Фернан Бродель - Время мира
- Название:Время мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фернан Бродель - Время мира краткое содержание
Время мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С этого времени Брюгге оказался в центре слияния крупных потоков: не только из Средиземноморья, но в не меньшей степени из Португалии, Франции, Англии, прирейнской Германии плюс Ганза. Город становится многолюдным: в 1340 г. в нем было 35 тыс. жителей, а в 1500 г., возможно, 100 тыс. «Во. времена Яна ван Эйка (около 1380–1440 гг.) и Мемлинга (1435–1494) он, бесспорно, был одним из красивейших городов в мире» 31 31 Wittman T. Les Gueux dans les «bonnes villes» de Flandre (1577–1584). 1969, p. 23; Fierens-Gevaert H. Psychologie d'une ville, essai sur Bruges. 1901, p. 105; Lukca E. Die Grosse Zeit der Niederlande. 1936, S. 37.
. А сверх того — определенно одним из самых предприимчивых. В самом деле, текстильная промышленность развивалась не только в Брюгге, она наводнила города Фландрии, где Гент и Ипр достигли блестящего успеха; в целом то был промышленный район, не имевший равных в Европе. В то же время у вершины торговой жизни, над ярмарками и рядом с ними, в 1309 г. создавалась знаменитая брюггская биржа, очень рано ставшая центром сложной торговли деньгами. Корреспондент Франческо Датини писал из Брюгге 26 апреля 1399 г.: «В Генуе, как кажется, существует обилие наличных денег; и того ради не помещайте там наши деньги, разве что сие будет по хорошей цене, а лучше поместите их в Венеции, либо во Флоренции, либо здесь [т. е. в Брюгге], либо в Париже, либо в Монпелье, ежели сочтете за лучшее там их поместить» (« А Genova pare sia per durare larghezza di danari e per tanto non rimettete là nostri danari о sarebbe a buon prezo piutosto a Vinegia о a Firenze о qui о a Parigi rimettete, о a Monpolier bien se lla rimesse vi paresse miglore ») 32 32 Архив Датини, Прато, 26 апреля 1399 г.
.
Один из листов плана Брюгге, составленного в 1562 г. Марком Гхерертом [Париж, Национальная библиотека, Gee 5746 (9)]. Большой рынок в верхней части гравюры, возле церкви св. Иакова (№ 32 на плане), находится в центре города, представляя главную площадь Брюгге (Гроте-маркт). На этой площади, но за пределами воспроизведенного листа, располагаются Крытый рынок и его дозорная башня. Идя по улице Св. Иакова приходишь к Ослиной улице (Эзель-Стрете), приводящей к укрепленным Ослиным воротам, Porta Asinorum (№ 6 на плане, буквы ЕД). Под № 63—площадь Биржи. Что касается торговых мест, см.: Roover R., de. Money, Banking and Credit in Medieval Bruges. 1948, p. 174–175. Этот фрагмент плана дает представление о масштабах города — его улицах, монастырях, мужских и женских, о его церквах, дворянских домах, рвах, укреплениях, о его ветряных мельницах и каналах с их грузовыми судами. В северной части (т. е. внизу гравюры) располагались обширные внутренние пространства (intra muros), которые, в соответствии с распространенным в XVI в. правилом, не застраивались.
Сколь бы ни важна была роль Брюгге, не будем слишком обольщаться. Не станем верить Анри Пиренну, который утверждал, будто Брюгге имел «международное значение», превосходившее таковое значение Венеции. С его стороны это уступка ретроспективному национализму. К тому же Пиренн сам признавал, что большая часть приходивших в порт кораблей «принадлежала чужеземным арматорам», что «жители Брюгге принимали лишь незначительное участие в активной торговле. Им было достаточно того, чтобы служить посредниками между прибывавшими отовсюду купцами» 33 33 Pirenne Н. Op. cit., р, 127
. Это то же самое, что сказать: жители Брюгге были подчиненными, а торговля города — «пассивной», как будут говорить в XVIII в. Отсюда и получившая широкий отклик статья Й. А. ван Хаутте (1952 г.), который показал разницу между Брюгге и Антверпеном, между «портом национальным » (Брюгге) и «портом международным )» (Антверпеном) 34 34 Houtte J. A., van.Bruges et Anvers, marchés «nationaux» ou «internationaux» du XIV e au XVI e siècle. — «Revue du Nord», 1952, p. 89—108.
. Но, быть может, это означает заходить слишком далеко в противоположном направлении? Я согласился бы говорить о Брюгге (чтобы доставить удовольствие Рихарду Хёпке 35 35 Häpke R. Brügges Entwicklung zum mittelalterlichen Weltmarkt. 1908, S. 253.
) и о Любеке (чтобы сделать приятное Фрицу Рёригу 36 36 Rörig F. Op. cit., S. 16.
) как о центрах, уже бывших мировыми рынками ( Weltmärkte ), хотя и не вполне городами-мирами, т. е. солнцами в центре мира, не имевшими равных.
Северные пространства: взлет Ганзы
37 37 По поводу всего этого параграфа см.: Dollinger Ph. Op. cit.
Брюгге был всего лишь одним из пунктов — конечно, самым значительным, но все же одним из пунктов — обширной зоны на Севере, простиравшейся от Англии до Балтийского моря. Это обширное пространство, морское и торговое — Балтика, Северное море, Ла-Манш и даже Ирландское море, — было той областью, где во всю ширь развернулись морские и торговые успехи Ганзы, сделавшиеся ощутимыми с 1158 г., с основания города Любека неподалеку от вод Балтики, между прикрывавшими его болотами речных долин Траве и Вакеница.
Тем не менее речь не шла о строительстве на голом месте, ex nihilo . В VIII и IX вв. набеги и пиратство норманнов очертили границы этой северной морской империи и даже вышли за них. Если авантюры норманнов и «растворились» по всему пространству и всему побережью Европы, то здесь от них кое-что осталось. И после норманнов легкие и беспалубные скандинавские ладьи довольно долго бороздили Балтийское и Северное моря: иные норвежцы добирались до Англии и до Ирландского моря 38 38 Pirenne H. Op. cit. p. 26–27.
; корабли крестьян с острова Готланд посещали южные гавани и реки вплоть до Великого Новгорода 39 39 Dollinger Ph. Op. cit., p. 42.
; от Ютландии до Финляндии создавались славянские города, открытые свету недавними археологическими раскопками 40 40 Hensel W., Gieysztor А. Les Recherches archéologiques en Pologne. 1958, p. 54 sq.
; русские купцы появлялись в Штеттине, городе, бывшем тогда чисто славянским 41 41 Dollinger Ph. Op. cit., p. 21.
. И все же Ганза не имела своим предшественником никакой подлинно международной экономики. Медленно, полюбовно, благодаря обмену, соглашениям с государями, при случае также и насильственным путем, двойное морское пространство, Балтийское море — Северное море, было захвачено и организовано немецкими городами, купцами, воинами или крестьянами.
Но не следует представлять себе какие-то города, тесно связанные между собою с самого начала. Слово «Ганза» (готское Hansa , группа купцов 42 42 Doehaerd R. A propos du mot «Hanse». — «Revue du Nord», janvier 1951, p. 19.
) появляется поздно, будучи впервые написано должным образом в английской королевской грамоте 1267 г. 43 43 Dollinger Ph. Op. cit., p. 10.
Поначалу речь шла о некоей «туманности» купцов плюс некая туманность кораблей — от Зёйдер-Зе до Финляндии, от Швеции до Норвегии. Центральная ось торговых операций шла от Лондона и Брюгге до Риги и Ревеля (Таллинна), где открывался путь на Новгород, или на Витебск, или на Смоленск. Обмены осуществлялись между еще слабо развитыми странами Прибалтики, поставщиками сырья и продовольственных продуктов, и Северным морем, где Запад уже организовал свои перевалочные пункты и [осознал] свои потребности. Мир-экономика, возникший на базе Европы и Средиземного моря, принимал в Брюгге крупные суда Ганзы— прочно построенные коггены с обшивкой внахлестку, появляющиеся с конца XIII в. (они послужат образцом для средиземноморских нефов — « naves » 44 44 Braudel F. Médit…, I, p. 128.
). Позднее появятся урки ( hourques ) 45 45 Dollinger Ph. Op. cit., p. 177.
, другой тип больших плоскодонных судов, способных перевозить тяжелые грузы соли и требующие много места бочонки с вином, лес, пиловочник, зерно, засыпанное в трюмы. Господство ганзейских городов на море было очевидным, если даже оно и не было полным: в самом деле, вплоть до 1280 г. их корабли избегали ходить опасными датскими проливами, а когда Umlandfahrt 46 46 Ibid., p. 54.
(плавание вокруг Дании по этим проливам) сделалось обычным, route d’isthme ( дорога через перешеек ), соединявшая Любек с Гамбургом — в действительности отрезки рек и канал, движение по которым было очень медленным, — по-прежнему будет использоваться 47 47 См. т. 2 настоящей работы, с. 355.
.
Интервал:
Закладка: