Фернан Бродель - Игры обмена

Тут можно читать онлайн Фернан Бродель - Игры обмена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Прогресс, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игры обмена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Прогресс
  • Год:
    1988
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фернан Бродель - Игры обмена краткое содержание

Игры обмена - описание и краткое содержание, автор Фернан Бродель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фундаментальный трехтомный труд Фернана Броделя представляет собой всестороннее исследование экономической жизни человечества в переломную для его судеб эпоху становления капиталистических отношений. Второй том, "Игры обмена" - это сложный мир экономических коммуникаций. Фернан Бродель исследует различные уровни коммерческой деятельности - труд разносчиков, торговлю на дальние расстояния, работу международных бирж и кредитных учреждений. Он прослеживает, как их сложное взаимодействие влияло на общество, социальную иерархию и целые цивилизации. Одна из главных задач Броделя - сопоставление рыночной экономики и капитализма, определение точек их соприкосновения, степени независимости и характера противоборства.

Игры обмена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игры обмена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фернан Бродель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рекорд, если так можно выразиться, был установлен неким «ломбардцем» суммой в 114 ливров. Проявлялась очень четкая оппозиция как между ремеслами, так и между богатыми и бедными внутри одних и тех же ремесел, а также и между бедными, даже убогими улицами и теми улицами, что любопытным образом процветали. А над всем этим выделялся целый слой ростовщиков и купцов — миланских, венецианских, генуэзских, флорентийских. Учитывая тысячи неясностей, трудно сказать, заключал ли уже смешанный уклад купцов и ремесленников с [собственными] лавками (башмачников, бакалейщиков, галантерейщиков, суконщиков, обойщиков, шорников) некий микрокапитализм в своей верхушке, но это вполне вероятно 309 309 Paris sous Philippe le Bel d'après des documents originaux... P. p. H. Gérard, 1837. .

Во всяком случае, деньги были налицо, уже способные к накоплению и к тому, чтобы, будучи накопленными, играть свою роль. Начиналась неравная игра: определенные цехи становились богатыми, другие, большинство, оставались заурядными. Во Флоренции они различались в открытую: были старшие ( Arti Maggiori ) и младшие ( Arti Minori ) цехи, был уже и жирный народ ( popolo grasso ) и тощий народ ( popolo magro ). Повсюду усиливались различия, разница в уровнях. Arti Maggiori постепенно перешли в руки крупных купцов, и тогда цеховая система сделалась только средством господства над рынком труда. Организацией, которую маскировали цехи, была система, которую историки именуют Verlagssystem — системой надомного труда. Началась новая эра.

НАДОМНИЧЕСТВО ( VERLAGS SYSTЕМ )

Надомничество — Verlagssystem или Verlagswesen , равнозначные выражения, которые создала и, сама того не желая, навязала всем историкам немецкая историография, — утвердилось по всей Европе. По-английски оно называется putting out system , по-французски — travail à domicile или à façon . Наилучшим эквивалентом был бы, несомненно, тот, что предложил недавно Михаэль Кёйль: travail en commandite — «авансируемая работа», но слово commandite обозначает также одну из форм компании купцов [коммандитное товарищество, или товарищество на вере. — Ред]. А это могло бы привести к путанице.

Надомничество ( Verlagssystem ) — это такая организация производства, при которой купец выступает как работодатель ( Verleger ). Он авансирует ремесленника сырьем и частью его заработной платы, а остаток выплачивается при сдаче готовой продукции. Такой порядок сложился очень рано, намного раньше, чем это принято говорить, наверняка со времени экономического подъема XIII в. Как иначе истолковать решение купеческого старшины Парижа от июня 1275 г., «каковое запрещает прядильщицам шелка закладывать шелк, что дают им для переработки галантерейщики, ниже оный продавать либо обменивать под страхом изгнания» 310 310 B. N., Fr., 21557, f° 9. . По мере того как шло время, росло число знаменательных текстов. С приближением нового времени эта система распространилась [широко]: примеров — тысячи, и нам более чем затруднительно сделать выбор. 31 января 1400 г. в Лукке Паоло Бальбани и Пьетро Джентили, тот и другой — шелкоторговцы, учредили товарищества. Контракт о создании товарищества уточнял, что «торговая их операция будет большею частию состоять в том, чтобы организовывать выработку шелковых тканей» (“ il trafficho loro será per la maggiore parte in fare lavorare draperie di seta ”) 311 311 Melis F. Aspetti della vita economica medievale, studi nell' Archivio Datini di Prato, I, p. 458. . “ Fare lavorare ”, t. e. буквально «заставлять вырабатывать», — это дело предпримателей, «тех, кто заставляет работать» (“ qui faciunt laborare ”), как гласило латинское выражение, тоже бывшее в ходу. Договоры, заключавшиеся с ткачами, часто регистрировались у нотариуса, а их условия бывали различными. Порой задним числом возникали споры: в 1582 г. генуэзский работодатель хотел, чтобы прядильщик шелка признал свои долги ему, и вызвал свидетеля, который заявил, что он в курсе дела, ибо, будучи подмастерьем Агостино Косты, видел в мастерской этого последнего работодателя, купца Баттисту Монторио, «который приносил тому шелка для обработки и забирал их выработанными» (“ quale li portava sete per manifaturar et prendeva delle manifatturrate ”) 312 312 Генуя. Городской архив, 572, л. 4. . Картина настолько ясная, насколько только возможно. Монторио — работодатель ( Verleger ). Точно такой же, как и купец, который в 1740 г. в небольшом городке Пюи-ан-Веле поручал работницам изготовлять кружева у них на дому; он снабжал их голландскими нитками «по весу и брал тот же вес в кружевах» 313 313 Москва. Гос. библиотека СССР им. В. И. Ленина, Fr., 374 л. 171. . Около этого же времени в Изесе 25 фабрикантов заставляли работать в городе и в окрестных деревнях 60 станков, на которых ткали саржу 314 314 Там же, л. 121. . Историк Сеговии Диего де Кольменарес уже говорил о тех «фабрикантах сукон» времен Филиппа II, «коих неверно именовали купцами, истинных отцах семейств, ибо в своих домах и вне их они давали средства к существованию большому числу людей [многие среди них — 200, а иные и 300 человек], изготавливая, таким образом, чужими руками разные виды великолепных сукон» 315 315 Colmenares D., de. Historia de la insigna ciudad de Segovia. 2 ed., 1640, p. 547. . Другими примерами работодателя ( Verleger ) служат золингенские купцы-ножовщики, носившие любопытное прозвание «отделывалыцики» ( Fertigmacher ), или же лондонские шляпные торговцы 316 316 Kellenbenz H. Marchands capitalistes et classes sociales, p. 14 (машинописный текст).

В этой системе работы на дому цеховой мастер зачастую тоже становился наемным рабочим. Он зависел от купца, который ему поставлял сырье, зачастую привезенное издалека, который потом обеспечит ему продажу на экспорт бумазеи, шерстяных или шелковых тканей. Все секторы ремесленной жизни могли быть затронуты таким образом, и тогда цеховая система разрушалась, хотя и сохраняла все тот же внешний облик. Купец, навязав свои услуги, подчинял себе различные виды деятельности по своему выбору — что в обработке железа, что в текстильном производстве, что в судостроении.

В XV в. в Венеции на частные судостроительные верфи (т. е. за пределами огромного арсенала Синьории) мастера цеха плотников ( Arte dei Carpentieri ) и цеха конопатчиков ( Arte dei Calafati ) приходили работать со своими помощниками (с одним-двумя учениками — fanti — каждый), обслуживая купцов-арматоров, совладельцев строящегося корабля. Вот они и оказывались в шкуре простых наемных рабочих 317 317 Luzzato G. Per la storia delle construzioni navali a Venezia nei secoli XV e XVI.— Miscellanea di studi storici in onore di Camillo Manfroni, p. 385—400. . В Брешии к 1600 г. дела шли плохо. Как же было оживить производство оружия? Да призвав в город определенное число купцов ( mercanti ), которые бы заставили работать мастеров и ремесленников 318 318 Museo Correr. Donà delle Rose, 160, f° 53 v°. . Еще раз капитализм поселялся в чужом доме. Бывало также, что купец имел дело с целым ремесленным цехом, как, скажем, было с чешскими и силезскими холстами; то была так называемая система «цеховой закупки» ( Zunftkauf ) 319 319 Kellenbenz H. Art. cit., note 316. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фернан Бродель читать все книги автора по порядку

Фернан Бродель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры обмена отзывы


Отзывы читателей о книге Игры обмена, автор: Фернан Бродель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x