Руджеро Гиляревский - Развитие принципов книгоописания
- Название:Развитие принципов книгоописания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Профессия
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93913-150-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руджеро Гиляревский - Развитие принципов книгоописания краткое содержание
Издание предназначено для библиотекарей и библиографов библиотек различных типов, информационных работников, преподавателей, студентов и аспирантов вузов культуры.
Развитие принципов книгоописания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Каталогизационные правила А.Н. Оленина, по которым в Публичной библиотеке описывались книги на карточках вплоть до 1819 г., явились определенной вехой в развитии русской теории книгоописания. Хотя карточная форма и служила пока промежуточным звеном при составлении каталогов, она сыграла большую роль в дальнейшем переходе русских библиотек, в том числе и Публичной библиотеки, к карточным каталогам. Очень важно, что в правилах 1808 г. установлены состав и порядок элементов описания, вынесен на первое место авторский заголовок, а также тщательно разработана система служебных пометок в описании — индекса систематического каталога и шифра, который связывал описание в каталоге с книгой на полке. Эти правила послужили основой для дальнейшей разработки методики книгоописания в Публичной библиотеке.
Некоторые вопросы, в частности вопрос о порядке перенесения на карточку сведений с титульного листа, не были достаточно четко оговорены в правилах 1808 г. В процессе каталогизации книг они требовали дальнейших разъяснений. Так, в декабре 1810 г. А.Н. Оленин в числе прочих указании библиотекарям пишет; «Заглавия книг на карточках начинаются с имени сочинителей или переводчиков, если имена их стоят в начале заглавных листов в книгах; но ежели в книге заглавие ее начинается содержанием оной, то и карточка должна начинаться содержанием же сочинения, а не именем автора или переводчика» {69} 69 ОАД PH Б. Ф. 1, оп. 1, 1808, ед. хр. 49. Л. 198.
. Следует особо подчеркнуть, что карточки служили лишь черновыми заготовками для каталогов и потому в них точно копировался текст титульного листа. При переписке библиографических сведений с карточек в каталоги должен был соблюдаться порядок элементов описания, установленный правилами 1808 г. для каждого вида каталога.
Первоначально предполагалось переписывать карточки в «томовые» каталоги после описания всего фонда. Однако работа по каталогизации сильно затянулась. К 1818 г. было составлено лишь 80 тыс. карточек. А.Н. Оленин под давлением министра просвещения, который требовал срочного составления каталогов библиотеки, решил приступить к переписке карточек, не дожидаясь окончания описания всех книг. Перед началом столь ответственного предприятия он счел нужным обсудить основные вопросы составления будущих каталогов. На общем заседании библиотекарей он предложил всем в недельный срок ответить в письменном виде на анкету из 11 вопросов. Первый раздел анкеты «О составлении каталогов» содержал вопросы: какому виду каталога следует отдать предпочтение — алфавитному авторскому, алфавитному по заглавиям или систематическому, каким образом отразить в каталогах языковой состав фондов библиотеки, как отражать книги, посвященные различным предметам, и разделять ли в каталогах книги по форматам. Во втором разделе «О форме каталогов» спрашивалось относительно состава элементов описания, о целесообразности сокращения заглавий, о необходимости указания шифра и наиболее удобном его виде.
Из записок, полученных в ответ на эту анкету, 21 сохранилась до нашего времени. Ответы эти составляют одну из интереснейших страниц истории отечественной и мировой каталогизации. В числе штатных и почетных библиотекарей Публичной библиотеки, ответивших на анкету и принявших участие в последующих дискуссиях, были выдающиеся деятели русской культуры XIX в. — востоковед и нумизмат X.Д. Френ, эллинист проф. Д.П. Попов , филолог-славяновед А.X. Востоков , известные писатели Н.И. Греч и М.Н. Загоскин, великий русский баснописец И.А. Крылов, знаменитые библиографы В.С. Сопиков и В.Г. Анастасевич и др. {70} 70 Записки библиотекарей хранятся в отделе архивных документов РНБ (ф. 1, оп. 1, 1817, ед. хр. 5. Л. 42-106). Четыре из них — И.А. Крылова, А.X. Востокова, В.С. Сопикова и В.Г. Анастасевича — опубликованы. См.: Крылов И.А. Записка о каталогизации книг имп. Публичной библиотеки / Сообщил Д. Абрамович // Изв. Отд. рус. яз. и словесности РАН.— Пг., 1921.— Т. 23, кн. 2.— С. 1-8: Востоков А.X. Записка о каталогизации книг Публичной библиотеки // Сборник статей, читанных в Отделении русского языка и словесности имп. Академии наук.— СПб., 1873.— Т. 5, вып. 2.— С. 444-446; Коновалова М.Н. Записки В.С. Сопикова и В.Г. Анастасевича о составлении каталогов Публичной библиотеки. (Из неопубл. наследия) // Тр. Гос. Публ. б-ки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина.— Л., 1957.— Т. 3 (6).— С. 241-257.
. Это, пожалуй, единственный в истории каталогизации случай, когда большая группа таких видных деятелей культуры совместно занималась разработкой специальных вопросов каталогизации под руководством крупного ученого и государственного деятеля, прекрасно владевшего отечественным и зарубежным опытом в этой области, каким был А.Н. Оленин.
В настоящей работе мы имеем возможность отметить лишь некоторые стороны этого блестящего наследия. Чрезвычайно важно, что все библиотекари считали основной задачей каталога облегчение для читателей разыскания книг в библиотеке. Что касается состава и порядка элементов описания, то все одобрили перечень, приведенный в соответствующем вопросе: заглавие книги, имя автора, переводчика, толкователя, издателя, типографщика, место, год издания, формат число томов и число частей. В.Г. Анастасевич предложил дополнительно указывать количество страниц книги.
Особенно интересны ответы на вопрос о целесообразности сокращения заглавий, который вызывал споры на протяжении нескольких десятилетий. Принимая за основу описания титульный лист книги, библиотекари отвергали формальный подход к описанию, отрицали необходимость точного копирования заглавия. Большинство из них, учитывая, что некоторые заглавия чрезмерно длинны и лишь затрудняют понимание содержания книги, предлагали сокращать такие заглавия по собственному усмотрению. «В каталог, — писал библиотекарь В.П. Двигубский, — вписывать должно титул книги иногда сокращенно, иногда обширнее для лучшего выразумления содержания оной» {71} 71 ОАД РНБ. Ф. 1, оп. 1, 1817, ед. хр. 5. Л. 52.
. В.Г. Анастасевич считал, что «на сокращение заглавий нельзя дать общего правила, а списывание вполне разрушило бы выгоду иметь карточки одной меры…» {72} 72 Коновалова М.Н. Указ. соч.— С. 256.
Другие библиотекари, например Н.И. Греч и Д.П. Попов, боясь, что произвольные сокращения заглавий затруднят идентификацию изданий предлагали опускать лишь некоторые «лишние» слова: титулы, чины и родословия авторов, их должности, а также «бесполезные» прилагательные и пояснительные синонимические слова. В отдельных записках, например у А.Х. Востокова, рекомендуется ввести стандартные сокращения некоторых известных наименований и часто встречающихся слов.
Интервал:
Закладка: