Фрэнк Коллин - Уцелевшие атланты

Тут можно читать онлайн Фрэнк Коллин - Уцелевшие атланты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Вече, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уцелевшие атланты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9533-3286-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрэнк Коллин - Уцелевшие атланты краткое содержание

Уцелевшие атланты - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Коллин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легенда о затонувшем некогда материке не дает покоя человечеству вот уже более двух тысяч лет, а само слово «Атлантида» стало символом неразрешимой загадки. Автор книги Фрэнк Джозеф на основе материалов научной конференции (1997 год, Кембридж), в которой участвовали ведущие ученые мира, создает совершенно новую картину прошлого. Он впервые рассказывает о таких событиях, как войны Атлантиды, четыре глобальные природные катастрофы, повествуя о судьбах выживших жителей исчезнувшего царства.

Уцелевшие атланты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уцелевшие атланты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Коллин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В данном случае «Энеида», где приведено это высказывание Энея, ясно указывает на общее родство троянцев и греков и на общие корни обоих народов, берущих свое начало в Атлантиде. Эта органическая связь между пеласгами — «Людьми Моря» — осевшими в Греции, и их родственниками-атлантами проявляется через имена героев стихотворных эпосов Гомера и Виргилия. Например, Нестор, сын последнего царя Трои Приама, носит то же имя, что и упоминаемый в диалоге Платона восьмой царь Атлантиды. Другой троянец был назван именем Девкалиона — героя рассказа о потопе в Атлантиде.

После того как люди были истреблены страшным наводнением, залившим по воле Зевса все горы и равнины, спастись удалось только родному сыну Прометея Девкалиону и его жене Пирре. Они девять дней носились по волнам в деревянном ящике и после того, как спали воды, остановились на горе Парнас. Здесь они принесли Зевсу благодарственную жертву, и в награду за их чистоту и благочестие он позволил им попросить его о какой-либо милости. Они попросили о возобновлении человеческого рода. Тогда Зевс приказал им бросать камни назад через плечо, и камни Девкалиона превратились в мужчин, а камни Пирры — в женщин (эти камни были названы в мифе «костями матери»). Сыновья и внуки Девкалиона были первыми царями новосозданного человеческого рода, и их имена сохранились в названиях греческих народов: у Девкалиона был сын Эллин, сыновей Эллина звали Дор и Эол, а внуков — Ион и Ахей. От имени Эллина произошедший от него народ назвался эллинами, а четыре племени его — доряне, эолийцы, ионийцы и ахейцы — своими родоначальниками считали сыновей и внуков Эллина.

Местом рождения троянца Отринтейдеса было «Огигейс-кое озеро» — так образно именуется в данном случае в древнем сказании Атлантический океан, ибо мифический Огигес был героем легендарного Потопа, произошедшего в регионе Атлантического океана. Там Отринтейдес жил рядом с владениями своего отца. Отец же Отринтейдеса жил у подножия увенчанной снежной шапкой горы Хайде. Эти детали ясно указывают на гору Тейде, вулканический пик острова Тенерифе из группы Канарских островов, входившие, как известно, в империю Атлантиды… Местные жители называют гору Тейде именем Хейде (сравните с «Хайде» из древнегреческого мифа). Да и само имя троянца — Отринтейдес — содержит в себе название этой горы, Тейде.

Согласно рассказу Платона, Клейто (дочь Евенора и его жены Левкиппы), после того как с ней соединился бог Посейдон, стала матерью первых правителей Атлантиды. Когда девушка уже достигла брачного возраста, а мать и отец ее скончались, Посейдон, воспылав вожделением, соединяется с ней; тот холм, на котором она обитала, он укрепляет, по окружности отделяя его от острова и огораживая попеременно водными и земляными кольцами (земляных было два, а водных три) большей или меньшей величины, проведенными на равном расстоянии от центра острова, словно бы циркулем. Это заграждение было для людей непреодолимым, ибо судов и судоходства тогда еще не существовало. А островок в середине Посейдон без труда, как то и подобает богу, привел в благоустроенный вид, источил из земли два родника — один теплый, а другой холодный — и заставил землю давать разнообразную и достаточную для жизни снедь. Произведя на свет пять раз по чете близнецов мужского пола, Посейдон взрастил их и поделил весь остров Атлантиду на десять частей, причем тому из старшей четы, кто родился первым, он отдал дом матери и окрестные владения, как наибольшую и наилучшую долю, и поставил его царем над остальными, а этих остальных — архонтами, каждому из которых он дал власть над многолюдным народом и обширной страной. Имена же всем он нарек вот какие: старшему и царю — то имя, по которому названы и остров, и море, что именуется Атлантическим, ибо имя того, кто первым получил тогда царство, было Атлант. Близнецу, родившемуся сразу после него и получившему в удел крайние земли острова со стороны Геракловых Столпов вплоть до нынешней страны гадиритов, называемой по тому уделу, было дано имя, которое можно было бы передать по-эллински как Евмел, а на туземном наречии — как Гадир. Из второй четы близнецов он одного назвал Амфереем, а другого Евэмоном, из третьей — старшего Мнесеем, а младшего — Автохтоном, из четвертой — Еласиппом старшего и Мнестором младшего, и, наконец, из пятой четы старшему он нарек имя Азаэс, а последнему— Диапреп. Все они и их потомки в ряду многих поколений обитали там, властвуя над многими другими островами этого моря, и притом, как уже было сказано ранее, простирая свою власть по ту сторону Геракловых Столпов вплоть до Египта и Тиррении. От Атланта произошел особо многочисленный и почитаемый род, в котором старейший всегда был царем и передавал царский сан старейшему из своих сыновей, из поколения в поколение сохраняя власть в роду, и они скопили такие богатства, каких никогда не было ни у одной царской династии в прошлом и едва ли будет когда-нибудь еще, ибо в их распоряжении было все, что приготовлялось как в городе, так и по всей стране. Многое ввозилось к ним из подвластных стран, но большую часть потребного для жизни давал сам остров, прежде всего любые виды ископаемых твердых и плавких металлов, и в их числе то, что ныне известно лишь по названию, а тогда существовало на деле самородный орихалк, извлекавшийся из недр земли в различных местах острова. Лес в изобилии доставлял все, что нужно для работы строителям, а равно и для прокормления домашних и диких животных. Даже слонов на острове водилось великое множество, ибо корму хватало не только для всех прочих живых существ, населяющих болота, озера и реки, горы или равнины, но и для этого зверя, из всех зверей самого большого и прожорливого. Далее, все благовония, которые ныне питает земля, будь то в корнях, в травах, в древесине, в сочащихся смолах, в цветах или в плодах, — все это она рождала там и отлично взращивала. Притом же и всякий пестуемый человеком плод и злак, который мы употребляем в пищу или из которого готовим хлеб, и разного рода овощи, а равно и всякое дерево, приносящее яства, напитки или умащения, всякий непригодный для хранения и служащий для забавы и лакомства древесный плод, который мы предлагаем на закуску пресытившемуся обедом, — все это тогдашний священный остров под действием солнца порождал прекрасным, изумительным и изобильным. Пользуясь этими дарами земли, цари устроили святилища, дворцы, гавани и верфи и привели в порядок всю страну, придав ей соответствующий вид.

В книге «Эфиопида», или «Малая Илиада», написанной Квинтом из Смирны как продолжение «Илиады» Гомера, Клейто описывается как женщина-троянка, жившая вблизи «Огигейского озера». Это есть не что иное, как напоминание об «Огигейском потопе» — втором гигантском природном катаклизме, потрясшем Атлантиду в 2200 году до н. э. Несколько других троянцев, которых упоминает в своей книге Квинт из Смирны, имеют имена, происхождение которых явно указывает на Атлантиду. Это Эвенор, Евмей и Агаместор. В диалоге Платона «Критий» Евенор указан как один из первых обитателей Атлантиды, а Евэмон и Мнестор обозначены как одни из первых десяти владык этого острова. Квинт из Смирны также описывает в своей книге воина-грека Эласиппа, имя которого совпадало с именем седьмого правителя Атлантиды из диалога «Критий» философа Платона (Эласипп, или Еласипп, — то есть «всадник» или «погоняющий коней»).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Коллин читать все книги автора по порядку

Фрэнк Коллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уцелевшие атланты отзывы


Отзывы читателей о книге Уцелевшие атланты, автор: Фрэнк Коллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x