Фернан Бродель - Игры обмена
- Название:Игры обмена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фернан Бродель - Игры обмена краткое содержание
Игры обмена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
version="1.0" encoding="utf-8"?> sci_history Фернан Бродель 71635 Игры обмена
Фундаментальный трехтомный труд Фернана Броделя представляет собой всестороннее исследование экономической жизни человечества в переломную для его судеб эпоху становления капиталистических отношений. Второй том, "Игры обмена" - это сложный мир экономических коммуникаций. Фернан Бродель исследует различные уровни коммерческой деятельности - труд разносчиков, торговлю на дальние расстояния, работу международных бирж и кредитных учреждений. Он прослеживает, как их сложное взаимодействие влияло на общество, социальную иерархию и целые цивилизации. Одна из главных задач Броделя - сопоставление рыночной экономики и капитализма, определение точек их соприкосновения, степени независимости и характера противоборства.
24.09.2018 ru Лев Евгеньевич Куббель 57926 Неизвестный автор ABBYY FineReader 12, FictionBook Editor Release 2.6.6 131800228958540000 http://www.flibusta.is/b/472670 ABBYY FineReader 12 {3BD04EE7-3583-493D-A926-B6AE263A8D7A} 11.0 — Сканирование - неизвестно. Распознавание djvu в FB2, форматирование, вычитка - mr._Rain
Материальная цивилизация, экономика и капитализм, XV-XVIII вв. Том 2. ИГРЫ ОБМЕНА. Прогресс Москва 1988 659139 Редакция доктора исторических наук Ю. Н. АФАНАСЬЕВА Редактор Н. В. РУДНИЦКАЯ Макет и оформление художника ОЛЕГА ГРЕБЕНЮКА Редакция литературы по истории © Librairie Armand Colin, Paris, 1979 © Перевод на русский язык, вступительная статья и комментарии, издательство «Прогресс», 1988 Б 0504000000-549/006(01)-88 31–87 Научная монография Редактор Я. В. Рудницкая Художник О. Н. Гребенюк Художественный редактор С. В. Красовский Технический редактор Я. И. Касаткина, Л. В. Житникова Корректор Г. А. Локшина ИБ № 15128 Сдано в набор 30.01.87. Подписано в печать 08.07.88. Формат 70X 100716-Бумага офсетная. Гарнитура тип Таймс. Печать офсетная. Условн. печ. л. 50,95. Усл. кр. — отт. 104, 57. Уч-изд. л. 53,87. Тираж 17 000 экз. Заказ № 127. Цена 4 р. 90 к. Изд. № 41312.Civilisation matérielle, économie et capitalisme, XV–XVIII esiècle
tome 2
Armand Colin
Материальная цивилизация, экономика и капитализм, XV–XVIII вв.
том 2
Перевод с французского доктора исторических наук Л. Е. КУББЕЛЯ
Москва Прогресс 1988
ПРЕДИСЛОВИЕ
Если бы все обстояло просто, я сказал бы, что настоящий том исследует «этажи», лежащие непосредственно над первым — этажом материальной жизни, который был предметом изложения в предшествовавшем томе, — а именно: экономическую жизнь, а над нею — деятельность капитализма. Такой образ дома в несколько этажей довольно хорошо передает реальное положение вещей, если он и выходит за пределы их конкретного значения.
Между «материальной жизнью» (в смысле самой элементарной экономики) и экономической жизнью располагается поверхность [их] контакта. Это не сплошная плоскость, контакт материализуется в тысячах неприметных точек — рынках, ремесленных мастерских, лавках… Такие точки суть одновременно и точки разрыва: по одну сторону лежит экономическая жизнь с ее обменами, деньгами, с ее узловыми точками и средствами более высокого уровня — торговыми городами, биржами и ярмарками, по другую — «материальная жизнь», не-экономика, живущая под знаком неотвязно ее преследующей самодостаточности. Экономика начинается с порогового уровня меновой стоимости .
В этом втором томе я старался проанализировать всю совокупность механизмов обмена, начиная с простейшей меновой торговли и вплоть до самого сложного капитализма (включая и его). Основываясь на сколь только возможно внимательном и беспристрастном описании, я попробовал «ухватить» закономерности и механизмы, своего рода всеобщую экономическую историю (как есть всеобщая география ). Или же, если вы предпочитаете иной язык, построить типологию , или модель , или даже грамматику , способную по крайней мере определить смысл нескольких ключевых слов, нескольких очевидных реальностей. Однако без того, чтобы упомянутая всеобщая история претендовала на совершенную точность; без того, чтобы предлагаемая типология была бы всеохватывающей, а тем более — полной; без того, чтобы модель в самомалейшей степени могла быть формализована и верифицирована; и без того, чтобы грамматика давала бы нам ключ к экономическому языку или речи экономики (если предположить, что таковые существуют и что они в достаточной степени остаются одними и теми же во времени и в пространстве). В общем, речь шла о том, чтобы добиться вразумительности, рассматривая те сочленения, те формы эволюции и, в не меньшей мере, те колоссальные силы, которые поддерживали традиционный порядок и то «косное насилие», о котором говорит Жан-Поль Сартр. А значит — об исследовании на стыке социального, политического и экономического круга явлений.
Чтобы идти таким путем, не существовало иного метода, помимо наблюдения — наблюдения непрестанного, изнуряющего зрение; помимо обращения к разнообразным гуманитарным наукам плюс систематического сравнения, сопоставления опыта, имеющего одну и ту же природу, не слишком опасаясь, как бы при таких необходимых сопоставлениях между довольно малоподвижными системами анахронизм их не сыграл с нами дурную шутку. Это тот сравнительный метод, который более прочих рекомендовал Марк Блок и которым пользовался я в соответствии с концепцией длительной протяженности. При нынешнем уровне наших познаний нам настолько доступны многие данные, сравнимые во времени и пространстве, что возникает впечатление, будто не просто сопоставляешь опыт, рожденный волею случая, но почти что сам ставишь эксперимент. Таким вот образом я и построил книгу на полпути между историей, первоначальной ее вдохновительницей, и другими науками о человеке.
Что я беспрестанно встречал в ходе такого сличения модели с итогами наблюдения, так это упорное противостояние между нормальной и зачастую рутинной экономикой обмена (в XVIII в. сказали бы естественной ) и более высокой, усложненной экономикой (ее бы в XVIII в. назвали искусственной ) 1 1 Accarias de Sérionne J. Les Intérêts des nations de l’Europe développés relativement au commerce. 1766 (в частности, с. 270).
. Я убежден, что такое разделение вполне ощутимо, что и действующие силы, и люди, [их] действия и характер мышления, «ментальность», не одни и те же на этих разных этажах. Что встречающиеся на определенных уровнях правила рыночной экономики, какими описывает их классическая экономическая наука, намного реже действовали в своем обличье свободной конкуренции в верхней зоне — зоне расчетов и спекуляции.
Интервал:
Закладка: