческая городская община никогда не помышляла о том, чтобы ввести у себя римское политическое устройство, которое их же Полибий провозгласил лучшим в мире. Поскольку знание латинского языка являлось непременным условием как для высшей, так и для низшей должностной карьеры, избиравшие эту карьеру греки усваивали этот язык; ибо, хотя фактически только императору Клавдию пришло в голову лишить права римского гражданства греков, не понимавших по-латыни, все же реализовать связанные с римским гражданством права и обязанности могли лишь те, кто владел имперским языком. Однако вне сферы общественной жизни в: Греции никогда не изучали латинский язык так, как в Риме — греческий. Плутарх, который в своей литературной деятельности как бы объединял обе половины империи и чьи параллельные жизнеописания знаменитых людей Греции и Рима были обязаны своей популярностью и своим воздействием на публику именно такому сопоставлению, понимал по-латыни немногим больше, чем Дидро по-русски, и, во всяком случае, по собственному признанию, не владел этим языком свободно; действительно, писатели, в совершенстве знавшие латинский язык, были либо чиновниками, как, например, Аппиан и Дион Кассий, либо людьми нейтральными, как царь Юба. В самом деле, внутренняя жизнь Греции претерпела гораздо меньшие перемены, нежели ее внешнее положение. Управление Афин было весьма скверным, но ведь и в эпоху величия Афин оно далеко не могло считаться образцовым. «В Греции, — говорит Плутарх, — тот же народный дух, те же беспокойные нравы, то же соединение серьезности с весельем, то же обаяние и язвительность, как и в былые времена». Однако даже в эту эпоху в жизни греческого народа еще заметны отдельные черты, достойные исторической роли Греции как колыбели цивилизации. Гладиаторские игры, которые из Италии распространились по всей империи вплоть до Малой Азии и Сирии, появились в Греции позднее, чем в какой-либо другой стране. Долгое время они были приняты только в полуиталийском Коринфе, и когда афиняне, не желавшие отставать от этого города, ввели их у себя, не внемля предостережениям одного из своих лучших граждан, который спрашивал их, не лучше ли было бы поставить алтарь богу милосердия, — тогда многие из благороднейших граждан с возмущением отвернулись от опозорившего себя города. Ни в одной стране античного мира с рабами не обращались так гуманно, как в Греции. Не право, но обычай запрещал греку продавать своих рабов владельцу негреку, благодаря чему из этой страны была изгнана работорговля в собственном смысле слова, В эпоху империи мы только здесь находим обычай во время пиршеств граждан и раздач им оливкового масла оделять также несвободных людей 135 . Только здесь несвободный человек, как Эпиктет при Траяне, живший в более чем скромных условиях в эпир-ском Никополе, мог общаться с высокопоставленными лицами сенаторского сословия так же, как Сократ некогда общался с Критием и Алкивиадом, причем они слушали его устные поучения, как ученики слушают наставника, записывали и опубликовывали его беседы. Смягчение рабства, декретированное императорским правом, по существу, объясняется влиянием греческих воззрений, например у императора Марка Аврелия, в глазах которого только что упомянутый никопольский раб был учителем и образцом для подражания. Автор одного из сохранившихся у Лукиана диалогов с непередаваемым остроумием изображает отношение прекрасно образованного, скромно живущего афинского гражданина к знатным и богатым заезжим иностранцам, образование которых сомнительно, зато грубость часто несомненна; он изображает, как богатого иностранца отучают являться в общественные бани с целой армией слуг, словно в Афинах иначе нельзя быть спокойным за свою жизнь и словно в стране идет война; он изображает также, как его отучают ходить по улицам в пурпуре, причем его любезно спрашивают, не надел ли он костюм своей маменьки. Автор диалога проводит параллель между жизнью в Риме и в Афинах: там — скука на пирах и еще большая скука в публичных домах, стеснительный комфорт бесчисленной прислуги и домашней роскоши, несносное распутство, муки честолюбия — все через край; сплошное беспокойство, пестрота и хлопоты столичной жизни; здесь — прелесть скромного существования, свободные речи в дружеском кругу, досуг для духовных наслаждений, возможность мирной и радостной жизни. «Как мог ты, — спрашивает в Риме один грек другого, —* покинуть солнечный свет, Элладу, с ее счастьем и свободой, и променять их на эту суету?» Таково мнение всех возвышенных и благородных умов той эпохи; именно лучшие представители Эллады не хотели бы поменяться своим положением с римлянами. Во всей литературе эпохи империи едва ли найдется второе столь же очаровательное произведение, как уже упомянутая выше эвбейская идиллия Диона: она рисует жизнь двух семей охотников в уединенном лесу; все их имущество состоит из восьми коз, безрогой коровы и отличной телки, четырех серпов и трех охотничьих копий; им неизвестны ни деньги, ни подати; затем они попадают в бурное народное собрание города, но в конце концов их отпускают с миром, и они возвращаются к своей мирной радостной жизни.

Настоящим олицетворением этого просветленного поэтического понимания жизни является Плутарх из Херонеи, один из самых обаятельных и начитанных и в то же время один из самых популярных писателей древности. Его родиной был маленький беотийский провинциальный город; он происходил из состоятельной семьи и получил полное эллинское образование сначала у себя дома, затем в Афинах и Александрии; благодаря своим занятиям и разнообразным знакомствам, а также путешествиям по Италии, он хорошо познакомился с римской жизнью. Он не пожелал, по обычаю даровитых греков, поступить на государственную службу или избрать профессорскую карьеру и остался верен своей родине, наслаждаясь вместе со своей любимой женой и детьми в кругу друзей мирной домашней жизнью в прекраснейшем смысле слова, довольствуясь должностями и почестями, которые могла ему предложить его родная Беотия, и пользуясь своим скромным наследственным состоянием. В этом гражданине Херонеи мы видим образец истинного эллина в противоположность всем лишь эллинизированным людям; эллинизм такого рода был невозможен ни в Смирне, ни в Антиохии — он так же сросся с почвой Эллады, как мед Гимета. Есть много более сильных талантов и более глубоких натур, но едва ли найдется другой писатель, который умел бы с таким изумительным чувством меры и с такой ясностью духа подчиняться необходимости и в своих произведениях запечатлеть свойственный ему душевный мир и спокойное счастье жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Теодор Моммзен читать все книги автора по порядку

Теодор Моммзен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Римские провинции от Цезаря до Диоклетиана отзывы


Отзывы читателей о книге Римские провинции от Цезаря до Диоклетиана, автор: Теодор Моммзен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x